1. Книги
  2. Морские приключения
  3. Владимир Валентинович Уваров

Месть привата

Владимир Валентинович Уваров (2024)
Обложка книги

Выйдя из тюрьмы, Шутер единственным смыслом своего дальнейшего существования видит месть Сюркуфу. Как всегда, на помощь нашему отважному капитану приходят его верные друзья.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Месть привата» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Офицеры поднялись на борт «Призрака». Готье, лейтенант с короткими топорщившимися усиками, подошел к Потье:

— Капитан, мажоры Вейлер и Нил и лейтенант Готье прибыли в ваше распоряжение. Где будем размещать людей?

Потье окинул взглядом стоящих в ожидании матросов на пирсе:

— Два экипажа в кубрик, остальные на бак.

— Вейлер, Нил, ведите ваших людей вниз, — отдал распоряжение Готье.

Офицеры окликнули своих сержантов, и матросы вереницей двинулись вверх по трапу на палубу парусника. Они шли по шкафуту вдоль правого прохода к фок-мачте и спускались в кубрик. Последними на борт поднялся экипаж младшего лейтенанта Готье.

— Вы, господа хорошие, — говорил рассаживавшимся на баке матросам с канонерки боцманмат, — садитесь подальше от мачты, чтобы вас ненароком не задавили. А то знаете, как бывает — даст капитан команду. Ну, наш брат, значит, глаза вытаращит и бросается выполнять ее. И особо под ноги не смотрит. Так что зашибить кого — это запросто. Или начнут шуровать вовсю канатом…

Дальнейшее его повествование прервал голос капитана:

— Мишель! Кончай пугать людей. Лучше доложи: экипаж в сборе?

Боцманмат крякнул, выпучил глаза и вприпрыжку побежал на шканцы.

— Все, месье! — бодро доложил он. — Я как раз собирался вам об этом доложить.

— Но задержался малость, — съязвил Потье.

— Действительно, месье, — не обращая внимания на колкость в голосе капитана, продолжил Мишель. — Я ведь один. Не разорваться же мне. Да и нужно ведь было усадить этих, — Мишель кивнул головой в сторону бака.

— А кто говорит, что будет легко? — сквозь зубы выдавил капитан. — У меня тоже помощника, к примеру, нет.

— Ну, этот вопрос решаемый. Вы вон Джерода попросите. Он точно не откажется вам помочь. Морской волк старой закваски. Может, подсобить?

Потье поморщился:

— Не надо, — и взглянул на корму.

Там у гакаборта расположился Сюркуф со своими друзьями. Потье обратил внимание на то, как Робер наклонился к Джероду и что-то ему сказал.

— Месье, команда в сборе, — поспешил сообщить Потье Сюркуфу.

— Тогда командуйте, — отозвался тот.

— Мишель! — Потье повернулся к ожидавшему его распоряжений боцманмату.

— Погодь! — раздался спокойный, но сильный голос Джерода. — Я тут ненароком услышал, что у тебя, капитан, помощника нет. Это не дело. Хочу предложить временно свою кандидатуру, если, конечно, ты не возражаешь.

— Какие могут быть возражения? Буду только рад!

— Вот и славно, — приосанился Джерод. — Командуйте, месье.

— Уберите швартовы и разверните «Призрак», месье Джерод!

Новоявленный помощник капитана степенно кивнул и вперил взгляд в рыжеволосого боцманмата:

— Теперь, что касается тебя, друг мой ситцевый. Слышал распоряжение капитана? Так вот, бери ребят и спусти шлюпку левого борта, а я пока займусь кормовым швартовым.

Мишель ощерился улыбкой и убежал исполнять распоряжение. Вскоре раздался скрип талей и шестивесельный ял опустился на воду. Матросы сняли с кнехта на пирсе носовой швартов и укрепили его на шлюпке.

Гребцы налегли на весла. Канат натянулся, и корвет мало-помалу развернулся кормой к причальной стенке. Воронцов ощутил, что палуба под ногами ожила. Нос парусника плавно приподнялся на набегающей волне и затем опустился.

— Табань! — раздался окрик боцманмата.

Ял подняли из воды и раскрепили на выстрелах. Потье встал рядом с рулевым. Он посмотрел на берег — оттуда дул ровный бриз.

