1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Олеся Григорьева

Пророчество. часть вторая

Олеся Григорьева (2024)
Обложка книги

Почти закончен этот долгий-долгий путь через чужие земли. Почти удалось заручиться поддержкой Короля. Почти удалось понять, как исполнить Пророчество. И мрачный охотник оказался не так уж плох, но все равно очень раздражает. И почти получилось сбежать от самого пугающего человека этого мира, почти. «Перестань умирать у меня на руках», — заорал охотник, но она этого уже не услышала, сделав последний вдох.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пророчество. часть вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6-8

Глава 6. Я болела за тебя, кто бы ты ни был

В этот вечер Франческа решила, что непременно не пропустит заход солнца. Вчера, стоя вечером у окна, она видела лишь отсвет багряного неба, потому что ее окна были на другой стороне замка. Но даже этого хватило, чтобы вознамериться, не пропустить закат сегодня.

Крепость находилась на возвышенности. Со стороны главных ворот дорога поднималась на холм среди открытой местности, усеянной невысокими колючими кустами.

С обратной стороны крепостной стены холм был менее пологий, и его опоясывала широкая река, делая большую петлю, также создавая естественную защиту. Но самое примечательное, что этот склон, уходящий к реке и обрывающийся несколькими метрами обрыва, застилал ковер из розово-фиолетовых мелких цветов, росших на длинных высоких стеблях, очень похожих на вереск. Представив, как красиво небо сойдется с вересковым полем, Франческа не могла не пойти и не увидеть это воочию.

Недолго думая, девушка решила, что быстрее и проще всего попасть за тыльную сторону замка, это просто перелезть через стену. Хотя в этот момент многие более здравомыслящие придворные с ней бы не согласились. Сказано — сделано. Франческа достала из мешка крюк со скрученной веревкой и перекинула ее через плечо. Конец второго мотка веревки, позаимствованной в конюшне сегодня днем, она привязала к металлическому кольцу у окна, служащему для закалывания тяжелых штор. Хорошенько подергав веревку и проверив, что кольцо выдержит ее вес, она распахнула окно.

Франческа внимательно огляделась вокруг, проверяя, нет ли кого поблизости. Убедившись, что все чисто и никто не прогуливается внизу, она скинула второй конец веревки вниз. Перемахнув через подоконник, девушка спустилась по веревке на землю и, быстро идя вдоль стены, обогнула угол, чтобы оказаться на закатной стороне замка. Услышав голоса, она спряталась за статуей какого-то война.

Красивое длинное платье, купленное ей у портнихи, было совершенно не подходящим для лазанья по стенам. Девушка переоделась в свою привычную одежду. Поэтому сейчас она не хотела, чтобы кто-то увидел ее в неподобающем для Двора облике. Да и тайные перемещения по крепостному саду, с последующим перелезанием через стену наверняка не обрадуют стражу, которую, конечно же, вызовут, обнаружив нарушителя спокойствия. Франческа стояла за статуей и ждала, когда пройдут люди.

Это оказалась какая-то влюбленная парочка, и вместо того, чтобы просто пройти мимо, они тоже решили уединиться в этом тихом уголке сада.

Мужчина говорил шепотом со своей спутницей, прося получить какой-либо знак благосклонности. Голос показался Франческе знакомым, но она ни у кого не слышала таких страстных интонаций, и шепот еле долетал до нее. Девушка говорила еще тише, но судя по быстрым ответам, она не соглашалась принять его ухаживания, но и не уходила.

Франческа попала в безвыходную ситуацию. Смущаясь все больше от того, что стала свидетелем их тайной встречи, по прошествии десяти минут невольного подслушивания, она уже не могла выйти и показаться им. Время шло, закат уже занялся, девушка все не могла решиться на какие-то действия, а Франческа уже заметно разозлилась. «Да поцелуй ты уже эту девицу, — в сердцах возмутилась про себя Франческа, — сколько можно слушать ваши объяснения». Еще немного и она сама уже была готова выйти, забрать платок, веер, да все что угодно из рук этой неуступчивой девушки и вручить этому влюбленному. Или разогнать их к чертям. Точно одно из двух.

Когда терпение было на исходе, и Франческа окончательно выбрала воплотить в жизнь второй вариант развития сюжета, девушка наконец-то пошла на уговоры и отдала мужчине платок, а затем раздался быстрый звук легких убегающих шагов. Другие более тяжелые шаги удалились в противоположную сторону.

«Ну, наконец-то, — прошептала Франческа, выглядывая из-за статуи в сторону, куда ушел мужчина, — я болела за тебя, кто бы ты ни был». Облегченно вздохнув, девушка направилась дальше по саду в сторону крепостной стены. На этот раз на ее пути никто больше не встретился и, подойдя вплотную к стене, она скинула с плеча крюк с веревкой. С третьей попытки она смогла подбросить крюк так высоко, чтобы он смог уцепиться за край стены. Тихо и осторожно она влезла наверх.

Эта часть стены была узкой, не предназначенной для патрулирования. Ширины хватило ровно на то, чтобы сесть и перекинуть ноги на другую сторону. Франческа быстро перекинула веревку и спустилась на землю. Оставив веревку с наружной стороны стены, она, пригнувшись, побежала по вересковому полю. Но каково было ее разочарование, когда она обнаружила, что солнце почти село за горизонт, и в небе остались лишь редкие красные всполохи. И ей снова удало поймать только малую толику этого красивого заката.

