Неточные совпадения
Вскоре Басина внучка уехала навсегда из нашего города к знаменитой родне своего высокоученого
супруга; сама Бася еще оставалась. Когда мать порой спрашивала, как живет Ита, — старая еврейка делала важное лицо и
отвечала...
— Как хочешь, моя голубка, —
ответил образцовый
супруг. — Ты, кажется, не особенно любила музыку.
Но
супруга грозно прошла мимо него, не
ответив и даже не поглядев на него.
— Нет, надо полагать, чтобы не так тяжел запах был; запаху масляного его
супруга, госпожа директорша, очень не любит, —
отвечал Николай Силыч и так лукаво подмигнул, что истинный смысл его слов нетрудно было угадать.
Подойдет к нему
супруга, подползут ребятишки, мал мала меньше…"Как хорош и светел божий мир!" — воскликнет Михайло Степаныч."И как отделан будет наш садик, душечка!" —
отвечает супруга его."А у папки денески всё валёванные!" — кричит старший сынишка, род enfant terrible, [сорванца (франц.).] которого какой-то желчный господин научил повторять эту фразу.
— Merci, — коротко
ответил Николай Николаевич. И оба остались стоять. — Мы к вам всего только на несколько минут. Это — князь Василий Львович Шеин, губернский предводитель дворянства. Моя фамилия — Мирза-Булат-Тугановский. Я — товарищ прокурора. Дело, о котором мы будем иметь честь говорить с вами, одинаково касается и князя и меня, или, вернее,
супруги князя, а моей сестры.
— Решительно не видал, —
отвечал Сверстов, — хотя, может быть, есть у них такие, и очень вероятно, что в единого из сих втюрилась Сусанна Николаевна, ибо что там ни говорите, а Егор Егорыч старше своей
супруги на тридцать лет!
— До самой могилы сохраню его, —
ответил Аггей Никитич, — и скажу даже больше того: вы и ваш
супруг мне тоже кажетесь такими, — извините меня за откровенность, — я солдат, и душа у меня всегда была нараспашку!
— Достоверно-с, —
отвечал Аггей Никитич, иронически усмехнувшись, — так как в каждом уездном городе ко мне являлся обыкновенно почтмейстер и предлагал взятку, говоря, что он делает это по моему требованию, которое передано им от моей
супруги через почтальона… Я говорю все это так откровенно вам, Егор Егорыч, потому что мне решительно не с кем посоветоваться о таком моем большом горе!
— Мне угодно объясниться с вами, —
отвечал помещик, садясь без приглашения хозяина на стул, —
супруга ваша поручала одному моему ямщику передать моему почтовому старосте, что вы недовольны той платой, которую мы, почтосодержатели, платили прежнему господину почтмейстеру, то есть по десяти рублей с дуги, и желаете получать по пятнадцати! Плата такая, говорю вам откровенно, будет для всех нас обременительна!..
— Я-то, понятно, что, —
отвечал Терхов, — но как вы с вашим
супругом сюда попали?
— Отчего же? —
отвечал отец Василий. — Вы мне поможете, а я вам — в нашем общем подвиге утешения вашего
супруга.
Иван Петрович, несмотря на миганье своей
супруги,
отвечал с увлечением: «Да вот что, батюшка, я вам скажу: что такой кралечки (без этого живописного слова он не умел похвалить красоту), какую подцепил брат Алексей, другой не отыщешь в целом свете.
Скрепя сердце Арина Васильевна должна была подлаживаться к его речам и, не смея не только спрашивать, но даже и вздыхать, напрасно старалась разгадать мысли своего
супруга; напрасно устремляла вопрошающие взгляды маленьких своих каштановых глазок, заплывших жиром, — темноголубые, открытые и веселые глаза Степана Михайловича ничего не
отвечали.
Прощаясь с
супругом после ужина, Арина Васильевна осмелилась спросить: «Не изволишь ли сказать мне чего-нибудь об Алеше?» Дедушка улыбнулся и
отвечал: «Я уже сказал тебе: утро вечера мудренее.
— Степан Михайлович, узнав, что все живы и здоровы, светел и радостен вошел в свой господский дом, расцеловал свою Аришеньку, дочерей и сына и весело спросил: «Да где же Параша?» Ободрившись ласковостью
супруга, Арина Васильевна
отвечала ему с притворной улыбкой: «Где, доподлинно не знаю; может, у бабушки.