— Джерод, поставьте нижние марсели! — обратился к помощнику Потье.

— Поставить нижние марсели! — эхом отозвался тот, перемещаясь по палубе, и зычным голосом рявкнул: — Все наверх паруса ставить!

Мишель лихо засвистел в боцманскую дудку, сзывая всех на аврал, отчего палуба «Призрака» сразу же стала похожа на ярмарочную площадь. Десятка три матросов закружились в кажущейся бестолковой суете, но в водовороте тел прослеживалась некая целесообразность. Вскоре встречные потоки людей раздробились, распались на небольшие группы. Одни матросы обступили кофель — нагельные планки у основания мачт, другие замерли в ожидании дальнейших распоряжений возле вант правого борта.

— Пошел наверх! — крикнул Джерод, поглядывая на марсовых. — Нижние марсели отдать!

Марсовые, сноровисто переставляя ноги по выбленкам, устремились вверх по вантам, достигли марса, полезли дальше. Их темные силуэты угадывались среди звезд. Вот они перебрались на реи и по голосам, доносившимся сверху, можно было понять, что начали отдавать сезни. Вскоре оттуда послышалось:

— Готов! Готов! Готов!

Это старшие марсовые доложили, что тяжелая парусина освобождена от креплений и удерживается сейчас только руками матросов.

Командиры мачт продублировали услышанное, добавив к фразе наименование мачты:

— Фок готов! Грот готов! Бизань готов!

— Отдавай нижние марсели! — распорядился Джерод.

После этого Воронцов увидел, как вверху одновременно распахнулись три светлых полотнища, подсвеченные снизу огнями фонарей, и захлопали на ветру. По бакштагам и вантам на палубу спустились марсовые. Они бросились к своим мачтам и ухватились за снасти, помогая палубным товарищам устанавливать паруса.

В считанные секунды нижние марсели наполнились ветром и «Призрак» стал набирать ход. Причал начал отдаляться, фонарь на гакаборте высветил появившийся пенный след за кормой.

— Курс — запад, — сказал Потье рулевому.

Сюркуф смотрел на тающий свет фонарей на причале. Они медленно отступали назад, пока не слились с огнями порта. «Что будет на этот раз?» — думал он, припоминая, что недавно наблюдал такую же картину с канонерской лодки, но тогда еще теплилась надежда найти Мари… Однако сейчас слишком много потеряно времени. Если и догоним шняву, то лишь затем, чтобы вытрясти душу из старшего Коло!

«Призрак» шел в фордевинде до тех пор, пока огни порта не слились с огнями города. В устоявшейся тишине резкий свисток боцманской дудки был подобен удару грома. Заглушая своей трелью слабые вздохи волн, разбиваемые форштевнем, он сообщал команде, что настало время разворачивать паруса в соответствии с новым курсом.

Сюркуф все еще стоял на норме, ухватившись обеими руками о поручни гакаборта. Он отметил про себя, что береговая линия начала смещаться вправо, а ветер задувать со стороны правой раковины. «Вышли в море, — машинально подумал он. — Потье скоро поставит все паруса». И действительно, до его слуха донесся голос капитана:

— Джерод, будьте добры, поставьте фор-стаксель и трисель. После этого поднимите верхние марсели.

Прошло немного времени, и где-то в вышине заскрипели блоки. Несколько матросов у бизань-мачты, упираясь в настил палубы, стали вытягивать фал. Трисель медленно пополз вверх и вскоре затрепетал там среди звезд словно крыло испуганной птицы. Без дополнительной команды матросы сноровисто выбрали шкот, и бревно гика обездвиженно застыло над головой Сюркуфа. Парусина вобрала в себя ветер и выгнулась, встала, добавляя паруснику дополнительное ускорение.

Сюркуф прислушался. К шуму воды за кормой добавился характерный монотонный звук. Это ветер, словно на струнах, играл на туго натянутом такелаже. Такелаж запел, как говорили моряки. Это означало, что скорость «Призрака» возросла.

«Что ни говори, — думал Робер, наблюдая за слаженной работой команды, — а бакштаг и галфвинд — любимые курсы для этого славного корабля. Правда, нужно отдать должное, и в бейдевинд он является неплохим ходоком, чего не скажешь про фордевинд».