В двух десятках метров от крепостной стены, посреди цветущего ярким цветом луга, росло одинокое старое дерево. Его ствол был настолько огромным, что обхватить его могли не менее пяти взрослых человек. Франческа подошла к дереву и села на землю, прислонившись к стволу. Ветви с пышной зеленой листвой широко раскинулись в разные стороны, создавая непроницаемый полог у нее над головой. Нижние ветви были такими толстыми, что девушка могла бы без проблем на них сидеть. Сидя под этим великаном, Франческа с одной стороны досадовала на глупую парочку, а с другой восхищалась красивым цветочным пейзажем. Здесь было так тихо и умиротворенно, что совершенно не хотелось покидать это место. Так, глядя на горизонт, она заворожено просидела до полной темноты.

— Ладно, это первая попытка, — утешила она себя, — завтра попробую снова.

Следующим вечером она снова вылезла в окно. День был пасмурным, на небе висели низкие тучи, но к вечеру они стали рассеиваться, поэтому Франческа решила снова попытать счастья. После вчерашнего происшествия она подготовилась и вышла заранее. Снова обогнув угол и добравшись до парка, она затерялась среди деревьев в саду. Но каково было ее изумление, когда на ее пути снова возникла вчерашняя парочка.

«Да они меня преследуют!» — возмутилась она в душе, на этот раз низко пригнувшись и спрятавшись за древом. Похоже, эти влюбленные облюбовали тот же сад, что и Франческа, но с совершенно другими целями. На этот раз Франческа совершенно точно не хотела вникать в перипетии их отношений и попыталась обойти пару. Но даже если бы ей это удалось, они наверняка заметили бы ее у стены, забрасывающей крюк. Поэтому снова пришлось остаться на месте и ждать, пока дорога будет свободна.

На обоих были накинуты плащи с капюшонами, так что даже если бы Франческе было интересно их рассмотреть, это было бы трудно сделать. Сегодня девушка была достаточно далеко от пары и до нее долетали только отдельные слова, когда в порыве страсти кто-то из них повышал голос с тихого шепота, но и в них она не вслушивалась. Во-первых, она, конечно же, не хотела подслушивать чужие разговоры, особенно между влюбленными, во-вторых, что там было слушать, понятно, что суть со вчерашнего дня не поменялась. «Ох, ребята, — вздохнула Франческа и усмехнулась, — если так дальше пойдет, то вам придется звать меня на свадьбу, да еще и на крестины детей».

Сегодня, заранее позаботившись вылезти из окна пораньше, она спокойно стояла у дерева, лениво рассматривая небо. Серые тучи все еще низко нависали над землей, но кое-где стали появляться яркие просветы. Через какое-то время до слуха Франчески донеслось громкое ах, и звук убегающих шагов. Она снова усмехнулась, похоже, мужчина украл поцелуй, и можно было двигаться дальше. Выглянув в сторону пары, девушка убедилась, что они разошлись, и направилась дальше.

На этот раз зацепиться за стену ей удалось со второй попытки. «Если так тренироваться, — подумала она, — я скоро стану мастерски забрасывать крюк с первого раза». Перебравшись через стену, Франческа снова подошла к дереву. Сейчас она успела вовремя, как раз на начало захода солнца, только солнце это было скрыто за тучами, которые не только не рассеялись, но и в считанные минуты сгустились над замком, и пошел дождь.

Не собираясь сидеть на мокрой земле, девушка забралась на нижние ветки дерева и прижалась к стволу, укрывшись под его листвой от дождя. Ни о каком красивом закате не могло быть и речи. Дождь усилился, но плотная крона надежно закрывала девушку вместо зонта. Хоть она и не промокла, но с наступлением сумерек стало заметно прохладнее, и Франческа обхватила себя руками, чтобы согреться.

Она закрыла глаза и откинула голову назад. Сразу всплыло воспоминание, как они с Алеком также прятались от дождя в лесу, и он прижимал ее к себе. По телу прошла волна жара и ее губы тронула легкая улыбка. Теперь каждое его прикосновение вызывало похожую реакцию. Поняв это, она широко распахнула глаза. «Да что ж такое, — возмутилась она, — даже думать о нем нельзя? Прекращай уже. У него снова есть его подружка, до соседнего города здесь недалеко. А что было, то было. Просто держись от него подальше».

Эти дни она и так почти с ним не встречалась, лишь видела издалека. Король Устин сразу же настоял на ее присутствии на всех встречах Совета лишь потому, что все здесь так искренне верили в это Пророчество. А встреч было очень много и Франческе было очень неудобно, что она на них присутствует, совершенно не разбираясь в военном деле и планировании, но и отказать Королю, она тоже не могла. И постоянно гадала, что за ерунду написал в письме этот проклятый Гном, что она попала в этот переплет.

Просидев на дереве до поздней ночи и окончательно замерзнув, она дождалась, чтобы дождь хоть немного стих и побежала обратно в замок. Возвращаясь, она с трудом забралась по мокрой веревке, потратив на это гораздо больше времени, чем хотелось бы, и окончательно намокла. Оказавшись в своей комнате, она сразу же скинула мокрые вещи на пол и забралась под теплое одеяло, надеясь не разболеться. На завтрашний вечер план был тот же. Не важно, сколько вечеров ей придется потратить, но она увидит закат над вересковым полем.

