1. Книги
  2. Научная фантастика
  3. Алекс Уайт

Претендент – 2. Странник

Алекс Уайт (2024)
Обложка книги

Спустя тысячи лет мирного существования пришел неведомый враг. Сотни рас, цивилизации на пике своего магического и технологического развития, маги и боги встали плечом к плечу… и проиграли. Руины кишащие монстрами и небольшие очаги тех, кто пытается выжить — вот и всё, что осталось. Надежды нет, но есть шанс… На руинах проклятого мира, в стальном саркофаге просыпается человек.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Претендент – 2. Странник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 24

— Лаборатории, так лаборатории, — пожал плечами Дерек. — Какую информацию ты можешь найти в этом… Архиве?

— Часть данных повреждена, так что, здесь всё сильно зависит от удачи, — сказал Ларс. — Тут в основном общая информация. Бесполезные карты, какие-то транспортные записи, есть… о, а вот это выглядит интересно. Записи боёв с какой-то арены.

— Арены? — Тисэ заинтересованно замотала хвостом. — Я слышала о ней. Говорили, что там за деньги и славу сражались лучшие воины и маги своего времени. Когда-то на ней выступали даже архимаги.

— Здесь указано, что это бой некоего Мельдора против Арна. Магическая дуэль.

— Звучит очень интересно, — сказал я. — Сможем сохранить?

— Да, вполне. Получится даже посмотреть, когда поднимемся на поверхность.

— Арн… а ведь знакомое имя, — я кинул взгляд на Тисэ. — Это что, один из архимагов Кольца Соломона?

— Всё так, — кивнула девушка. — Будет очень интересно посмотреть его бой.

А она встретила эту находку куда холоднее, чем мне думалось. Сама возможность увидеть магическую дуэль, в которой участвовал архимаг, по моему мнению, была бесценна. Сколько же всего можно было почерпнуть из наблюдений за тем, кто в совершенстве освоил искусство магии?

— Сохрани-ка всё, что есть, — сказал Дерек. — Я выкуплю у тебя эту информацию попозже.

— Если никто не против, то почему бы и нет? Это займёт некоторое время.

Пока Ларс занимался расхищением информационного архива, я вернулся к капсуле со снаряжением, которая находилась в углу. Меня одолевали сомнения. С одной стороны, мне очень хотелось её открыть… с другой… а что с другой стороны? Почему я вообще сомневаюсь в том, чтобы довериться людям, бок о бок с которыми мне довелось пройти и огонь, и воду? Ларс уже был посвящён в мои планы по возрождению Братства. Тисэ вряд ли станет разбалтывать мои секреты окружающим, если о них узнает. А Дерек… было ли мне дело до того, что обо мне подумает пират на службе у пирата?

Тяжело вздохнув, я недовольно покачал головой. Тоже мне…"Претендент". По идее, я должен был быть гордым воителем, который выполняет задания, поставленные Игроком. Ну а по итогу? Бегаю туда-сюда от каждой опасности, боюсь довериться боевым товарищам, скрываю свои планы от всего мира. Было в этом что-то… раздражающее. Не хотел я и дальше продолжать свой путь к восстановлению Лудуса такими темпами.

Вытащив из инвентаря стальную пластину, я приложил её к каменной поверхности цилиндра. Конструкция откликнулась яркой люминесценцией многочисленных узоров. Пара секунд и цилиндрический контейнер открылся. В этот раз внутри не оказалось ни брони, ни вооружения. Только стопка каких-то книг.

— Ты как это сделал?! — воскликнул подбежавший Ларс. — Как ты открыл цилиндр?

— Приложил стальную пластину, — спокойно ответил я.

Открытие цилиндра не на шутку взволновало мусорщика. Я, конечно, понимал, что открытие контейнера вызовет какую-то реакцию, но на такую эмоциональность не рассчитывал.

— Пластину? — тяжело вздохнув, Ларс чуть успокоился. — Что за пластина?

Я продемонстрировал ему ту самую стальную пластинку, которую обнаружил на теле управляющего Шпилем. Только благодаря этому небольшому кусочку металла мне удалось получить броню и оружие, которые потом меня не раз выручали. Пистолет я потерял в первом же бою, но зато"Богомол"пока что служил мне верой и правдой.

Ларс взял у меня пластинку и внимательно её осмотрел со всех сторон. Ничего примечательного, кроме золотистых узоров на ней и не было.

