1. Примеры предложений
  2. украинский язык

Предложения со словосочетанием «украинский язык»

Вот я хотя и знаю украинский язык, но, когда оратор говорит быстро, не успеваю переводить сам для себя с украинского на русский.
Правонационалистические силы начинают усиленно лить слёзы о вытеснении украинского языка русским, выступая против признания русского языка вторым государственным для межнационального общения.
Возьмём характерную черту современного украинского языка: стiл, потiк, двiр, обiд, рiпа, сiль, пiдкова, сiчка и т. д.; в них «о» или «е» переходят в острое «i».
Кабачок – Собственно русское слово, уменьшительная форма от заимствованного из украинского языка слова «кабак», восходящего к тюркскому «кабак» – «тыква».
Многие из тех русских прогрессивных деятелей, которые с симпатией относились к стремлениям культурного украинства, к развитию украинского языка, литературы и национального творчества во всех областях жизни, теперь с ужасом отшатнулись от своих прежних симпатий, увидев бездну человеческого страдания, принесённого в качестве жертвы на алтарь национальной обособленности и розни.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: гандикапер — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
В первый раз – потому что понял, что перед ним стоит германский солдат, а во второй – потому как этот «германец» вдруг на чистом украинском языке поинтересовался, «есть ли в селе наши», считая своими красноармейцев.
В историю человеческой культуры он вошёл не только как талантливый художник, но, прежде всего, как гениальный поэт славянства мирового уровня, как творец современного литературного украинского языка.
Однако среди тех русскоязычных украинцев, которые владеют украинским языком, лишь чуть более 20 % согласны предоставить русскому статус второго государственного языка.
При этом при проверке знаний украинского языка среди служащих мы сталкиваемся с таким явлением, когда к служащим предъявляются невыполнимые требования.
Она была написана на отброшенном за ненадобностью родном украинском языке, на котором тогда говорили лишь крестьяне.
Украинский язык становится престижным, а вся страна во время застолий исполняет украинские песни.
– Знающих украинский язык в роте хватает, некоторые по-польски разумеют.
Преподавание на украинском языке могло вестись только в низших подготовительных школах.
Сам же украинский язык является, по моему мнению, искусственным.
Тогда украинский язык и стал для меня ассоциироваться с селом, с украинской родовой глубинкой отца.
Меня только освободили от изучения украинского языка.
А я сына сначала учил украинскому языку да перестал.
Нанял себе американских и других советников, стал брать уроки украинского языка, а совсем недавно даже заговорил по-английски.
Радости нашей не было границ, когда она вошла в зал, где мы выстроились по безукоризненной линейке, выкрикивая «ура!» такое громкое, что в зал заглянула учительница украинского языка, которую недавно назначили завучем.
Она два года назад самостоятельно начала изучать украинский язык, и теперь услышав от экскурсовода на языке оригинала знаменитое: «Эней был парубок моторный…», подхватила – «и хлопець, хоч куды козак!», показав, что она – в теме.
Поскольку российское правительство считало использование украинского языка опасным для собственной государственности, оно запретило печатание книг (прежде всего религиозного содержания) на украинском.
Решила посмотреть их и теперь часто понимаю украинский язык, хотя изучать его не намеревалась.
Началось повсеместное закрытие еврейских школ и перевод учащихся на русский и украинский языки обучения.
Как я говорил ранее, моя бабушка была учительницей, преподавала украинский язык и литературу.
Помимо своеобразных русинских диалектов украинского языка, в ней присутствует венгерская, румынская, немецкая, албанская, греческая речь.
Украинский язык более красочный и точный. Например, «Straight on along» на английском; «идти прямо» по-русски; «прямувати» по-украински.
Был в нём и призыв к введению украинского языка в школах и правительственных учреждениях.
Все рабочие и служащие предприятий и учреждений были обязаны выучить украинский язык под угрозой увольнения с работы.
Уже в старшем школьном возрасте мы поняли, почему нас, младших детей, отец называл «байстрюками» – на украинском языке означает – незаконнорождённый.
Были созданы вечерние школы украинского языка для советских служащих.
Как трактует «Этимологический словарь украинского языка», гулаками назывались «продолговатые пампушки на масле» или «большие вареники, начинённые маком, грушами и ягодами».
Ломаный украинский язык, крошки на бороде, фломастер в руке, формулы и графики на доске…
По подобным вывескам я и учился читать, а заодно осваивал украинский язык.
В этих регионах продвижение русского языка сопровождалось жёсткими ограничениями в отношении местных языков и культурной деятельности: польские университеты были ликвидированы, а украинский язык почти полностью подавлен в период с 1847 по 1905 год.
Во всех губернских и уездных городах должны были создаваться вечерние школы для обучения украинскому языку советских служащих{165}.
Немаловажной особенностью украинского языка является его диалектическая пестрота.
При внимательном чтении, сквозь текст 1800 года то там, то здесь, проглядывают слова, обороты речи, пояснить которые можно только используя украинский язык.
Бесспорно, что некоторые галичане говорят и пишут на своём языке; безусловно верно, что в некоторых министерствах было много этих галичан, которые досаждали публике своим наречием, но верно и то, что литературный украинский язык существует, хотя в некоторых специальных вопросах он не развит.
– Я вот по диплому учитель украинского языка и литературы – могу показать.
Разве ж на украинском языке нет журналов или газет соответствующей ценности?”, то услышишь такой ответ: “Я не привык читать по-украински”.
Слово «внук» на русском, татарском, литовском и украинском языках звучит почти одинаково.
Существует древняя украинская нация, которая разговаривает на не менее древнем украинском языке.
Лекция по истории украинского языка запредельно скучна.
Её эксперты настаивают, что украинский язык должен быть в балансе между его популяризацией и уровнем защиты национальных меньшинств.
Многие из беженцев были носителями украинского языка, который считали таким же родным, как и русский.
Если вы услышите: «Я вчера говорил за вас» – это влияние украинского языка и даже необычайно яркое выражение «я вас держу за слово» есть перевод с немецкого.
Выпив бутылку „Немировки“, я перешёл на чистейший украинский язык и затребовал „ще горилки та скоромных вареников“.
А ведь формально она права. Но это так глупо, считать украинский язык иностранным!
Бабушка говорила, что украинский язык больше похож на польский, чем на русский.
Этот период очень важен, ибо именно он формировал основы украинского языка, осколки из которого произрастали украинской нацией.