Утро встретило ее ярким солнцем. Дождь закончился вскоре после ее возвращения в комнату и к утру тучи полностью рассеялись, выглянуло солнце, согревая и высушивая землю. Франческа села в кровати, прислушиваясь к своим ощущениям, похоже, после ночной вылазки под дождем, она пребывала в добром здравии. Развесив сушиться свое платье, она умылась, облачилась в соответствующий придворный наряд и вышла из комнаты.

Сегодня, для разнообразия, придворные дамы утащили ее принять участие в планировании рыцарского турнира, посвященного годовщине восшествия Короля на престол, которая состоится через несколько дней. Празднование годовщины Коронации занимало несколько дней, на которые было запланировано множество мероприятий. Но все это было настолько скучно и неинтересно для нее, что девушка почти физически чувствовала усталость от этого.

Сначала дамы собрались в одном из залов, который был завален отрезами ткани для украшения крепости и залов. Как оказалось, придворные дамы вовсе не нуждались в ее помощи или ее мнении, а позвали ее как новую диковинку при Дворе. Тем более что она проводила много времени с Королем, и это вызывало живой интерес дам.

При внешности Франчески, не зная истинной причины ее появления, обстоятельства ее нахождения при Дворе были весьма загадочны, кто бы устоял их выведать. Объяснение, что она была какой-то посланницей старого Гнома, которого уже многие годы никто не видел, было весьма туманным. Дамы не спрашивали открыто, кто она такая и в каких отношениях с Королем, опасаясь навлечь на себя Королевскую немилость. А сама Франческа не собиралась ничего прояснять или давать лишний повод для сплетен, поэтому говорила мало, больше слушая, и отвечала только по делу.

После продолжительных споров и обсуждений дамы решили, что им непременно нужно всем вместе пройти на ринг и посмотреть воочию, как будут выглядеть выбранные шелка на помостах и трибунах. Как стайка перелетных птиц придворные дамы в окружении слуг направились через весь замок куда-то за его пределы на тренировочную площадку, которая при разных празднованиях превращалась в ринг. Площадку уже начали украшать к предстоящему мероприятию, но мужчины все еще продолжали там тренироваться.

Стоя в задних рядах этих активных и шумных женщин, Франческа заметила на площадке Алека. Он проводил с кем-то спарринг на мечах, но к тому времени, когда дамы сюда добрались, девушка застала только пару последних ударов. И этого хватило, чтобы Франческа заворожено уставилась на этого мужчину.

В сегодняшний солнечный день он был только в безрукавке, узкие штаны, заправленные в высокие сапоги, подчеркивали его длинные ноги. Отбив удар противника, было видно, как под загорелой кожей рук напрягаются стальные мышцы. Длинные пальцы сжимали рукоять меча, уверенно нанося ответный удар. Чуть повернув кисти рук, он подцепил меч противника, сделал быстрое крутящее движение, и второй меч со звоном полетел на землю.

Девушка с замиранием сердца любовалась красотой его движений. От быстрого боя несколько черных прядей выбились из хвоста, обрамляя его красивое спокойное лицо. В серых глазах не было никакой злости или азарта, только внимание и расчет. Франческа раньше не видела, как он дерется на мечах, и даже всего пара этих ударов приковала ее к месту. Невозможно было отвести взгляд. Алек опустил меч, взяв его в одну руку, второй рукой проведя по волосам и откидывая их назад.

— Какой красавец, — раздалось рядом с Франческой, возвращая ее в реальность.

— Ты знаешь, кто это? — спросила вторая девушка. — Раньше его здесь не видела.

— Я тоже, иначе запомнила бы такого мужчину.

— Не отказалась бы познакомиться с ним поближе, — продолжали щебетать девушки рядом.

Франческу кольнуло неприятное чувство, поняв, что кто-то также рассматривает Алека. И она тут же разозлилась на себя. В этот момент мужчина посмотрел в их сторону, и, заметив среди женщин Франческу, которая рассматривает его, усмехнулся уголком губ. Встретившись с ним взглядом и увидев ехидную улыбку, Франческа разозлилась еще больше. Она быстро отвернулась и обошла женщин, делая вид, что принимает активное участие в обсуждении. Но половина дам больше интересовалась высоким красавцем на тренировочной площадке, бросая на него откровенные взгляды, нежели украшением для турнира.

Увидев, что Франческа намерено спряталась от него, Алек отвернулся от женщин, начав разговор с партнером по спаррингу, совершенно не обращая внимание, какие взгляды бросали на него дамы.

Закончив на тренировочном поле, придворные дамы решили передохнуть в саду, поэтому, все той же стайкой, они, снова преодолев половину крепости, направились во внутренний двор. «Ну, хоть что-то полезное есть во всех этих перемещениях, — уныло думала Франческа, плетясь в хвосте этой шумной процессии. — Я хоть замок посмотрю».

Казалось, прошла вечность, пока все выпили свой чай. А когда выяснилось, что нужно снова вернуться в замок и уже обсудить украшение главного зала для бала, Франческа не выдержала и незаметно капитулировала, затерявшись в коридорах по дороге. Все это было слишком утомительно.

За всеми этими обсуждениями и походами, время медленно подходило к окончанию дня. Франческа поднялась в свою комнату, переоделась в свое высохшее старое платье и снова вылезла в окно.

