1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Нелли Штерн

Палач Его Величества

Нелли Штерн (2024)
Обложка книги

Кенэн — волшебный мир, пронизанный магией. В нем издревле рождались сильные и одаренные существа, владеющие четырьмя стихиями, и только Жизнь и Смерть выбирали для себя лишь одного повелителя. Конечно, были и другие лекари, и некроманты, но все они только управляли полученным даром в отличие от истинных магов жизни и смерти, являвшихся вместилищем силы богов. Первый был сильнейшим из целителей, способным вернуть любого из мира мертвых, прогнать хворь, подарить надежду. Повелитель смерти становился палачом. Эти двое вне политики и государств, являлись гарантом мира. Целителем вот уже многие тысячелетия подряд избиралась женщина, палачом — мужчина, но в этот раз что-то пошло не так… Она — воплощенная смерть. Ее будут бояться, уважать, желать заполучить в союзники… Но как найти того, кто действительно полюбит не за великую силу, не за почти безграничные возможности?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Палач Его Величества» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

{Мари Брандэт, маг смерти}

Проснулась от звуков пробудившегося лагеря: приглушенные разговоры, запах еды, фырканье лошадей. Если бы вчера они оказались за границей моего защитного круга, дальше бы наш поход был пешим. Совсем забыла про Мрака! Потянулась импульсом к своему коню. Он послушно ждал приказов хозяйки ровно там, где я его и оставила, нити нашей связи по-прежнему были крепки.

На пробу пошевелила плечами, подвигала шеей. Все же мазь у магистра чудодейственная, из личных запасов, а не та бурда, которую можно купить в обычной лекарской лавке. Я почти не ощущала последствий моих подвигов. Накинула рубашку, натянула ботинки и выбралась из палатки учителя. А вот, кстати, и он, руководит сборами.

— Светлого утра, — поприветствовала адептов и мэтра.

Разговоры тут же стихли, и все присутствующие уставились на меня: кто-то с уважением и благодарностью, а кто-то с откровенной неприязнью. С чего бы?

— Магистр Делакарва, разве адептка Брандэт не должна принести вместе со всеми магическую клятву? — спросила Элиза Карвер.

Эта девушка с ума сходит по Грегори, а он совершенно не отвечает ей взаимностью. Моя подруга-дриада утверждает, что в его фантазиях властвует другая, и при этом многозначительно так смотрит на меня. Ей только повод дай, она с ее неуемной энергией и жаждой пристроить меня в хорошие руки, и желательно не одни, ещё и не такого напридумывает.

Но Лиз в этом вопросе отчего-то согласна с Алеандрой, вот и злится, и похоже, ревнует.

— У адептки Брандэт, считайте, пожизненная клятва, в новой нет нужды, — ответил Вермион.

Карвер, конечно, замолчала, желающих спорить с магистром всегда было мало, но не успокоилась. Надев куртку, сложила вещи в сумку и собрала палатку.

Завтрак проходил в скорбной тишине, и даже кусок сыра, выложенный мною на общий стол, не добавил шестикурсникам оптимизма. Меня гораздо больше беспокоил мой странный сон и напавшее сразу после него умертвие. Что если эти два события связаны?

— Выезжаем через десять минут, — скомандовал магистр. — Я впереди. Мари! Замыкаешь. Не расслабляться! К ночи должны быть в Верхних Подтоплянниках.

Магистр Вермион явно был обеспокоен.

— Вильгельм, Норт! — обратилась к парням, что должны были ехать передо мной. — Держите крепче своих лошадей. Мы с Мраком сразу за вами. Некроманты понятливо кивнули и натянули поводья.

«Мрак, ко мне!» — мысленно позвала я.

Кони испуганно присели, прижимая уши к голове, и затанцевали на месте, чуя сильную нежить. Шестикурсники ласково гладили их по длинным шеям, приговаривая что-то успокоительное. На поляну бесшумно вышел мой скакун и замер в ожидании дальнейших указаний. Погрузила на него свои сумки. Некроманты здраво опасались моего ручного зверя и даже не заикнулись о том, чтобы помочь, да я привыкла со всем справляться сама.

«Присядь!» — вновь обратилась к коню, и он послушно опустился вниз.

Устроилась в седле и скомандовала:

— Вперед! — остальные уже тронулись в путь, набирая скорость.

Привычно кинула вперед защитное плетение, оберегая магистра и адептов. Грегори удивленно повернул голову и кивнул благодарно. Фредерик поднял вверх большой палец, остальные, даже если и поняли что-то, виду не подали.