— Это ваш
супруг мне предлагает, —
отвечал тот.
— Да, отчасти, —
отвечал князь: — главное, в том отношении, что этим соблазнителем моей
супруги является Миклаков, человек, которого я все-таки любил искренно!..
— Очень многим и очень малым, —
отвечал развязнейшим тоном граф. — Вы хороший знакомый madame Чуйкиной, а
супруга генерала написала превосходную пьесу, которую и просит madame Чуйкину, со свойственным ей искусством, прочесть у ней на вечере, имеющемся быть в воскресенье; генерал вместе с тем приглашает и вас посетить их дом.
— Ее отец у меня живет, —
отвечал немного смутившийся Бегушев и, чтобы не остаться у доктора в долгу, присовокупил: — А вашей
супруги как здоровье?
— А вы вот лучше смотрите-ка, Берта Ивановна, как бы мы с вами в новом доме не поссорились, —
отвечал ей
супруг, собственноручно приколачивая с обойщиком карнизы драпировок.
— А то в них дурно, —
отвечал разгоряченный
супруг, — что с тех пор, как они завелись, мужья не сладят с женами.
Сусанна ничего не
ответила Элеоноре Карповне — она даже не поглядела на нее и только слегка, под опущенными веками, повела глазами в ее сторону. По одному этому движению, — по движению ее зрачков, — я мог понять, какого рода чувства Сусанна питала ко второй
супруге своего вотчима… И я опять чему-то порадовался.
— А вы все должны шутки шутить, Иван Демьяныч, —
отвечала та с неудовольствием, между тем как Фустов, посмеиваясь и приятно покачиваясь, глядел на обоих
супругов.
—
Супруга ваша-с, —
отвечал Иван Александрыч.
— Ваше сиятельство, так как от господина Мановского поступило прошение о том, что
супруга их не живут с ними и имеют местожительство в доме господина Эльчанинова, —
отвечал исправник, суя руками туда и сюда.
Владимир Сергеич толковал ей о своих чувствах, а она либо не
отвечала ему вовсе, либо обращала его внимание на платья дам, на смешные лица иных мужчин, на ловкость, с которой танцевал ее брат, на красоту Марьи Павловны, заговаривала о музыке, о вчерашнем дне, о Егоре Капитоныче и
супруге его Матрене Марковне… и только при самом конце мазурки, когда Владимир Сергеич начал с ней раскланиваться, с иронической улыбкой на губах и во взоре проговорила...
— Иду, иду, барыня-сударыня, —
отвечал супруг с достоинством и вошел в сени старого флигеля, не заметив Фатимки, которая стояла за дверьми и, закрыв лицо ручонками, о чем-то разливалась-плакала.
— Нет, я в город не скоро пошлю, —
отвечал как можно равнодушнее
супруг.
— Не знаю-с; она там у себя. Я сейчас спрошу, —
отвечал Ступицын и вышел. К
супруге, впрочем, он не пошел, но, постояв несколько времени в темном коридоре, вернулся.
— Можно, я думаю, —
отвечал Антон Федотыч, остановленный голосом
супруги.
Печорину тотчас пришло в мысль, что княгиня рассказала мужу прежнюю их любовь, покаялась в ней как в детском заблуждении; если так, то всё было кончено между ними, и Печорин неприметно мог сделаться предметом насмешки для
супругов, или жертвою коварного заговора; я удивляюсь, как это подозрение не потревожило его прежде, но уверяю вас, что оно пришло ему в голову именно теперь; он обещал себе постараться узнать, исповедывалась ли Вера своему мужу, и между тем
отвечал...
Вельчанинов быстро сообразил и припомнил, что он никогда ни одного письма, ни одной записки не написал к Наталье Васильевне. А из Петербурга хотя и написал два письма, но на имя обоих
супругов, как и было условлено. На последнее же письмо Натальи Васильевны, в котором ему предписывалась отставка, он и не
отвечал.
— Mais aussi vous lui faites des questions… Cette pauvre fille! [Но и вопросы же вы ей задаете… Бедная девочка! (франц.).] —
отвечала супруга.
— Вот еще… была надобность, — зевая,
отвечала супруга. — На то сторожа… Слышишь, чай.
— Как я рад, что уговорил вашего
супруга! — отнесся к ней гость, но она ничего ему не
ответила и тотчас же вышла из комнаты, прошла в кухню, села на лавку и горько заплакала.