Как оказалось, на территории огороженной крепостной стеной было много садов, в разных частях дворца. И тот сад, через который она пробиралась по вечерам, был совсем не единственным. Но почему-то именно его, за тишину и уединение, облюбовала та влюбленная пара. Зайдя в этот сад и преодолев его, девушка подошла к стене. Скинув с плеча веревку с крюком, она даже успела подумать, что сегодня удача на ее стороне, как за спиной раздались быстрые шаги. Девушка тут же плавной тенью переместилась от стены к ближайшему дереву. Это была та самая пара, что и днями ранее.

Судя по тихому разговору, дела у них уже были намного лучше, барьер выяснения ответной привязанности был преодолен, и сейчас они наслаждались идиллией, спрятавшись в уединенном месте. Стоя под деревом и уныло смотря на стену, Франческа какое-то время серьезно размышляла, не продолжить ли ей свой путь наверх, раз ее невольные соседи по саду заняты друг другом. Но решив, что закидывание крюка на стену может привлечь внимание даже таких, занятых друг другом, людей, девушка просто уселась на землю и стала ждать.

«Когда-нибудь вы мне надоедите, и я вас разгоню отсюда, — раздраженно подумала она, понимая, что, конечно же, так не поступит, — или пойду уже и познакомлюсь, чтобы побывать на вашей свадьбе». Прождав еще немного, девушка снова услышала шаги, расходящиеся в разные стороны.

Выглянув из-за дерева и проверив, что теперь никого рядом нет, она поднялась и продолжила свой путь наверх. Прогресс был на лицо, сегодня крюк удалось забросить с первого раза. Быстро перебравшись через стену, она направилась прямиком к дереву. Наконец-то, после пары неудачных попыток, она успела вовремя. Закат только начал заниматься. Девушка встала под деревом, вглядываясь вдаль. Настолько увлекшись, она не заметила, что прямо над ее головой, сидя на толстой ветке, в листве прячется человек.

Глава 7. Или так, или уходим отсюда

Алек сразу узнал, что Франческа перелезала через стену наружу. Он, конечно, не следил за ней, но почему-то почувствовал, что ему нужно подойти к окну и посмотреть, что там внизу. А внизу он увидел крадущуюся черед сад девушку. Сначала мужчина не понял, зачем она так аккуратно и незаметно передвигается. Но обратив внимание, что на ней ее старое дорожное платье немного удивился, пытаясь понять, что она задумала.

Затем в саду появилась пара молодых людей, закутанных в плащи, и Франческа спряталась за дерево. Было весело наблюдать, как девушка тщательно прячется, стараясь не двигаться. Когда пара разбежалась в разные стороны, Франческа подошла к стене, забросила крюк и, перебравшись через стену, скрылась.

Алек испугался, подумав, что она сбежала, сразу представив, что больше ее не увидит. Сердце наполнилось непередаваемой тоской так, что ему пришлось тряхнуть головой, отгоняя от себя это наваждение. «У нее с собой не было никаких вещей, поэтому она не могла уйти, — раздумывал он. — Но что тогда?»

Чтобы больше не гадать, мужчина решил последовать за ней. И каково было его удивление, когда, оставаясь под прикрытием высокой каменой стены, Алек увидел, что она просто сидит под одиноко стоящим большим деревом. Он хотел удостовериться, что девушка никуда не делась, и он это сделал, поэтому сразу вернулся к себе, недоумевая, что там делала Франческа.

То же самое случилось на следующий вечер. Только день выдался ненастным, но девушка снова направилась за стену к обрыву со старым деревом. Теряясь в еще больших догадках, что можно там делать в такую плохую погоду, Алек снова проследовал за ней до наружной стены. Оставшись стоять в отдалении, он рассматривал, что кроме сидения под деревом делает девушка. Ничего, просто смотрела вдаль.

Небо затянуло еще большими тучами, и начался дождь. Алек накинул капюшон, а Франческа влезла на дерево, укрывшись там от дождя. Сейчас ее нахождение на этой уединенной поляне не имело вообще никакого смысла, если она не хотела побыть одна и пряталась от всего мира. Алек пожал плечами, не решаясь нарушить уединение девушки, и вернулся к себе, тем более что дождь усилился, и он не хотел мокнуть.

С момента, как они попали на аудиенцию к Королю Бушленда, он почти не видел Франческу. Король полностью завладел ее временем и вниманием. Она присутствовала подле Его Величества постоянно, что совершенно не входило в планы Алека. Он все больше раздражался такому развитию событий. Но не мог же он пойти к Королю и сказать, чтобы он оставил девушку в покое или просто похитить ее из замка. Хотя второй вариант уже казался неплохой идеей.

И сестра его постоянно куда-то исчезала, но ее он хотя бы видел, и по утрам с ней можно было перекинуться парой слов. Промаявшись от скуки еще один день, на третий день Алек отправился в путешествие по крепости. Никто не запрещал ему этого делать.

На тех, кто уже был в пределах крепостных стен, стража смотрела со снисхождением. Встретив незнакомого человека впервые, каждый стражник внимательно к нему присматривался, но увидев, что этому мужчине дозволено ходить по крепости с мечом на поясе, сразу теряли к нему интерес. Он шел спокойно, не скрывая оружия, значит, не замышлял ничего дурного, и можно было не опасаться этого незнакомца.

Помня прошлое отца-солдата, Алек с уважением относился к страже, кроме солдат Колдуна, поэтому, проходя мимо, вежливо кивал стражникам. Обладая красивым лицом, развитым мускулистым телосложением и высоким ростом, он всегда привлекал внимание, не важно, мужчин или женщин. Но, ведя себя вежливо, спокойным лицом и низким голосом, он, обычно, располагал к себе людей. Поэтому, когда мужчина после нескольких дней пребывания в крепости добрался до тренировочного поля, уже многие стражники были с ним заочно знакомы.

