1. книги
  2. Эротические романы
  3. Любовь Сушко

Олимпийские страсти. Тайны лабиринта

Любовь Сушко
Обложка книги

Олимпийские боги и олимпийские страсти бушевали в этом мире странном и прекрасном мире. После Славянской саги захотелось вернуться к античной. К истокам. Первая половина ее — та самая поэтическая сага о богах и героях, во второй — хроники о тех же событиях и героях, написанные значительно раньше — и там тоже господствуют страсть и власть. Часть текстов опубликована в книгах «Никта — богиня тьмы». « Дети богов — герои», » Геката и Эрида».

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Олимпийские страсти. Тайны лабиринта» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Любовь осветит тьмы Лабиринт Афродиты

1.

И там, где море сходится с землей,

И Хаос на порядком власть имеет,

Уран в тумане дивный и седой

Над этой бездной и над небом реет.

Он столько лет и тягостных веков

Смотрел на землю и взирал на небо,

Но мир еще туманный и пустой,

Знаком им не был, и любим им не был.

Что в этом мире? Только суета,

И даль темна, и нет еще ответа.

И мать — земля, родивши без отца.

Его забыла. В облаке рассвета

Он вступит в брак, и дюжина детей,

Титанов деловых являя миру,

Он будет жить легко и без затей.

С циклопами и чудищами милыми.

2.

И вот тогда начало всех начал,

Земля очнется от лихого шума,

Титаны не поверят нам сначала,

Но так уродство тяготили думы.

И не любил детей своих Уран,

Они ему за это отплатили.

И самый младший, Кронос богу дан,

Чтобы лишить Владыку дивной силы.

Кровь бога в это время пролилась,

Эриннии на землю полетели,

И только Кронос, обретая власть,

Еще царил в том мире в самом деле.

Но где-то Афродита в грозный час

Из пен морских растерянно явилась.

Любовь и эта нежность стала в нас

Ростком прекрасным, в гибели есть милость.

3.

И тот, кто пожирал своих детей,

Ее не видел и не слышал, знаю.

И Кронос, жить привыкший без затей,

О чувствах неизведанных мечтает.

Титан печален, света нет в душе,

Он так хотел в тумане раствориться,

И снится мать, твердит она: — Убей,

Убей отца, чтобы в мире воцариться.

Вот так всю жизнь лишь этот странный сон,

И будет повторяться в час расплаты.

А что же Кронос, как сумеет он

На небе удержаться, силы хватит?

И только Рея и рожать устав,

Вдруг поняла, что это все напрасно,

И властелину верить перестав,

Увидела и тягостно и ясно

4.

Что надо делать, если мир таков,

И если дети там, в утробе стонут.

Лишь камень бросит, и уйдет без слов,

А он и Зевса яростно хоронит.

Но кто там плачет высоко в горах,

Кого она для мира сохранила?

И Кронос испытает дикий страх.

Жена обманет, как же все немило.

Но сам он больше не желает знать,

Кто им рожден, и кто убит до срока,

Явился Зевс, чтобы его убрать.

И слышит Кронос страшной битвы рокот.

Предавший сына будет предан им,

Зло сотворивший, смерть получит снова,

И Посейдон, и горестный Аид

Живут в утробе, и прийти готовы.

5.

Зевс встал пред ним, и смотрит с высоты,

— Верни их миру, ничего не ясно.

И каменные звездные цветы

Летят в тот мир, казненные напрасно.

А Кронос в этот миг опять сбежит.

И будет где-то яростно скитаться.

Но что же делать, если мир убит?

К кому пойти и с кем теперь остаться?

Там правит Зевс, он молод и силен,

И Богу ничего уже не страшно,

И где-то там, в сцеплении времен

Столкнется с Афродитой он бесстрашный.

И в первый раз любовь его пленит,

И будет мир отчаян и взволнован

Пред Афродитой снова Зевс стоит.

И хочет свет любви понять он новый.

6.

Когда Уран повержен был внезапно,

И части тела полетели прочь.

Над звездным Кипром ярко и азартно

Луна светила. Как прекрасна ночь.

И в этот час, в преддверии творенья

Богини, охватившей мир любви,

Что там белеет в этой вечной пене,

Взглянула и растаяла вдали.

Все изменилось, великаны стали

Еще добрее в этот звездный час,

И боги в эту полночь пировали.

И больше не владела миром страсть.

Она любви прекрасной уступила,

И с Афродитой делит этот мир.

Эпоха грез веселых наступила,

И Купидон, о, кто же сладит с ним?

7.

Он стрелы посылал, куда хотелось,

И грозный Зевс бранить его устал.

Нам остров Кипр дарил любовь и смелость,

И людям, и растеньям и богам.

Была мила и злобна Афродита.

Ко всем, кто не умел ее понять.

Она порой им мстила так сердито,

Как пыл ее божественный унять?

Влюбленные в себя, вы прочь бегите.

Нарцисс белеет в озере вдали.

И снова потакают Афродите

И Зевс, и Посейдон, и лишь Аид

Отгородился темнотой навеки

И позабыл о свете в звездный час,

Но остальным она так ярко светит.

То вдохновит, то убивает нас.

