В один день размеренная жизнь Шарлотты пошла кувырком. Сначала оказалось, что зря она доверилась декану в подборе студентов для ее факультатива — теперь ей предстоит обучать трехсотлетнего дракона, эльфийского принца, альфу оборотней и еще двадцать не менее взрослых и опытных студентов. А затем ее лекцию прервал следователь, потому что ее — алхимика, которая прославилась методом создания лекарств, — подозревают в убийстве. В книге вас ждет: немного оторванная от мира героиня, которая очень любит сложные задачи; ее взрослые ученики, пришедшие скорее за ее сердцем, чем за знаниями; симпатичный следователь, который вечно застает героиню то на кладбище, то в морге… некроманты с чувством юмора, сплетники-алхимики, цветущие папоротники, заботливые братья, гордая Графиня и много чего еще, что не поместилось в аннотацию.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Метод Шарлотты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Субординация
Лотти не думала, что разговор с Фабрисом — они с лордом Токвиль решили обращаться друг к другу по именам ради удобства — затянется надолго. Но пришлось дать характеристику просто на каждого своего ученика. Причем подробную характеристику, с уточняющими вопросами въедливого следователя, да еще и под запись одного из его подчиненных.
В свой кабинет Лотти возвращалась опустошенной долгим разговором — ей нужен чай, шоколад и тишина. После можно и за работу: нужно пересмотреть планы лекций, продумать, что делать с лабораторными… хотя с ними все относительно нормально — там и бывалым алхимикам есть чему поучиться…
Задумавшись о насущном, она прошла через пустую аудиторию, зашла в свой просторный кабинет, развернулась к окну и едва не подскочила от неожиданности. В кресле, что выполняло роль места для посетителей, сидел ее новый студент — тот самый заметно взрослый дракон.
— Вы как сюда попали? — искренне возмутилась Лотти.
— Через дверь, — спокойно ответил дракон. — Было не заперто.
Лотти сначала интуитивно шагнула назад, а потом опомнилась — еще только в собственном кабинете студентов не шугалась. Подумаешь, взрослый и сильный. В данной ситуации она старше его по званию.
— Это личный кабинет, в него как-то не принято заходить без приглашения, — заметила она, направившись к столу. — Почему вы здесь?
На самого дракона старалась не смотреть, хотя внешность сама отпечаталась в памяти. Как и у многих представителей этой расы, у него были острые черты лица, тяжелый взгляд, а главное — невероятно яркие синие глаза с вытянутым зрачком. По глазам драконов проще всего вычислить — они у них практически светятся, причем не как у кошки, отражая свет, а вне зависимости от освещения.
— Хочу попасть к вам в личные ученики, — сказал мужчина.
Лотти, которая едва успела положить свой ежедневник на стол, удивленно посмотрела на дракона:
— В личные ученики? Я не беру мужчин в личное ученичество, это есть в описании моего курса.
Она думала, что этот факт ее биографии давно всем известен. Когда-то, будучи еще студенткой, искавшей наставника для получения мастерства, Лотти изрядно намучилась: молодых девушек крайне неохотно берут на обучение. Уже тогда она решила, что у нее ученичество будут получать только девушки. Принципиально, в качестве борьбы с шовинистическим настроенным академическим сообществом.
— Я знаю, — все еще улыбался дракон, — но всегда бывают исключения. В этом наборе у вас мало девушек, да и острой потребности в учителе у них нет. Справедливее будет набрать на конкурсной основе.
— Даже в таком случае вы можете туда не попасть, — пожала плечами Лотти, садясь за свой стол.
— Попаду, — уверенно сказал он. — Я не представился: Максайм Бушар, владыка Северных пределов.
Лотти так удивилась, что закашлялась. Максайм Бушар воссоздал прямо из воздуха бокал, наполнил его прозрачной жидкостью и протянул ей:
— Это вода, возьмите.
Она качнула головой: факультет алхимии быстро отучает пить незнакомые жидкости, особенно из магических бокалов. Особенно из рук известных алхимиков.
— Что вы здесь делаете, ваша милость? — она старалась, чтобы вопрос звучал вежливо, а не едко.
Как ей и показалось на паре, ему действительно под триста лет. И его исследования в алхимии она учила в свои студенческие годы: это он создал кристал Ноаль, например. Про владыку много говорили. Говорили, что он высокомерен, силен, даже опасен… И это категорически не вязалось с драконом, который пришел изучать отдельный курс алхимии спустя столько лет после получения всех возможных академических званий.
— Учиться никогда не поздно, — ответил он.
— Не могу поверить, что вам нужны разъяснения моих статей, — искренне призналась Шарлотта.
Максайм пожал плечами:
— Вы явно недооцениваете свои наработки и свой метод. Я понял, но далеко не все.
Горло после кашля саднило, и Лотти, бросив взгляд на шикарный магический бокал, встала из-за стола и прошлась к шкафу, где под замком стояли некоторые условно кухонные принадлежности. Налила себе стакан несладкого компота, выпила и обернулась к посетителю. Посетитель невозмутимо за ней наблюдал, что по-своему раздражало.
— В любом случае, обсуждение ученичества будет не раньше, чем через две недели, — решилась Лотти. — За это время многое может произойти.
Например, она придумает еще парочку причин не допускать в свою личную лабораторию могущественного дракона, по чьим книгам она училась. Как-то ей рядом с ним… неспокойно.
— То есть шансы у меня есть? — самодовольно ухмыльнулся Максайм.
Лотти натянуто улыбнулась:
— Не слишком высокие. Это все, что вас интересовало?
— У вас какие-то планы на вечер? — внезапно спросил он.
Лотти опешила. К чему этот вопрос?
— Нет, у меня на вечер работа. И я бы предпочла ею заняться прямо сейчас, если вы не против.
И демонстративно отошла в сторонку, намекая, что непрошенным гостям пора бы и уйти. Максайм вставать явно не собирался. Он чуть наклонил голову, с подозрением рассматривая ее, а после задал вопрос, от которого Лотти снова закашлялась:
— Ну раз у вас нет планов кроме работы, то давайте поужинаем вместе.
— Кхы-кхы-кхым, — возмущение было так велико, что даже кашель не смог остановить ее желание высказать свое мнение: — Простите, но это уже слишком.
— Слишком? Что мужчина приглашает привлекательную женщину в ресторан?
Лотти перестала кашлять, гордо распрямила спину и снова вернулась к своему столу:
— Сейчас я учитель, а вы ученик, это нарушение субординации.
Максайм весело хмыкнул:
— А лет пять назад вы учились по моим книгам. Субординация нужна там, где старший по званию реально может усложнить жизнь младшему. Мне сложно представить, что ваше нежелание ставить мне зачет помешало бы моей карьере. Или что кто-то заподозрил бы меня в завышенной оценке.
Лотти прикрыла глаза — этот разговор с самого начала был каким-то странным, а сейчас и вовсе перешел все разумные пределы.
— Лорд Бушар, покиньте, пожалуйста, мой кабинет, я не желаю продолжать эту беседу.
Мужчина усмехнулся, встал со своего места, но сразу не вышел. Легким движением кисти он создал красную розу — массивную, яркую, на короткой ножке — и небрежно поставил прямо в бокал с водой, тот самый, что создал пару минут назад.
Он несколько издевательски поклонился и только затем вышел из кабинета. А Лотти еще какое-то время стояла, опираясь на стол, ждала, пока утихнет бухаюшее сердце: вроде ничего и не произошло, но это событие однозначно вывело ее из себя больше, чем обвинение в убийстве.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Метод Шарлотты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других