Днем на поле постоянно кто-то вел тренировки. Одни странники сменяли на посту других и приходили на тренировочную площадку закрепить умения и знания. Даже некоторые молодые придворные, не гнушаясь обычных солдат, приходили сюда отточить свои навыки владения оружием. Алек обрадовался, что сможет себя чем-то занять. Подойдя к инструктору, он кивнул:

— Хорошего дня, — поприветствовал незнакомого мужчину.

— И вам, господин, — инструктор окинул его взглядом, задержавшись на мече. — Пришли развеяться?

— Я вовсе не господин, — поправил он, — меня зовут Алек. Я всего лишь обычный охотник.

— Обычный охотник, — повторил инструктор, не припоминая, что видел его здесь раньше.

— Я здесь недавно, — сразу подтвердил его догадку Алек, вежливо продолжив, — и, если я не помешаю, и господин инструктор позволит, хотел бы поупражняться с мечом.

— Господин инструктор, — расхохотался в ответ мужчина, — скажешь тоже, охотник Алек. Меня зовут Дастин, а партнера для спарринга я тебе найду.

Сразу перейдя на ты и убедившись, что перед ним не высокородный господин, которого можно оскорбить любым словом, Дастин махнул рукой одному из своих подопечных:

— Эй ты, иди сюда, — выбрав самого крупного из своих солдат, он подозвал его к себе, и повернувшись к Алеку, продолжил. — Посмотрим, что ты умеешь.

Алек благодарно кивнул и, отойдя на пару шагов, вытащил меч. Взявшись за рукоять двумя руками, он встал в стойку и стал ждать нападения. Каково же было удивление инструктора, что охотник всего в три удара выбил меч из рук его солдата. Алек поднял меч, упавший к его ногам, и протянул его хозяину.

— Ха, — воскликнул инструктор, сбрасывая с себя короткий плащ, — я выбрал тебе легкого противника. Тогда давай сразимся вместе.

Алек кивнул в ответ и снова приготовился к сражению, став серьезным. Бой не терпит эмоций, учил отец, всегда будь спокоен и сосредоточен, следи за противником. Обменявшись несколькими проверочными ударами, инструктор улыбнулся, радуясь, что наконец-то ему встретился достойный соперник. Ему нравилось обучать молодых бойцов, но иногда хотелось вспомнить старые времена и пыл битвы.

Сначала инструктор стал нападать, провоцируя Алека раскрыться и пропустить удар, но работая тяжелым мечом, сильные руки этого мужчины двигались с легкостью и проворством. Внимательный холодный взгляд серых глаз не упускал движений противника. Алеку было интересно не заканчивать поединок быстро, поэтому он только защищался.

Дастин провел обманный маневр, прямо в движении поменяв направление удара, так что Алеку пришлось вывернуть руку, чтобы поставить меч вдоль бока и не получить ранение, затем он пригнулся и перекатился в сторону, чтобы избежать последующего за этим удара, обрушившегося ему на голову.

Он поднялся на ноги, волосы выбились из собранного хвоста, упав на лицо, но он не стал их поправлять и отвлекаться от сражения. Внимательный взгляд из-под черных прядей пугал больше, чем оскал дикого зверя в лесу. Мужчина больше не стал ждать продолжения, а сам пошел в атаку. Сильные быстрые удары обрушились на инструктора. Алек наступал четко, расчетливо, делая минимальные замахи и не тратя лишние силы, распространяя вокруг ауру доминирования и уверенности. Под таким сильным натиском не многие могли устоять, и Дастин не стал исключением.

Подпустив Алека почти вплотную, инструктор занервничал и, вспомнив старые времена, когда он промышлял работой наемка, попытался провести грязный прием, пнув своего соперника ногой в колено. Алек отпрыгнул назад и приподнял одну бровь, лицо помрачнело. Дастин понял, что поступил неправильно, но не успел и слова сказать. Едва уловимым движением Алек снизу ударил плашмя по его мечу, и, скрутив лезвия обеих мечей вместе, выбил оружие из рук инструктора. Потом сделал шаг к безоружному человеку и ударил его плечом в грудь, повалив на землю. Инструктор упал, не успев понять, что произошло, но совершенно не обидевшись на такой прием.

— Прости, прости, — Дастин обезоруживающе приподнял руки вверх, — виноват, вспомнил былые деньки.

Наконец извинился он за свой нечестный пинок. Алек спокойно посмотрел на него, переложил меч в правую руку, протянув левую Дастину и помогая подняться. Мужчина ухватился за протянутую руку и встал на ноги.

— Да, ты совсем не господин, — усмехнулся инструктор, кивнув на руку Алека, которую только что отпустил, — у господ не бывает таких мозолей на руках.

Алек усмехнулся в ответ. Дастин был человек веселый и отходчивый. Он наклонился, чтобы поднять свой меч, и прикрикнул на подчиненных, все это время внимательно наблюдавших за их поединком. Многие юноши восторженно смотрели на человека, так мастерски побившего их инструктора.

— Эй, вы, что заняться нечем? Идите тренироваться, — разогнал он стражников и повернулся к Алеку. — Эх, охотник, заставил ты меня попотеть, да и повалил еще.

— Ты сам напросился, — спокойно ответил Алек, понимая, что Дастин не в обиде, — не нужно было меня пинать.

