Величайшего из поэтов Поднебесной, Ли Бо называли «изгнанным бессмертным», «поэтом-небожителем». Его стихи смелы и безудержны, свежи и изящны, возвышены и незаурядны, отражая философию даосизма, чувства и устремления вольнолюбивого поэта. Его кисть «взлетает яростным штормом», его строки «заставляют плакать злых и добрых духов», его бурные чувства «сносят горы и опрокидывают моря».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Направляясь в Гуанлин, остановился на ночлег у Чжана второго, живущего в уединении в южном предместье
У самой калитки — зеленые воды текут,
Иль персиковый источник находится тут?
Забыть о печалях, ни горя не знать, ни забот,
Для этого, видно, повсюду лилейник13 растет…
Заря растворилась за озером, стало темно,
Посыпался дождик в открытое с юга окно.
Мой друг, тростниковая хижина — нынче твой дом,
И птицы находят на иве приют за окном.
Прощальную эту пирушку запомню навек,
Твои наставленья, что глубже озер или рек.
Расстанемся утром, отправлюсь я в путь, в Гуанлин,
Как чарки порхали, в дороге я вспомню, один.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других