Сюркуф вспомнил вчерашние ходовые испытания и ужаснулся: как это было давно — до похищения Мари! Однако усилием воли он прогнал нахлынувшие воспоминания, переключая свое внимание на результаты испытаний. То, что «Призрак» развил при полном бакштаге пятнадцать узлов, было прекрасным результатом, но горчинка все-таки была. Эта горчинка заключалась в том, что при полных парусах и ветре в корму, нос «Призрака» слишком сильно зарывался в воду, отчего его скорость резко падала.

Впрочем, это была особенность всех легких на подъем парусников. Лечение этого недостатка виделось Сюркуфу в тщательном подборе наклона мачт и перераспределения балласта."Нужно будет заняться этим сегодня же или завтра", — подумал он.

Незаметно для себя Сюркуф углубился в сравнительный анализ корпусов кораблей различной осадки, их парусного вооружения, недостатков и не заметил, как начал набирать силу новый день.

— Светает, — тронул его за руку Воронцов.

— Уже? — удивился Робер, переводя взгляд с запада, где темное небо было усеяно сияющими во всю свою славу звездами, на восток. Там серо-голубые разводы уже охватили часть небосвода, слабо зеленели у самого горизонта. Разводы прямо на глазах росли, ширились, насыщались красками. К бледно-зеленым добавились едва заметные розовые и желтые цвета. И в этом смешении красок бриллиантом в утреннем небе сверкала Венера.

Светлело буквально на глазах. Неясные очертания снастей и мачт приобретали четкость. Стали различимы высокие бом-брамселя и трехцветный вымпел над грот-мачтой. Море из сине-черного стало серым, блеклым. Его поверхность покрылась легкой дымкой тумана. Воздух наполнился влагой.

«Призрак», легко раздвигая форштевнем воду и поднимая при этом фонтаны брызг, шел под всеми парусами на северо-запад.

— Месье, скажите, какая у нас скорость? — спросил Сюркуф у Потье.

— Двенадцать узлов делаем, — не без гордости ответил тот.

— Я не удивлен, — улыбнулся Робер, прислушиваясь к возросшей ноте в пении снастей. — Славный корабль!

— Не то слово, месье!

Сюркуф, соглашаясь, кивнул.

— Потье, — обратился он снова к капитану, — отправьте, пожалуйста, несколько человек на салинги с подзорными трубами.

— Я уже это сделал полчаса назад, месье, — ответил тот.

— Благодарю вас, — с уважением посмотрел Сюркуф на Потье.

«Тонкие сжатые губы, решительный взгляд, вздернутый вверх подбородок, заложенные за спину руки — безусловно, этот человек чувствует себя хозяином на моем корабле», — мелькнула ревнивая мысль у Сюркуфа.

— У вас что-нибудь еще, месье? — краешки губ Потье приподнялись в вежливой полуулыбке.

— Да, капитан. Мы с моим другом пойдем на нос, если что.

— Разумеется, я вам сразу же сообщу, если что-нибудь заметим.

Не успел краешек солнечного диска показаться из-за далекой береговой черты, как с салинга фок-мачты раздался голос:

— Вижу парусник! Один румб от левой крамболы!

Услышав слова впередсмотрящего, Сюркуф в несколько прыжков преодолел шкафут, затем шканцы.

— Дайте подзорную трубу, Потье! — бросил он тоном, не терпящим возражения, и помчался обратно.

У фок-мачты Сюркуф вскочил на планширь и быстро поднялся по вантам. Достигнув марсовой площадки, перегнулся через нее и устремился дальше вверх по стень-вантам.

— Привет! — улыбнулся Сюркуф матросу, сидевшему на салинге. — На постой пустишь?

— А то! — оскалился в ответной улыбке матрос, немного подвигаясь в сторону.

Обхватив ногой краспицу, Сюркуф раздвинул подзорную трубу.

— Куда смотреть? — спросил он.

— Вон туда! — указал рукой матрос.

Сюркуф навел трубу и увидел качающееся на волнах судно со спущенными парусами. Это была шнява.

— А это что?! — неожиданно воскликнул он, когда в его поле зрения попало нечто, висящее на ноке грот-рея.

— Там висельник, — тихо сказал матрос.

— Ну и дела…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Месть привата» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я