— Да, извинился я уже, — засмеялся мужчина. — Ты лучше завтра приходи, если не найдешь чем себя занять.

— Обязательно приду, — заверил Алек, — благодарю за тренировку.

— Ха, он еще за тренировку благодарит, после того как меня так отделал. Совесть имей, — беззлобно возразил инструктор. — А лучше сегодня приходи в казармы, познакомлю тебя с ребятами, потравим истории. Знаешь где это?

— Хорошо, я найду, — заверил Алек и пошел прочь.

В этот вечер он свел дружбу с инструкторами и большинством гарнизона. С этого дня он ежедневно приходил на тренировочную площадку с мечом и арбалетом, тренируясь, узнавая какие-то приемы и помогая в тренировке молодых стражей.

После сегодняшней мимолетной встречи, увидев, что вниманием Франчески теперь завладели еще и придворные дамы, он решил, что с него хватит, и он найдет способ быть к ней ближе. Рассудив, что и в этот вечер девушка наверняка пойдет к тому же обрыву, он сразу направился туда. Задержавшись у стены, Алек увидел, что она еще не пришла, и поэтому быстро подошел к дереву. Разглядывая широкие ветви и раскидистую крону, мужчина решил, что лучше будет влезть на ветку и спрятаться там. Это выглядело ребячливо, но в общении с ней он постоянно делал множество несвойственных ему вещей. Усмехнувшись и представив, как Франческа подойдет, а он неожиданно появится рядом, Алек стал ждать.

Девушка появилась на гребне стены с первыми лучами заката. Перекинув веревку на наружную сторону, она спустилась вниз. Увидев ее по колено в фиолетовом море цветов, его глаза загорелись и дыхание участилось. Но сразу успокоившись, не желая выдать себя раньше срока, мужчина слился со стволом дерева и стал за ней наблюдать.

Глядя перед собой, Франческа подошла к огромному одинокому дереву и, по привычке спрятавшись за стволом от любого, кто смог бы увидеть ее из замка, стала смотреть на горизонт.

Сначала Алек просто хотел ее окликнуть, чтобы показать свое присутствие и то, что на этот раз она была настолько небрежна, что не заметила рядом никакой опасности, неважно в чьем лице. Но чем дольше он на нее смотрел, тем больше ему хотелось сжать ее в своих руках. Сильный ветер шелестел листвой, поэтому Алек рассудил, что его будет совершенно за этим не слышно.

Он бесшумно оттолкнулся от дерева рукой, но его движение, прямо у нее над головой, все равно привлекло внимание девушки, и Франческа резко подняла голову вверх. Алек прыгнул.

Ощущение было такое, как будто огромный дикий зверь спрыгнул с дерева, намереваясь наброситься на нее. И он набросился, точнее, схватил ее за руку, которой она уже держала кинжал, вытащенный из-за сапога. Реакция девушки была почти такой же быстрой как у Алека, почти. Руку с кинжалом он завел ей за спину, второй рукой обхватил за талию и прижал к себе так, что высвободить вторую руку из его хватки совершенно не удавалось. Мужчина был настолько огромный, что одной рукой без труда мог обхватить ее изящное стройное тело. Франческа уткнулась ему в рубашку. Над головой послышался довольный смех:

— Это всего лишь я, — его низкий голос прозвучал над самым ухом, — не нужно меня убивать.

— Хм, — промычала она в его грудь.

— Можешь опустить кинжал, — произнося это, он наклонил к ней голову, и девушка почувствовала на волосах его дыхание.

— Тогда отпусти, — резко бросила Франческа, стараясь скрыть охватившее ее волнение.

Пару секунд он раздумывал, стоит ли это делать, но потом разжал руки. Девушка чуть ли не отпрыгнула от него, совершенно смутившись быстро забившемуся сердцу. Убрала кинжал в ножны и подняла к нему голову:

— Какого черта, Алек? — возмутилась она.

— Хотел узнать, что ты тут делаешь, — мужчина чуть склонил голову на бок, рассматривая ее. Глаза пылают, дыхание быстрое.

— Тебе какое дело? — девушка еще больше смутилась от его открытого взгляда и скрестила руки на груди.

— Просто ты ходишь сюда каждый день, — он пожал плечами.

— Ты следишь за мной, — ее глаза сузились.

— Не совсем, — Алек улыбнулся, делая вид, что это не так, — случайно вышло.

Она продолжала сверлить его взглядом.

— Мне, правда, интересно, — он улыбнулся еще шире и поднял руки в примирительном жесте, добавив. — Что здесь такого?

Девушка прикрыла глаза и покачала головой. Мужчина выглядел так искренне и мило, сложно было сейчас на него злиться. Она опустила руки, повернула голову в сторону заката и произнесла:

— Вот это.

Перед ними, насколько хватало взгляда, желто-красное небесное море заката сливалось с фиолетовым морем вереска. Сильный ветер колыхал длинные стебли цветов, распуская широкие трепещущие волны. А на небе редкие облака вытянулись в длинные рваные полосы, будто повторяя цветочные волны. Картина была невероятно красивой, ради такого вида можно было потратить на ожидание не три дня, а целую вечность, и не пожалеть об этом.

На этом ярком многоцветном фоне ветер подхватил волосы девушки и разметал их вокруг нее золотистым облаком. Пара прядей упала ей на лицо. Она прикрыла глаза и подняла руку, чтобы убрать волосы, задержав пальцы у виска и придерживая пряди.