8.

Все изменилось и огонь незримый

Все наши души снова пепелит.

Но Афродита пролетает мимо

И где-то в мире этих грез царит.

Она любила так самозабвенно,

Что рушился легко любой союз,

И вам расскажет Гера непременно,

Что никогда не удержать ей уз.

— Она сама не слишком преуспела, —

Ей отвечает дерзко Афродита.

Но быть в огне страстей желает смело,

И грезы и иллюзии разбиты.

— Пусть ей Гефест сегодня верно служит, —

Твердила Гера, отомстить решив,

За то, что та так поступает с мужем,

И Зевс опять в объятия спешит.

9.

К какой-нибудь то Лето, то Семеле,

А ей бежать устало по следам,

— О, Афродита, хватит, в самом деле,

Мой сын кузнец, скует он счастье вам.

И только усмехнулась деловито,

Конечно, Гере после отомстит.

А кто ей муж? Хоть Пан тот знаменитый,

Она к Аресу в этот час летит.

А муж смеется — чист перед богами.

Сеть золотую принесет ей в дар,

Но что же там, на ложе — быть там драме.

Но нет, Гефест комедию создал.

Накрыл их сетью, им не шевелиться,

И ждет богов в полночный этот час,

Чтобы такой картиной насладиться,

Придут в покои все они сейчас.

10.

И вот тогда суровой нашей Гере,

Еще придется в ярости кричать:

— Распутница, мой сын, да в самом деле,

И с братом воевать здесь будет брат?

— О чем ты, я сражаться не намерен,

Ей говорит с усмешкою Гефест,

Пойду трудиться, просто в самом деле,

Ты видишь, что творит здесь твой Арес.

Арес едва сбежал, отца завидя,

Ведь грозный Зевс бывает так суров,

Но Афродиту милую увидев,

И обнаженной, он лишился слов.

Зато у Геры их сегодня много:

— Пусть на земле останется любовь,

И Посейдон скучает — жизнь убога.

И пусть у них разгорячится кровь.

11.

Афро ей подчиняется лукаво,

Она как будто этого ждала.

Все стало тихо, но дурная слава,

За девою в то время разрослась.

А с кем он был? Спросите, с кем он не был,

И Афродита не дает уснуть.

Земля гудит, вдали сверкает небо,

Но эти двое мир перевернут.

Арес от дикой ярости воюет,

Она играет, словно мышь с котом.

И мир, в любви тонувший, так ликует.

Но что случится, знаем мы потом.

Не только Гера, грозная Эрида

Столкнулась с нею снова в тишине.

Никто такой раздор еще не видел,

И страсти снова стали здесь в цене.

12.

И кажется, богине сил не хватит

Мир разрушать, но вышло все само.

То Афродита яблоко захватит,

То страшное забытое письмо.

И что б она сегодня не творила,

Вмешается раздор, и будет миг,

Когда мелькнет суровая Эрида

И это гибель здесь для остальных.

А говорят она теперь с Язоном

Плывет к Колхиде дальней за Руном.

Она к мальчишке будет благосклонна

И потому разрушен Солнца дом.

Не может быть, случится ли такое?

И вот уже в тумане и тоске

Эрида, мир подлунный беспокоя,

И проступают знаки на холсте.

13

Арес опять несется за богиней,

Он не оставит этот гибкий стан,

Воюет, если вдруг она с другими.

Мир от войны бессмысленной устал.

И лишь любовь последними лучами

Коснется снова, и тоска прошла.

Гермес ее улыбкою встречает,

И ищет подходящие слова.

Но поле боя с плачем покидает

И снова возвращается в тиши.

И нас она с усмешкой настигает.

Лишая сна, в объятия спешим.

Ярится Гера, и кричит Эрида

О том, что беды нам несет любовь.

Победно улыбнется Афродита,

И вот в плену ее уже любой.

14.

Ее увидев, гордая Медея

И радость ощущает и беду,

Спешит к Язону, и обняв Тезея,

Они в тиши забытых снов бредут.

Да, ей досталось Яблоко раздора,

Париса за собой ведет, смеясь.

И не потерпит спеси и укора,

Связь или страсть, сияние и власть-

Все в ней теперь, и пусть лютует Гера,

А Зевс забыл о доме в этот час.

Она живет без силы и без гнева,

Она все время проступает в нас.

Повержен Кронос, взяли власть другие,

И боги нынче поделили мир,

Но что до них веселой Афродите,

Всяк без любви и одинок и сир.

15

И пусть она порою так коварна,

А часто нетерпима так и зла,

Жизнь без нее убога и бездарна,

И в пустоте б бестрепетно прошла.

Но вот опять из тишины явилась,

Соединила души и тела.

Чудовищем на время обратилась

Прекрасной музой по судьбе прошла.

И там, где нет с тобою Афродиты,

Мир тонет и в сомненьях, и в тоске,

Лютует Зевс печальный и сердитый,

И проступают лики на холсте.

Она очнулась и зовет куда-то.

Царица или пленница в тиши.

Подарит и разлуку и утраты,

Тому, кто к ней восторженно спешит.

16.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Олимпийские страсти. Тайны лабиринта» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я