Запустила поисковый импульс, но никого не обнаружила вокруг. Совсем никого: ни зверя, ни птицы. Будто все в страхе бежали. Нехорошо. Еще несколько поисковиков разлетелись в разные стороны, чтобы захватить как можно больше окружающего пространства. От напряжения даже забыла, насколько не люблю ездить верхом, вспомнив об этом лишь на первом привале. И то Вермион просто сжалился над стонущими шестикурсниками. Странно, не замечала за них раньше подобных приступов человеколюбия. Расположились на небольшой полянке, которую пересекал крохотная лесная речушка.

— Отдых пятнадцать минут. Наполните фляги водой. Следующая остановка будет только в деревне, — командовал мэтр.

— Но магистр Делакарва… — заикнулась было адептка Делакруз.

— Отставить разговоры, — строго оборвал ее Вермион. — Я бы предпочел сражаться под прикрытием укрепленных стен, чем в чистом поле.

— Сражаться? — побледнела Ирэн.

— Именно, адептка Ларс, — подтвердил мэтр.

Лично я не ощущала пока прямой угрозы, но у Вермиона опыта побольше моего будет. Через положенное время девушка первая была в седле и подгоняла остальных.

И снова мы двинулись в путь. Когда солнце стало мягко спускаться к вершинам деревьев, по моим расчетам до человеческого жилья у нас оставалось еще пара часов ходу. В темноте обычным лошадям будет сложнее, не то, что моему Мраку. Скорость передвижения вынужденно снизится. Последний красноватый луч пробился сквозь усыпанные зеленой листвой ветви и угас. Адепты слаженно выпустили светляков, чтобы подсвечивать путь. Неяркий рассеянный свет создавал причудливую игру теней. Вот корявый пень cловно притаившийся в ожидании добычи тинник болотный, особенно пышная зелень в сумерках казалась стаей расквыр, высматривающих очередную жертву. Разгулявшееся воображение продолжало рисовать мнимые опасности за каждым деревом, но магия упорно молчала, будто все замерло в преддверии чего-то поистине жуткого, и от этого напряжение только нарастало.

Глубокой ночью впереди показалась высокая крепкая стена с магическими огнями, окружавшая Верхние Подтоплянники.

— Стой! Кто идёт? — раздался зычный голос с другой стороны добротных ворот.

— Магистр Высшей Магической Академии империи Мадрас, Вермион Делакарва по приглашению вашего старосты, — ответил учитель.

— Чем докажешь? — не унимался подозрительный стражник.

— Предлагаешь мне ваше кладбище поднять? — съехидничал некромант.

— Так самому потом упокаивать придётся! — басовито хохотнул местный шутник.

Вермион спешился и крепко взял своего коня под уздцы. На стене уже собрались несколько любопытствующих.

— Держите своих лошадей, чтобы не искать их по лесу до утра, — рыкнул учитель и запустил за стену самый обыкновенный пугач — сгусток некромантской энергии, который может прогнать простенькую нежить. Но так как в деревне ее отродясь не водилось, в тот же миг все животные, обитавшие внутри, на разные голоса стали предупреждать об опасности: лай собак, душераздирающие кошачьи вопли, громкое коровье мычание, а до смерти перепугавшийся петух прокукарекал рассвет. То тут, то там весьма недовольные местные жители пытались успокоить разошедшуюся живность, поминая на все лады их несчастных предков до седьмого колена.

— Господин некромант, — взмолился занервничавший стражник, отпирая засовы и отворяя тяжелую створку ворот, — вы уж отзовите магию свою! Прощения просим, что не признали сразу.

— Дык ждали-то их только к завтрему, а они вона, сегодня поспели, — вступил в беседу ещё один страж.

Вермион ничего не ответил, только усмехнулся ехидно. Домашние животные теперь так просто не успокоятся. В общем устроил он местным развлечение до самого утра.

— Мари, — позвал меня магистр, я подошла ближе, — Мрака лучше отправить в лес, — согласно кивнула и, вернувшись к своей нежити, мысленно отдала приказ: «Приглядывай тут, только смотри не схрумкай какого-нибудь местного. Накажу! Вперёд!» — и махнула ему рукой в сторону деревьев.

Вернулась к воротам и застала прелюбопытный разговор.

— Только вы, господин некромант, к старосте-то нашему сегодня не ходите. В печали он, запил крепко, — рассказывал стражник, сопровождающий нашу группу в деревню.

— А что случилось? — рассеянно спросил Вермион, погруженный в свои думы.

— Дочка у него старшая сбежала, — заговорщическим шепотом выдал мужик, — с полюбовником.

— Да ты что? — сделал вид, что его это действительно трогает, мэтр.

— Чтоб меня вомпер слопал! — ответил тот. Шестикурсники прыснули.

— Не вомпер, а вампир. И они не питаются человеческой плотью, их гораздо больше интересует ваша кровь, — наставительно произнёс учитель.