От этого пронзительно прекрасного виденья у Алека перехватило дыхание, он смотрел на тонкую хрупкую фигуру и был готов отдать все время мира, чтобы это мгновение навсегда остановилось, настолько она была красива. В его глазах загорелся звериный блеск.

— Правда, это невероятно красиво? — спросила девушка, полуобернувшись к нему.

— Да, невероятно красиво, — чуть хриплым голосом подтвердил он, обжигая ее взглядом, что не могло от нее укрыться.

Франческа спрятала глаза за длинными ресницами и поспешно отвернулась, справляясь с охватившим ее волнением. Следующий порыв ветра заставил ее вздрогнуть и поежиться от холода. Она обхватила себя руками, не желая уходить и пропускать хоть секунду этого заката. Увидев, что она поежилась и пытается согреться, Алек сделал к ней шаг:

— Тебе холодно? — он протянул руку, собираясь коснуться ее.

Увидев это, девушка как будто испугалась и попятилась. «Нет, нет, — пронеслась в голове мысль, — держаться подальше». Становилось все сложнее делать вид, что его близость ни как на нее не влияет.

— Я укроюсь от ветра под деревом, — слишком быстро ответила она и, обойдя мужчину, села на траву под деревом, поджав ноги.

С прямой деревянной спиной, сложив кисти рук друг на друга, она внимательно смотрела вперед на закат, умело обходя взглядом Алека. Мужчина повернулся, подошел и сел на небольшом расстоянии от нее, вальяжно откинувшись на дерево. Он тоже посмотрел перед собой, на прекрасные краски заката и розово-фиолетовое море цветов. Это и правда была великолепная картина, захватывающая дух.

Такая неземная красота могла заставить расплавиться любое сердце от восторга, но та, кто заставлял его сердце биться чаще, сидела рядом с ним. Алек незаметно скосил на нее глаза. Можно было до нее дотронуться, если протянуть руку, но он пока не стал этого делать. Мужчина внимательно наблюдал за Франческой.

Когда из поля ее зрения пропал Алек, и она успокоила свое взволнованное дыхание, то полностью погрузилась в этот восхитительный закат. Исчезнув из своего мира, с его постоянно сопутствующим шумом машин, людей и не засыпающих многоэтажек, она научилась по-настоящему ценить окружающую природу, тишину леса, шелест листвы, шорохи крадущихся животных и ошеломляющие закаты. Когда не было электрического городского освещения, звездное небо становилось ярче. На ее лице сейчас был детский искренний восторг, она расслабилась, откинувшись на дерево. Глаза сияют, на губах легкая улыбка.

Но вместе с наступлением ночи приходит холод, который явственно чувствовался в воздухе. Девушка обхватила себя руками и сжалась, упорно не желая уходить и дождаться последних лучей солнца. После того случая на перевале, Алек не мог спокойно смотреть на то, как она снова мерзнет, и серьезно заметил:

— Тебе холодно, — это прозвучало как неоспоримое утверждение.

— А? — его голос вывел ее из задумчивости. — Все нормально.

— Ничего подобного, — настойчиво возразил он.

Алек одним быстрым движением подсел к ней и, не дожидаясь дальнейших возражений, обхватил обеими руками и притянул к себе. Его руки легли поверх ее, сложенных на груди рук, заключив в крепкие объятья. Франческу слова накрыла обжигающая волна, и она задержала дыхание. Девушка сразу дернулась отстраниться.

— Эй, — возмущенно воскликнула она, — руки убери.

— Или так, или уходим отсюда, — безапелляционно сказал Алек, даже не собираясь ее отпускать.

Франческа напряглась и замерла как деревянная кукла, не решаясь повернуть голову и посмотреть на него. Но спиной чувствовала его спокойное ровное дыхание. Похоже, он действительно просто хотел ее согреть, а ее реакция, это ее неверные домыслы. От Алека не укрылась ее напряженная поза, и, не совсем понимая в чем причина, он все же спросил:

— Тебе не кажется, что ты ведешь себя странно? — его глубокий голос раздался совсем рядом.

Сейчас, снова оказавшись в его объятьях и прилагая все силы, чтобы не выдать свою реакцию на его прикосновения, она пошла по самому проверенному пути. Скрыть смущение за нападением:

— Сам ты ведешь себя странно, — она привычно начала перекидываться с ним недовольными репликами. — Это не я выслеживаю людей

— Я уже говорил, что я не выслеживал тебя, — включился он в перебранку.

— И набрасываться на них.

— И ничего я не, — на автомате Алек стал повторять фразу, чтобы ее опровергнуть, но он действительно нарочно схватил ее.

— Вот-вот, — восторжествовала девушка. — Что за манера такая, всегда меня хватать?

— И вовсе не всегда, — ответил мужчина, подумав, что ему бы хотелось делать так гораздо чаще.

— А как на счет сейчас? — не уступала девушка.

— Ты же замерзла, — просто ответил он, — а уходить не хочешь.

Франческа замерла, потому что, против такого простого и честного ответа, сказать было нечего. Легкая улыбка тронула ее губы, и девушка вдруг полностью расслабилась. Она подняла глаза на последние лучи заходящего солнца, оставляющие тонкую яркую полосу на горизонте.

— Еще немного, — тихо сказала она, откинув голову ему на плечо.

Франческа почувствовала, как Алек глубоко вздохнул, а потом еще крепче обхватил ее руками, прижимая к себе. В голове не было ни одной мысли, и не хотелось, чтобы они там появлялись. Она прикрыла глаза и не заметила, как провалилась в дрему.