— И что, ты вот так просто приложил её и открыл цилиндр? — взглянул на меня Ларс.

— Да, так и сделал.

— Ну ты… полон сюрпризов, — Мусорщик вернул мне пластину. — Слушай внимательно, Сол. Насколько мне известно, никто и никогда ещё не вскрывал эти каменные хранилища. Ни с помощью физических повреждений, ни с помощью магии, ни с помощью технологий.

— Культисты открывали такие контейнеры, — вклинился в разговор Дерек. — Мы находили пару раз такие вот открытые камни, на местах, откуда их выбивали.

— Госпожа Аурелия тоже как-то раз открывала подобный камень, когда его притаскивали в гильдию, — добавила Тисэ.

Дерек громко рассмеялся.

— Похоже, только у экспертов по Братству есть проблемы с открытием контейнеров Братства, — весело сказал Дерек. — Ну надо же!

Ларс недовольно нахмурился и бросил на пирата взгляд с прищуром. Ему явно не нравилось, что его фракцию выставляют не в лучшем свете. Но в этой ситуации-то и поспорить было не с чем.

Раз уж и Культ, и Проходчики справились с открытием цилиндрических контейнеров, то даже странно, что Мусорщики до сих пор не разобрались, что к чему. Они ведь жили на целом кладбище, оставшихся от Братства структур. И чтобы там не нашлось ни одной стальной пластинки, вроде той, что я нашёл в Шпиле? Не очень-то верится. Особенно, если учесть, что ещё одну такую пластинку я получил от наёмников Культа вскоре после того, как покинул Шпиль. Вроде бы это не такая уж и редкая вещь.

— Обсудим эту пластину позже, — кратко сказал Ларс. — Вернёмся на поверхность, и там уже поболтаем. Так… и что там?

Он задал вопрос Тисэ, которая как-то незаметно прошмыгнула мимо меня и уже вовсю осматривала книги.

— Похоже на какие-то то ли дневники, то ли отчёты, — сказала девушка. — На них есть знаки Братства и Звёздного Неба. Впервые вижу такое.

— Братство и Звёздное Небо очень тесно сотрудничали друг с другом, — сказал Ларс, осматривая книги. — Во времена войны они были двумя самыми могучими фракциями. Да и до неё, если верить рассказам, они входили в десятку самых могущественных организаций, наряду с Проходчиками и Кольцом Соломона.

— Что правда, то правда, — согласился Дерек.

Мне даже стало немного приятно слышать, что моя фракция когда-то занимала такое высокое положение в иерархии Лудуса.

— Ну? Что это за книги? — спросил я, взяв одну из них в руки.

Всего в контейнере их оказалось три. На вид все они были одинаковыми. Толстый кожаный переплёт с серебристым тиснением говорил о явной ценности каждой из этих книг. На их обложках были выбиты какие-то непонятные мне символы, которых я никогда прежде не видел.

Я осторожно приоткрыл книгу, остановившись на первой же странице. Всё здесь было написано загадочным на вид языком. Таким же, как и на обложках. Краткое пролистывание вперёд показало, что всё произведение было написано на этом загадочном языке.

— Кто-нибудь знает, что это за язык? — спросил я у глазеющих из-за спины товарищей.

— Нет, впервые вижу, — кратко ответил Ларс.

— Я тоже никогда такого раньше не встречала, даже в библиотеке Кольца Соломона, — помотала головой Тисэ.

Дерек лишь пожал плечами, по виду совершенно не заинтересовавшийся моей находкой.

Ладно, попробуем немного иначе. Оценка.

К моему удивлению, никогда не подводившая системная оценка в этот раз показала… совершенно ничего. Она никак не желала реагировать на обнаруженные творения. Либо в них не было совершенно никакой ценности, либо… даже не представляю, по какой ещё причине оценка могла смолчать.

Значит, пока придётся убирать в инвентарь. Эти книги явно обладали какой-то ценностью, несмотря на холодное отношение к ним системной оценки. Только вот чем именно эти произведения были так важны, что их даже заперли в цилиндр для снаряжения — мне было непонятно. Можно будет поинтересоваться у Эдуардо, Диомеда и Мэла, когда вернёмся на поверхность. Когда я укрыл находки в инвентаре, архивный терминал своевременно издал чуть слышный писк.