Мужик ответил ему скептическим взглядом. Мол, много вы там понимаете в академиях этих ваших.

— Ближе к делу, любезный. Что со старостой? — вернул разговорчивого провожатого к главному магистр.

— Дык говорю же, пьет он, да Ольку свою недобрым словом поминает. Опозорила же приличного человека. Где это видано, чтобы без отцовского благословения, да без обряда брачного девка с мужиком путалась, а вертихвостка эта…

— Достаточно, в общих чертах понятно. Но нам все равно нужно где-то разместиться.

— Трактир у нас имеется, господин некромант. Там и комнаты есть, — затараторил страж. — Сюда пожалуйте.

Пока мы еще не отошли слишком далеко от ворот, накинула на них простенький маячок. Если полезет кто из леса, я сразу почувствую, да еще и Мрак даст знать. Мэтр бросил быстрый взгляд назад и удовлетворенно кивнул. Сам-то он тоже уже очертил защитный контур вокруг деревни.

— Вот мы и на месте, — меж тем продолжил стражник, открывая массивную дверь в добротный просторный дом. — Аниська! — зычно рыкнул он. — Приюти господ некромантов. Аж из самой столицы прибыли!

На зов явился заспанный детина. Этакий добродушный великан с мягкими русыми кудрями и пудовыми кулаками.

— Отчего ж не помочь добрым людям. Совсем ведь нечисть распоясалась. Почитай ведь первая ночь спокойная. А вчера что творилось-то!

— Помалкивай! — строго прикрикнул на него стражник. — Не нашего ума дело это. Вот завтра Архип Игнатыч, дай боги, проспится и объяснит все честь по чести.

— Так что с комнатами-то? — нетерпеливо спросил Вермион.

— А что с ними будет? — не понял Анисим. — Стоят готовые, — пожал он широкими плечами и вдруг напрягся. — Девки что ли тоже с вами размещаться будут? Срам-то какой! — обличительно проговорил хозяин трактира и покачал головой. — Где ж это видано…

— Послушай, любезный! — предупреждающе протянула Ирэн. — Мы не девки, а адепты факультета некромантии! — в ее глазах зажегся нехороший огонек.

Мужик сглотнул громко и кивнул.

— Раз мы все выяснили, может, покажете уже проклятые комнаты! — не выдержав, рявкнул Делакарва. — Мы устали с дороги и хотели бы отдохнуть и помыться. А уж если и ужином нас покормите, наша благодарность не будет знать границ, — и он тряхнул мешочком с монетами, притороченным к поясу.

— Так это мы ж завсегда, — засуетился мужик. — За мной пожалуйте, — и с неожиданной для такого массивного тела грацией, взбежал по деревянным ступеням вверх.

Нам предложили пять небольших, но довольно чистых комнат. В каждой было только по две кровати, но трактирщик от щедрот выделил матрасы, чтобы расположиться на полу. Девушкам досталась одна комната, остальные четыре отдали мужчинам.

Иллюзий не питала, потому сразу цапнула себе самый толстый матрас и заняла место на полу у окна. Леди расположились на кроватях по двое. Бросив сумку с вещами рядом, отправилась узнать насчет ванны, ну или что тут у них имеется.

— Баньку, уж простите, истопить не могу. Долго ждать-то ее, а вот лохань с теплой водой есть. Пожалуйте сюда, — Анисим поднялся наверх и указал на дверь в конце коридора, у которой мы и столкнулись нос к носу с магистром Вермионом. — У меня и камни есть магические! — с гордостью произнес трактирщик. — Этот, — указал он на весьма не дурно выполненный водный артефакт, — чтобы налить воды. Этот — подогреть.

Бросила уважительный взгляд на хозяина. Все же дела в деревне идут хорошо, раз и комнаты чистые, и купальня имеется с артефактами, а не просто воду из колодца носить. И даже очистительный порошок есть. Насыплешь щепоть в воду после себя, и лохань снова будет чистой.

— Мари, ты первая, — отжалел мэтр и, подхватив засмотревшегося на меня трактирщика под локоток, потащил его в коридор. — А мы с вами, любезный, пока обсудим наш ужин, — добавил он и плотно прикрыл за собой дверь.

Горячая вода для забившихся уставших мышц — что может быть лучше! Духмяное мыло на травах вообще подняло мое настроение до небес. Теперь бы еще перекусить чего-нибудь…

А ночью мне снилось кладбище: ровные ряды надгробий, ухоженные могилы. Тишина и спокойствие, как вдруг в один миг все изменилось. Земля застонала и вспучилась, сопротивляясь. Надгробные камни, трескаясь, падали, выпуская новорожденную нежить…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Палач Его Величества» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я