На все упреки и обвинения он спокойно и даже с улыбкою
отвечал, что «ему так следовало поступить, что стыдно русской барышне подписывать свое имя по-французски и тем заставлять других подписывать так же, что это срам и позор, что он очень рад, если Марья Ардальоновна плачет: пускай чувствует наказание за вину, пускай исправится…» и проч., а затем ушел в кабинет, занялся славянским корнесловием и скоро забыл Турсукову, альбом и раздраженную свою
супругу.
— На ветер лаять все можно, —
отвечал Яков Иванов, — а коли человек в рассудке, так он никогда сказать того не может, чтоб госпожа наша внучки своей не любила всем сердцем, только конечно, что по своей привязанности к ним ожидали, что какой-нибудь принц или граф будет им
супругом, и сколь много у нашей барышни ни было женихов по губернии, всем генеральша одно
отвечала: «Ищите себе другой невесты, а Оленька моя вам не пара, если быть ей в замужестве, так быть за придворным».
Словом, я вижу, что он немного корчит из себя барича; к
супруге своей в то же время очень внимателен, беспрестанно, знаете, обращается к ней на французском языке. Она ему также
отвечает по-французски. Я-то не понимаю, а только жена мне после сказывала, что она это, как называется, произносит совершенно как француженка. Далее потом вышли как-то и мы, и гости все наши в залу. Он, увидевши тут фортепьяно, вдруг говорит моей жене...
— Да, —
отвечает она мне, — только все его эти прожекты, кажется, Елене Петровне (то есть его
супруге) очень неприятны, потому что, когда в гостиной он тоже об этом рассказывал, так она ему при всех сказала: «Дай бог, говорит, чтобы все это было так выгодно, как ты, Митенька, рассчитываешь», а он, сконфузившись, не нашелся на это ничего сказать, а только подошел и поцеловал ее в голову.
— Я думаю, что попробовать этого средства не худо, —
отвечала супруга.
— Напрасно, — сдержанно
ответила Марья Ивановна. — Я сказала тебе, что пророк или кормщик корабля, принимающий в круг верных-праведных женщин, делается ее духовным
супругом. А братец Николаюшка говорит, что это не так. Приедет Егорушка, он об этом расскажет точно и подробно.
— К Богу и ко всему, что живет в нем, —
отвечала Марья Ивановна. — А духовного
супруга он сам укажет…
— Жена есть у вас,
супруга, —
ответила Лизавета. — Теперь не прежняя пора — на чужих не след вам заглядываться!! Это для вас грешно.
— Да, —
отвечал, улыбаясь, Горданов, — Ванскок мне кое-что сообщала насчет некоторых свойств вашего Иогана с острова Эзеля. К чему же было давать вам повод заподозрить меня в легкомыслии? Прошу вас завернуть завтра ко мне, и я вам предъявлю это рукописание во всей его неприкосновенности, а когда все будет приведено к концу, тогда, пред тем как я повезу Висленева в церковь венчать с Алиной Дмитриевной, я вручу вам эту узду на ее будущего законного
супруга, а вы мне отдадите мою цену.
Видя, что государь слишком расстроен, Аракчеев ни слова не
ответил ему, но решился обратиться к императрице Елизавете Алексеевне и упросил ее убедить ее венценосного
супруга подождать до зимы. Биньон говорит, будто бы они на коленях умоляли государя не заключать мира, и он согласился.
Глеб Алексеевич, уже привыкший к своеобразным выражениям своей будущей
супруги, не сделал даже, как это бывало первое время, нервного движения и тихо
отвечал...
— Он
отвечал нам, — продолжал князь Никита, но уже тоже понизив голос до шепота, — по своему обыкновению, многоглагольно, пересыпая свою речь текстами Священного Писания и ссылками на историю; он упрекал нас в своеволии, нерадении, строптивости; доказывал, что мы издревле были виновниками кровопролитий и междоусобий в России, издревле врагами державных наследников Мономаха, говорил, будто мы хотели извести его, его
супругу и сыновей…
— Вы молчите?! Не
отвечаете? — продолжает
супруга. — Нет? Уми… умираю! До… доктора! За-му-учил! Уми-ра-аю!
— Я привезла вам тяжелые вести, которые я передавала вашей
супруге, —
отвечала за нее Наталья Федоровна и подробно передала Хвостову свою встречу с его сестрой на почтовой станции, рассказ смотрительши, состояние больной, находящейся теперь в доме фон Зееманов.