Подошедший к нему Ларс довольно кивнул.

— Скачивание завершено, — объявил он. — Можем отсюда уходить. Идём в лаборатории?

— Ну а куда же ещё? — спросил Дерек. — Жаль что так и не выяснили, какая жуть нас там будет ждать.

— Может Доминант будет поджидать нас в мастерских, — пожал плечами Мусорщик. — Увидим — узнаем.

Мы вернулись в спутанные коридоры комплекса. Ларс всё так же вёл нас куда-то, ориентируясь по понятным ему одному знакам. Как только мы миновали очередную широкую лестницу, ко всеобщему удивлению, нам удалось выбраться на просторную и отлично освещённую подземную дорогу. Хотя, слово"подземная"здесь не очень-то и подходило.

В стенах транспортного тоннеля было расположено излишне много проходов. Если каждая из них вела в технические коридоры, то заплутать там — раз плюнуть. Во многих местах по стенам проходили устрашающие на вид трещины, через которые медленно, но верно просачивалась морская вода. Она постепенно разъедала местные металлы, из-за чего стены, пол и потолок были покрыты рыжими пятнами ржавчины. Несмотря на нормальное освещение, это место находилось в аварийном состоянии.

Тут и там стояли остовы грузовиков и легковых автомобилей, беспорядочными кучами валялись давно проржавевшие насквозь ящики, кое-где под слоем пыли и металлолома проглядывались уничтоженные кем-то роботы. Ларс со своим опытным взглядом Мусорщика быстро прошёлся по всей этой разрухе, но ничего полезного так и не нашёл. Я решил попытать удачу и расчистить пару куч с мусором. Однако, даже с благословлением, ничего ценного не обнаружилось.

— А мы сможем вернуться обратно? — спросила Тисэ, когда мы двинулись по дороге куда-то дальше.

— Без особых проблем, я думаю, — ответил Ларс.

— Ты думаешь? — спросил я.

Сначала мы плутали по коридорам, а теперь вышли на просторную дорогу, которая вела лишь Игрок знает куда. Мне точно не хватит памяти, чтобы найти обратную дорогу. А учитывая, что мы находимся на глубине больше сотни метров под водой… хотелось бы быть уверенным в возможности вернуться на поверхность.

— Да не бойтесь вы, — сказал Дерек. — Если не найдём обратный путь, просто пробьём стену и выйдем в Залив. Я легко подниму вас на поверхность.

— Это приятно знать, — Тисэ вздохнула с явным облегчением.

Водная магия Дерека была незаменима для нашего возвращения на поверхность.

Продолжив движение по заваленной мусором и остовами транспорта дороге, мы вскоре вышли к огромной закрытой гермодвери. Одним своим видом она ясно намекала, что за ней скрыто что-то очень важное. Ларс, не теряя времени, двинулся к расположенному неподалёку терминалу.

— Ах ты… — Мусорщик недовольно почесал затылок и полез в рюкзак. — Тут питания нет.

— Но ведь лампочки горят, — подметила Тисэ.

— Да, да. Только вот на терминал энергия не поступает. Сейчас посмотрим, разберёмся.

— Это единственный путь внутрь? — спросил Дерек.

— Судя по указательным знакам, да, — кивнул Ларс. — Можно конечно вернуться в коридоры и ещё немного поплутать, может найдём обходной путь.

— А может и не найдём, — пожал я плечами.

— Хм. Верно, — согласился пират.

Ларс открыл переднюю панель терминала и начал копаться в электронной начинке. Он шустро перебирал какие-то провода, осматривал микросхемы, отвинчивал небольшие коробочки и отбрасывал их в сторону. Просто наблюдая за его работой, можно было ясно представить, каким объёмом знаний нужно было обладать, чтобы разбираться во всей этой электронике.

По итогу, на"ремонт"терминала ушло около получаса. Ларсу пришлось делать какие-то обходы и заменять часть проводов, чтобы заставить электронику включиться. Местная эрозия не знала пощады, добравшись даже до внутренностей компьютерной системы.

