Третий том серии, написанной в экспериментальном жанре "домашнего фэнтези". Старинная поговорка гласит: "Получаешь только то, чего уже не хочешь". Так и герои, отчаявшись найти своего друга, внезапно получают возможность встретиться с ним. Счастье от воссоединения длится недолго и оборачивается кошмаром, как только друзья раскрывают главную тайну острова. Между тем бытность на Миркхолде окончательно рушится с прибытием вражеского флота. Вторжение на архипелаг начинается, но прежде дадут о себе знать загадочные дукеры, — существа, потревоженные героями в недрах острова, и вспышка древнего мора, давно забытого в тех краях.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Готамерон. Том III. Вестники бури» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1-й месяц лета, 5 день, Трида
Ближе к ночи, когда краска заката сошла с небосвода, в далекой пустоте стали загораться первые звезды. Самые плотные их сопряжения напоминали Гримбальду предметы. Верф тоже смотрел туда. Прислушник шел впереди, опираясь на посох. Грог замыкал, взвалив на плечи сразу четыре мешка. За последний час они не сказали друг другу ни слова. Только после захода солнца, когда горы во тьме слились с облаками, Грог стал планировать, где искать место для укрытия.
— Я чувствую себя намного лучше. Могу идти хоть всю ночь, но за вашу безопасность не ручаюсь, — пояснил ученик некроманта, сбрасывая с плеча мешки. — Устроим привал в любом из каньонов.
Они и впрямь ушли слишком далеко на север. Высокогорные пастбища остались позади, а вместе с ними и безопасные тропы, по которым ходили люди. Верф повел их в обход равнин на северо-запад. Там за утесами из песчаника начинались обширные пустоши, упиравшиеся в Хребет Гириона. Высоченная гряда, названная в честь первооткрывателя, тянулась с запада на восток и считалась необитаемой. Люди из долин там не бывали. Верф тоже не собирался идти к подножию голого хребта, но хотел обогнуть дикий край с востока, а затем снова спуститься в леса.
— На пустошах водятся могильные полозы, — предупредил Гримбальд. — Грогу они не навредят, а вот нас могут ужалить.
— Я потому и предлагаю сделать привал, — в нетерпении повторил воин, — а еще найти озеро и помыться.
Последние несколько часов они шли среди песчаных утесов, спускались в ущелья и взбирались по насыпям на поросшие бурьяном холмы. В отличие от пастбищ и лесов, шагать по твердой почве было проще. По расчетам Гримбальда, до заката они прошли миль десять, если не больше. Густых зарослей, кроме кривых титовых деревьев с остролистыми шапками, здесь не было. Зато среди каньонов и пологих утесов их могли увидеть хищники. Многоярусные террасы были отличным местом для засады. К частью их никто не преследовал. От ватаги Рега осталась добрая память, а братия Теобальда любезно держалась в стороне.
До того как тьма стала непроглядной, Верф успел отыскать сланцевую гряду со ступенчатыми краями и удобным подъемом. Склон сбоку обрывался. В стороне тянулась отвесная стена. Камней и трещин вокруг было мало, зато хватало мастиковых стеблей, чтобы скрыть их от посторонних глаз.
— Остановимся здесь, — предложил прислушник, после того как они вскарабкались на уступ.
Костер решили не разводить. Гримбальд и Верф укрылись плащами. Грог уселся поодаль, закутавшись в мантию.
— Ты нам многое рассказал, но мы до сих пор не знаем, что ты делаешь на севере, — заметил Верф, пока Гримбальд доставал из мешка козлятину. — Какую дыру решил заткнуть тобой Олдрич?
Приняв кусок мяса, Грог устроился поудобнее среди песчаных бугорков, и запрокинул голову.
— Хорошо. Лучше вам заранее знать, куда я иду. Олдрич сказал, все знают об этом месте. Там среди гор стоит храм с золотым шпилем.
— Ты говоришь о проклятой долине?
Ученик некроманта беспечно кивнул.
Да, об этом месте и впрямь знали все. За три с половиной столетия, с тех пор, как первопроходчики губернатора Канингема нашли ее, там сгинуло немало авантюристов. Даже те, кто приближались к ней, иногда без причины испытывали волнение, граничившее с испугом. Половина экспедиции Канингема пропала там. Отряд Гириона, обходивший долину по краю, тоже приказал долго жить. Несколько зимних походов, предпринятых охотниками, закончились примерно тем же. До сих пор никто не ведал о том, куда девались люди и какую смерть они находили.
— Олдрич сказал, что в долине есть источник великой силы.
— Не сомневаюсь. Наверное, эта сила и сгубила сотни людей, — произнес Гримбальд, пытаясь отыскать мясо в песке. — Мне Кэрк говорил, что в долине живут монстры. Возможно, никрипы или другие гигантские насекомые. Однажды к нам в лагерь принесли блестящую клешню из хитина. Охотник уверял, что нашел ее на краю проклятой долины.
— В долине никого нет. Там густой лес и болото. Олдрич сказал, что люди погибли по собственной глупости.
— Ему-то откуда знать? Он что, бывал там?
