1. Книги
  2. Ужасы
  3. Элизабет Хэнд

Призраки на холме

Элизабет Хэнд (2023)
Обложка книги

Зловещий готический особняк Хилл-хаус, притаившийся в глубине заросших лужаек и мрачных лесов, спустя шестьдесят лет снова вернется к жизни… Начинающий драматург Холли Шервин в поисках вдохновения находит заброшенный особняк Хилл-хаус. Она вместе с друзьями-актерами решает арендовать дом на месяц, чтобы поработать над мистической пьесой про ведьм. Ни многочисленные слухи о призраках, ни предостережения соседей не останавливают друзей. Когда гости понимают, в каком жутком и темном месте они оказались, становится слишком поздно, ведь из-за снежного урагана они заперты в стенах особняка и Хилл-хаус не собирается их отпускать…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Призраки на холме» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава двадцать первая

Ближе к вечеру мы с Нисой отправились в офис Эйнсли, чтобы ознакомиться с договором. Залог оказался огромным, но в конце октября я получу его назад. Настоящую финансовую проблему представляла еженедельная плата за уборку.

— Вне зависимости от обстоятельств Мелисса приходит раз в неделю, — сказала Эйнсли в ответ на мои попытки торговаться. — Вас будет несколько человек, не так ли?

— Всего четверо или пятеро. Но мы все взрослые, а не…

— Прошу прощения, но таковы условия. Местным очень нужна работа, особенно в преддверии зимы. Мелисса — хороший друг. Мне также нужно учесть страховку. Существует множество скрытых расходов, о которых знают только домовладельцы. Я бы предпочла, чтобы вы не пользовались каминами — я не успела вычистить все, так что есть риск возникновения пожара.

В договоре было также несколько пунктов, освобождающих Эйнсли от ответственности в случае таких неприятных событий, как смерть, потеря зрения, слуха и многих других.

— Это нормально? — Ниса указала на одну строчку. — Психологическая травма?

— В этом штате необходимо сообщать покупателю, считал ли кто-либо из жильцов, что в доме водятся духи.

— Но мы не покупаем его, — сказала Ниса. — И вы утверждали, что там нет духов.

Эйнсли положила ручку возле стопки листов на столе.

— Это всего лишь меры предосторожности.

Я сделала глубокий вдох.

— Назвался груздем, так? — Я подписала, проставила даты и откинулась на спинку стула. У меня слегка кружилась голова, как бывает, когда слишком резко встанешь, хотя я по-прежнему сидела.

— А как насчет того, чтобы Тру Либби для нас готовил? — выпалила Ниса и бросила на меня виноватый взгляд. — Это ведь сэкономит нам время и силы, да, Холли? Ты единственная, кто умеет готовить. А так ты бы не отвлекалась, и остальные тоже. Мы бы могли сосредоточиться только на работе.

Я задумалась. Ниса терпеть не могла готовить. Стиви вытворял с сейтаном[20] такое, что поступи он так с невинным куском рыбы или курицы, это можно было бы счесть жестоким обращением с животными. Я любила готовить, но только время от времени, а не ежедневно. Не могли же мы просить Аманду Грир заниматься готовкой.

Я повернулась к Эйнсли.

— Как вы думаете, это сильно ударит нам по карману?

По лицу Эйнсли трудно было что-либо понять.

— Ударит, но не сильно, — сказала она. — По-моему, его запросы кажутся чрезвычайно разумными тем, кто привык к городским ценам. Не хотите, чтобы Мелисса почаще приходила убирать?

Я уставилась на договор, мысленно подсчитывая арендную плату и прочие расходы. Ниса взяла меня за руку.

— Не надо было мне встревать. Если хочешь, Холли, мы все могли бы платить за еду вскладчину. Остальные не станут возражать — Стиви уж точно. Уверена, и Аманда согласится.

Аманда. Как я могла просить Аманду Грир платить за готовку и уборку? Вдруг ей не понравится мой цыпленок с оливками и лимоном? Она вообще ест курицу?

Я провела пальцем по костяшкам пальцев Нисы.

— Нет, — сказала я. — Это хорошая идея. Я хочу, чтобы мы сосредоточились исключительно на работе. Просто мне нужно рассчитать бюджет. Наверняка я смогу получить налоговый вычет. Да, Эйнсли, если вас не затруднит, спросите Тру и Мелиссу, не согласятся ли они готовить для нас.

Эйнсли кивнула.

— Я поговорю с Мелиссой, узнаю, что она думает, может, она позволит дать вам номер ее телефона. — Она вскочила на ноги и протянула мне экземпляр договора. — Если вы хотите заселиться пораньше и подготовиться к приезду остальных, не вижу никаких проблем. — Теперь, когда мы подписали договор, она как будто успокоилась, даже повеселела. — Как только что-нибудь узнаю от Мелиссы, сразу сообщу вам.

Эйнсли проводила нас до машины. Я устроилась на пассажирском сиденье и открыла окно. На секунду в моем воображении предстал Хилл-хаус и его заросшие лужайки, гремучий ручей и большой черный заяц; часы, проведенные вдали от него, все превратили в яркую картинку, похожую на иллюстрацию из детской книжки. Мне вдруг захотелось оказаться там с Нисой, спрятаться в одной из спален и никогда не выходить оттуда.

Подняв голову, я увидела, что Ниса до сих пор стоит перед конторой Эйнсли. Она смотрела на выступ высоко над нами, скрывавший из виду Хилл-хаус. Потом она закрыла глаза и запела:

Удел мой, жребий, промысел, казалось, быть одной,

Бездомной, ненавистной всем, гонимой и чужой,

Пока, мой милый Томасин, меня ты не нашел

И мастерски врагам моим глаз ловко не отвел.

И я, и Эйнсли слушали, как завороженные. Ниса замолчала и раскинула руки. Эйнсли захлопала в ладоши, и Ниса широко улыбнулась.

— Это одна из песен для пьесы, над которыми я работаю, — пояснила она.

— Какой прекрасный голос! — Эйнсли восторженно посмотрела на нее и перевела взгляд на меня. — Ну разве вам не повезло, что ваша девушка — композитор? Желаю вам хорошего пребывания. Буду на связи.

— Спасибо! — ответила Ниса. Она села в машину рядом со мной, вся зарумянившаяся от удовольствия. — Нас ждет большая удача, Холли, я это чувствую.

— Я тоже, — согласилась я, и мы поехали обратно в дом, который мы с Нисой снимали.

Примечания

20

Растительный заменитель мяса из Восточной Азии.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я