Пока наш знаток в технологиях был занят работой, Дерек с Тисэ начали обсуждение магического искусства. Пират с большим энтузиазмом отвечал на все вопросы, которые ему задавала кицунэ, изредка добавляя какие-то советы о преобразовании формул и их оптимизации. Я решил внимательно прислушаться к их разговору в надежде узнать о магии что-то новое, но… больше половины их разговора мне понять совершенно не удалось. Они поднимали термины и понятия, о которых Мэл вообще ни разу не упоминал, такие как"Преобразование формул","Эфирэффективность","Совместимость"…

Чем больше они погружались в обсуждение, тем сильней меня начинало раздражать собственное невежество.

Когда терминал наконец-то заработал, Ларс недовольно пробубнил под нос какое-то ругательство.

— Заработало? — спросил Дерек, заметивший что экран терминала вспыхнул.

— Да, но проще нам от этого не станет, — ответил Мусорщик. — Дверь закрыта не без причины. На другой стороне датчики показывают сигналы об опасном давлении и затоплении. А это значит?

— На другой стороне всё залито водой, — утвердительно кивнул я.

— Точно. Можно сказать, что до сих пор нам очень везло. Шли по сухим участкам комплекса. Сейчас попробую подключиться к датчикам, которые находятся чуть глубже. О, — Ларс довольно присвистнул. — И зачем им в этом терминале нужна была карта? Повезло, повезло. Отсюда можно просмотреть маршрут до лабораторий. Они находятся аккурат рядом с мастерскими.

Подойдя к терминалу, я взглянул на тусклый сенсорный экран. Среди мешанины символов и цифр обнаружился и вполне понятный мне элемент — двухмерная карта, на которой довольно понятным языком были обозначены все важные для этого комплекса места: архивы, лаборатории, мастерские робототехники, снаряжения, помещения охраны, выходы на поверхность. Названия последних помещений наталкивали на мысль о том, что эта часть комплекса когда-то всё же находилась под землёй. Припомнив любовь Братства к строительству колоссальных подземных комплексов, я только ещё сильнее убедил себя в правдивости догадки.

— А где это мы? — спросила подошедшая Тисэ.

— Так… вот здесь, — Ларс ткнул пальцем в небольшую, едва заметную точку на карте.

Архив от этого места оказался как-то уж очень недалеко… Похоже, этот комплекс и правда занимал просто невообразимые территории. Даже удивительно, что после тектонических сдвигов он остался более-менее невредим. Да, некоторые участки были повреждены и затоплены, но в остальном это место казалось вполне целым. Братство умело строить.

— Чтобы попасть в лаборатории, нам нужно будет пройти вот по этому проходу, — Ларс указал на карте широкий коридор. — Но тут есть две проблемки. Чтобы добраться до него, нам придётся пройти через половину комплекса. И все эти помещения и проходы сейчас затоплены.

— И в чём проблема? — вскинул бровь Дерек. — Уберу воду, делов-то.

— Проблема в том, что датчики движения показывают там большую активность. Это могут быть какие-нибудь рыбы или ещё какая безобидная живность?

— Возможно, да, — кивнул пират. — На такой глубине всё ещё часто встречаются простые водоплавающие. Только вот в косяки и группы они не сбиваются. Слишком уж велика вероятность привлечь внимание какого-нибудь хищника. А вот сами хищники любят сбиваться в стайки.

— И сейчас такая стайка как раз у нас на пути, здорово, — подытожил Ларс. — Вторая неприятная новость. На другой стороне гермозатвора тоже большая активность.

— А там-то кто? — задала вопрос Тисэ.

— Те самые астральные чудовища? — предположил я. — В этой части комплекса они ведь нам так и не повстречались. Хотя… Дерек, ты ведь говорил то если они здесь и есть, то их будет немного?

— Точно. Но слушай… если на этот комплекс напали одни астральные существа, то вдогонку могли напасть и другие.

— Или это просто роботы, — добавил предположение Ларс. — Обслуживающие, или защитные.

Несколько секунд мы все обдумывали положение дел, после чего я просто развёл руками.

— Проще говоря, у нас на пути две группы неизвестных существ. Не пройдём через них, не доберёмся до прототипа. Если он вообще где-то здесь. Думать нечего, нужно просто идти на прорыв.

— Довольно прямолинейный подход. Мне нравится, — одобрительно кивнул Дерек.

— Обойти их всё равно никак не получится, так что… да, идём на прорыв, — Ларс пожал плечами.

— Я доверюсь вашему решению, господин Сол, — Тисэ показала большой палец вверх.

— Значит решено! — вдруг воскликнул Дерек. — Открывай гермозатвор!

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я