Поэтические переводы

Сюлли Прюдом

Лишь слогу русскому дано величие.Какой еще язык искусно может сочетатьгармонию любви и перепевов птичьих,красиво и созвучно описать!

Оглавление

Пьер Ронсар

Ты был мастер среди глухих. Ронсар — ты гений!

Я восхищаюсь твоими старыми стихами.

Твой здравый смысл в гармонии твоих творений,

заставляет переживать в игре словами.

Я изумлён твоей страстью к античным стихам,

больше чем глаголы и великое искусство.

Твоя безрассудная фантазия к святым мечтам,

рождает Орфея в мужчинах и его чувства.

В небесах, полях, морях, ты был любим.

Больше нет тебя и траур всех омрачил,

а мир без лиры твоей стал нелюдим!

Твои стихи приходят и дают нам сил.

Твоя гордыня оживляет славу семи струн

и о бессмертии богов даёт нам много дум.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэтические переводы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я