Ассоциации к словосочетанию «украинский язык»

Все ассоциации к словосочетанию УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК

Цитаты из русской классики со словосочетанием «украинский язык»

Значение словосочетания «украинский язык»

  • Украи́нский язы́к (самоназвание: українська мова) — язык украинцев, один из славянских языков. Близок белорусскому и русскому, с которыми объединяется в восточнославянскую группу. Распространён главным образом на территории Украины, а также в России, Белоруссии, Казахстане, Польше, Словакии, Румынии, Молдавии, Венгрии, Сербии и среди потомков эмигрантов в Канаде, США, Аргентине, Австралии и в других странах. Является государственным языком Украины. В ряде государств Центральной и Восточной Европы, в которых украинцы, как правило, расселены компактно (Польша, Словакия, Сербия, Румыния и другие страны), украинский имеет статус языка национального меньшинства или регионального языка. (Википедия)

    Все значения словосочетания УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК

Афоризмы русских писателей со словом «украинский»

  • Грозен — в багровых бликах — закатывался тысяча девятьсот шестнадцатый год.
    Серп войны пожинал колосья жизни.
    В клещах голода и холода корчились города, к самому небу неслись стоны деревень, но не умолкаючи грохотали военные барабаны и гневно рыкали орудия, заглушая писк гибнущих детей, вопли жен и матерей.
    Горе гостило, и беды свивали гнездо в аулах Чечни и под крышей украинской хаты, в казачьей станице и в хибарах рабочих слободок.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «украинский язык»

Украи́нский язы́к (самоназвание: українська мова) — язык украинцев, один из славянских языков. Близок белорусскому и русскому, с которыми объединяется в восточнославянскую группу. Распространён главным образом на территории Украины, а также в России, Белоруссии, Казахстане, Польше, Словакии, Румынии, Молдавии, Венгрии, Сербии и среди потомков эмигрантов в Канаде, США, Аргентине, Австралии и в других странах. Является государственным языком Украины. В ряде государств Центральной и Восточной Европы, в которых украинцы, как правило, расселены компактно (Польша, Словакия, Сербия, Румыния и другие страны), украинский имеет статус языка национального меньшинства или регионального языка.

Все значения словосочетания «украинский язык»

Синонимы к словосочетанию «украинский язык»

Ассоциации к словосочетанию «украинский язык»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я