— Да, но только в шкуре животных. Использовал звериный взгляд, направляя горных козлов. Многих сожрали болотные черви, но ему все-таки удалось добраться до храма и войти внутрь.
Гримбальд не знал, что сказать, и тем более не мог ничего сделать. Удержать могучего воина, а с некоторых пор и чародея, ему было не под силу. Переубедить тоже. Сбоку раздалось ворчание. Верф сидел у песчаного пригорка, откинувшись на него, как на спинку кресла, и поглаживал рану на груди. Гримбальд и Грог ждали, что он скажет, но лысый прислушник молчал.
— Верф, мы же не отпустим его туда?
— Мне жаль, Гримбальд, — наконец произнес он. — Старина Грог вроде бы сидит рядом, говорит и даже пытается шутить, но его уже нет. Он живой мертвец.
— Ты это о чем?
— Это он так со мной простился, Гримбальд, — пояснил Грог, попутно пережевывая сухое мясо. — Прощай, Верф.
— Поверить не могу, что ты настолько отупел за месяц, — неожиданно сорвался прислушник. — Нисмасс мне свидетель! Грог, тебе двадцать четыре года. В твоем возрасте Реман III начал строить Старград. Лорды руководят армиями в твоем возрасте, а ты!
— А я сын фермера. Да и ты всего на два года старше меня, — молвил в сторону Грог. — Хватит нос задирать. Книги не сделают тебя умнее.
Последние слова произнес уже не ученик некроманта. Гримбальд дернул Грога за рукав мантии.
— Повтори-ка!
— Что повторить?
— Сколько ему лет?
— Двадцать шесть.
Внутри у Гримбальда потеплело. Все это время он видел перед собой человека, внешне похожего на Грога. Парень вел себя как заговоренный, но сейчас рядом снова сидел тот самый угрюмый воин, любивший поспорить с Верфом о том, кто и как должен жить.
— Память возвращается, — раздался из темноты одобрительный голос Верфа. — Наверное, нам нужно чаще ссориться.
— Чем дольше мы вместе, тем лучше старине Грогу, — согласился Гримбальд.
— На это и был расчет, — поддержал Грог, достав из-за пояса какой-то предмет, похожий на стальной брусок. — Скажите спасибо Олдричу. Это он спас меня от Бангладора и помог найти вас. Без его мази вы бы погибли этим утром.
— Я благодарен ему, — честно признался Верф, — насколько слуга Нисмасса может быть благодарен некроманту. Он спас моего друга и помог ему восстановить память. Сделал все, чтобы снова отправить на смерть.
— Верф, довольно. Кажется, ты говорил, что важен баланс между разумом и чувствами.
— Это был мастер Ликир, но ты все равно прав. Сейчас мой разум подсказывает, что у тебя шансов на выживание примерно столько же, сколько у горных козлов.
— Ты понятия не имеешь, на что я способен.
— Отчего же? Ты убил безоружного старика, а потом получил четыре стрелы и сам едва не погиб.
Со стороны мастиковых зарослей раздался утомленный вздох. Гримбальд смекнул, к чему все идет. Он решил сменить тему и подвинулся ближе к Верфу, а затем попросил Грога рассказать больше об Олдриче.
— Нечего рассказывать. Я почти ничего о нем не знаю.
— Тогда зачем помогаешь?
— По воле Ниргала, — с улыбкой молвил тот. — Так они говорили.
— Это глупо! Грог, когда люди замышляют подлость, они всегда прикрываются волей богов, — заключил Верф, постукивая посохом по песку. — Теперь, когда некромант мертв, ребро огра могут вынуть в кеновии. Отдал бы ему этот клинок и зажил как прежде.
— Как прежде уже не будет. Я нужен Колмару. Он считает, что я избран, вот только не пойму для чего. Олдрич то и дело называл меня «благословенным» или как-то еще на своем языке. Просто поверьте, за мной приплывут другие алмеры. Олдрич обещал пустить их по ложному следу в обмен на помощь.
— Какого рода?
Юноша замялся. Верф прицелился и ударил Грога по ноге.
— Ну же! Мы не сможем помочь, если ты будешь молчать. Колмар считает тебя избранником Ниргала?
Дальше говорили только они. Гримбальд с волшебством не ладил, а посему просто слушал. Сидя между ними, он смотрел на звездное небо сквозь мастиковые заросли и вдыхал пряный аромат смолы. Они снова были вместе. Не хватало только Фергуса и Кассии, а еще привычного мира.
Поглядывая на друга, чьи губы двигались в нескольких футах от его лица, Гримбальд подумал о том, что им опять придется расстаться. Верф ни за что не спустится в проклятую долину и не позволит Грогу идти с ним по стезе. Скоро их пути разойдутся, и он вновь окажется меж двух лагерей. Больше всего Гримбальд боялся выбирать. Пойти с Верфом и встретить алмера с бандитами или спуститься с Грогом в долину и сгинуть без следа. Оба друга нуждались в его помощи, и в обоих случаях эта помощь могла дорого ему обойтись.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Готамерон. Том III. Вестники бури» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других