Сколько же тайн скрывают те, кому суждено что-то по праву.Прибыв на Альбион, Вероника и её команда тут же попадают в гущу событий, а свернув с дороги, меняют ход того, что и следовало изменить.Спасение принцессы Гвиневры от монстра, повлекло соперничество двух достойных мужчин: Ланселота и Артура.Перед Вероникой открываются тайны древних сил, секреты людей, магов и богов.Достоинство и честь юной волшебницы восхитила многих, даже мага хаоса Локи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцесса-рыцарь – 7: Честь круглого стола» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
12
Вероника проснулась от того, что кто-то провёл по её руке. Она открыла глаза. Рядом всё было спокойно. Рикки легонько фыркнул. Девушка села, а конь встал на ноги. Она достала из сумки бурдюк с водой, попила и умыла лицо, а возле Рикки оказалось два небольших корыта, одно с овсом, другое с водой. Конь принялся поглощать лакомство.
— Впечатляет, — раздался возглас со стороны.
Недалеко стоял Мирддин.
— Надо приготовиться и разбудить всех, — ответила она.
— Воевать ночью — это стратегия варваров, — недовольно буркнул Мирддин. — Это саксы принесли разлад в наши земли.
— Зачем их бояться, если это ваши земли? — спросила девушка. — Сила хозяина в его владениях, даже камни могут помочь.
— Он и правда многому тебя научил, — коварно намекнул маг.
— Меня учили многие, так же, как и вас, — ответила она. — Я не хочу вражды между нами.
— Я тоже, ваше высочество, — учтиво кивнул маг.
Из темноты вышел Кари и внимательно осмотрев Мирддина, спросил у него:
— Видел всю ситуацию?
— Да. Мы их одолеем.
— Мы не справимся со второй армией, — подошёл Ланселот.
— Этого и ненужно, — ответил Кари. — Позволим им прорваться в замок и нападём на них с тыла.
— Я преклоняюсь перед тобой и прошу прощение за своё недоверие, — Мирддин склонил голову перед Кари.
— Твои знания и сила огромны, — ответил Кари, а потом, глянув на Ланселота, добавил, — Но тому ли человеку ты решил передать власть?
— Да, — Мирддин уверенно посмотрел Кари в глаза. — Именно тому.
— Что ж, а теперь за дело, — проговорил Кари. — Вероника будет защищать принцессу Гвиневру. А остальные защищают их обеих.
Ночь была тиха и почти близилась к рассвету. Время для битвы было выбрано идеально и самым коварным способом. В это время неотвратимо клонит ко сну. Вертикально в воздух взлетела пара горящих стрел. Кари выпустил в воздух ответный пучок яркого света, напоминающий горящую стрелу.
Из леса в долину потёк поток воинов и уже за стены замка полетели горящие копья и стрелы. Саксы установили две катапульты. Из замка послышались трубы и колокольный звон.
— Они не готовы к бою, — Ланселот злобно уставился на Кари. — Почему мы не идём на помощь? Уже пора.
— Не спеши малыш, — подошёл Мирддин. — Ворота ещё целы.
Из глаз Гвиневры полились слёзы, она шмыгнула носом. Девушка сидела на коне позади Вероники.
— Не волнуйся, — оглянулась Вероника.
Принцесса кивнула и смахнула слёзы с глаз.
Защитники замка крепко держали оборону, на неприятеля лилось горячее масло, сыпались камни, стрелы и пики. Поставленные неприятельские лестницы быстро сбрасывались.
Неприятель отступил и начал обстрел стен из катапульт. Было видно, что план захватчиков был хорош, при прошлой атаке были разрушены много прилегающих построек, камни и кирпичи от который годились для боевых снарядов, нанося урон не только стенам замка, но и воротам, и перелетая во двор.
Как только две армии саксов прорвались за ворота замка, за ними понеслась конная группа путников. Видя это, саксы с силой ринулись в бой, но их тут же атаковали сзади стрелами и копьями. Нападавшие оказались взяты в кольцо.
Вероника сожалела о том, что не участвует в сражении, но защита Гвиневры была делом не простым. Девушки сидели вдвоём на одном коне. Рикки уверенно прорывался сквозь злобных воинственных саксов, и едва не смял копытами даже охрану цитадели.
— Готовить стрелы! — вопил главный военачальник.
— Гласс, это я! — выкрикнула Гвиневра. — Я принцесса Гвиневра! Не стреляйте!
Вдруг в воздух взметнулись странные молниевидные шары. Больше десятка воинов-саксов были подброшены воздухом и буквально расплющены о стены.
— Гвиневра? — удивился мужчина, стоящий рядом с военачальником. — Я слышу голос дочери. Не стреляйте!
Это был мужественный человек шестидесяти лет с небольшой седеющей бородкой и усами.
— Сир, вам послышалось, — ответил военачальник Гласс.
— Папа! Это я! Папа! — отчётливо вырвалось среди шума боя.
Гвиневра размахивала факелом, который держала в руке, надеясь, что её заметят.
— Это Гвиневра! — указал король Леодегранс. — Не стреляйте! Армию в бой!
— Да сир, вон она, с кем-то на коне, — разглядел наконец военачальник. — Мечи наготове! В бой! — военачальник Гласс, повёл воинов в атаку. — Защищайте принцессу!
Рикки остановился у парадного входа цитадели и Гвиневра спрыгнула на землю.
— Дочка, как ты тут оказалась? — не мог понять король.
Предрассветное небо вновь озарила вспышка света и тут же распалась на множество искр, и они, словно живые, поражали только нападавших саксов.
— Я скачу им на помощь! — выкрикнула Вероника.
Она уже собиралась повернуть Рикки обратно, но Гвиневра схватила принцессу за руку.
— Нет, останься! Ты обещала меня защищать!
И вновь искры света ударили в нападавших. Прозвучал звук рожка к отступлению. Саксы, сломя голову, понеслись обратно к лесу, бросив половину оружия и своих раненных.
Жители королевства издавали победные кличи. Защита выдержала, пустив неприятеля в бегство.
— Кто это? — не мог понять король, смотря на дочь и на странного воина на коне. — Твой друг?
— Папа, вопросы потом, — ответила Гвиневра. — Надо помочь раненным.
Отец кивнул дочери, отдавая приказы:
— Всех раненных в лазарет! Пленным тоже помогите, но следите за ними!
Все путники и их сопровождавшие вскоре были у цитадели.
— Ты отлично сражаешься, — Ланселот глянул на Эрика. — А на обычного вояку не похож.
— Всех учат защищаться и нападать, — заверил Эрик.
— Да, если это твой собственный дом, — ответил Ланселот.
К большой радости принца, ответить ему не пришлось, к ним подошли Саньбао, Мансур и Харун.
— Все целы? — спросил капитан.
— Кажется да, — ответил Ланселот. — Ранены трое воинов короля, но не серьёзно. — А где ваш следопыт?
Они поискали взглядами, но Кари рядом не оказалось.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцесса-рыцарь – 7: Честь круглого стола» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других