Когда Франческа проснулась, была уже ночь. Небо было безоблачно-черным, звезды сияли ярко, а узкий серп месяца блистал своим сиянием на чистом небосводе. Девушка приоткрыла глаза и поежилась от ночного холода, который ее разбудил. Сонным взглядом она посмотрела вниз. Увидев, что ее обхватывают чьи-то руки, спросонья, она не сразу поняла, где находится. Девушка удивленно распахнула глаза. Нахмурившись, она повернула голову назад, заглядывая в лицо мужчины у нее за спиной. Алек встретился с ней взглядом:

— Проснулась? — спросил он и тут же добавил. — Ты мне плечо отлежала.

Франческа тут же полностью проснулась. Возможно, пробуждение в кольце чьих-то рук могло бы быть романтичным, но первая сказанная фраза, про отлежанное плечо, полностью возвращала на землю. Девушка дернулась встать, и Алек разжал руки, давай ей это сделать. Она быстро поднялась на ноги, и тут же еще сильнее почувствовала ночной холод, когда рядом не стало обволакивающего человеческого тепла. Мужчина растирал плечо, на котором заснула Франческа, показывая, как неудобно ему было сидеть в одной позе столько времени.

— Пф, — произнесла девушка, пожимая плечами, и демонстративно отвернулась, показывая, что его плечо — это не ее проблема. — Я пошла в комнату.

Она направилась к крепостной стене. Алек престал показывать, как сильно у него затекло плечо, и тоже пошел следом. Увидев, что Франческа идет к глухой стене, мужчина ее позвал:

— Эй, куда ты направляешь?

— В замок, — ответила она, — я же сказала.

— Но дверь в той стороне, — и он махнул рукой влево, в противоположную сторону.

Проведя в безделье столько времени, Алек успел основательно изучить строение замка и его окрестностей. Какие-то выходы он нашел сам, про что-то ему рассказали его новые знакомые инструкторы, быстро приняв его в свой доверенный круг. Этот выход был хорошо замаскирован, как снаружи, так и изнутри. Но не знать ближайший выход за крепостные стены, расположенный рядом с его комнатой, было бы и вовсе недальновидно.

— Дверь? — удивленно переспросила Франческа.

— Ну да, — кивнул мужчина, — потайная дверь. А ты как тут оказываешься?

Задавая этот вопрос, Алек отлично знал ответ. Ведь он пришел гораздо раньше и видел, как девушка спустилась по веревке со стены. Мужчина просто хотел подразнить ее. Франческа остановилась и повернулась. Она залилась стыдливым румянцем, который, к ее счастью, скрыла ночь. Вместо того, чтобы перелезать несколько дней подряд через стену, можно было просто воспользоваться дверью, о чем она совершенно не подумала. Алек внимательно наблюдал за ней, и, даже в тусклом ночном свете, от него не укрылось замешательство, появившееся на ее лице. Он довольно улыбнулся. Заметив его улыбку, Франческа мгновенно разозлилась:

— Ни как! — выпалила она.

— Позволь проводить тебя к двери, — Алек галантным жестом взмахнул рукой, но в голосе была только насмешка.

— Я вернусь так же, как пришла, — отрезала Франческа, сощурив на него глаза.

— Уверена? — улыбка стала еще шире.

— Иди к черту, Алек, — в этот момент девушка жалела только об одном, почему ночь не была настолько темной, чтобы не видеть эту самодовольную улыбку на его лице.

Франческа развернулась и пошла к стене, где висела ее веревка.

— Как знаешь, — услышав за спиной веселый смешок, она даже не стала оборачиваться.

Глава 8. Но примешь ли ты меня

Следующий день ознаменовался началом празднования двадцатилетней годовщины Коронации Его Величества Короля Бушленда. Хотя Королю и шел только двадцать восьмой год, но, когда в раннем возрасте он потерял мать, в восемь лет его объявили Королем и он взошел на трон. Так, лишившись детства, он стал самым юным Королем в этом мире и в таком молодом возрасте отмечал уже двадцатилетнюю годовщину своей Коронации.

Все дела были отложены, все встречи с генералами и министрами запланированы только через несколько дней. Все были предоставлены сами себе и могли отдохнуть от всех государственных забот.

Франческа наслаждалась одиночеством сидя на подоконнике у распахнутого окна, перекинув одну ногу наружу, вторую подняв к подбородку. Подол длинного нового платья она задрала выше колена, иначе не получалось разместиться так, как ей было удобно. Сетуя, что ей никто в замке не дает возможности носить то, что не сковывает движений. Если бы кто-либо поднял голову наверх и увидел эту картину, то покраснел бы от смущения, увидев длинную стройную ногу, свесившуюся из окна.

Она посмотрела вниз и увидела Беатрис, идущую вдоль стены и заворачивающую за угол. Франческа хотела ее окликнуть, но не успела. Посидев еще немного, девушка сообразила, что Беатрис пошла в тот сад, через который она пробиралась, когда перелезала через стену. Решив составить ей компанию, Франческа повернулась обратно в комнату и взялась за веревку, которую так и не стала отвязывать от кольца в стене.

Смотанную в круг веревку она скинула вниз, проверив, как она размоталась. Стоя у раскрытого окна c веревкой в руках и уже намереваясь спуститься по ней вниз, она вдруг остановилась. Но не потому, что поняла, что не стоит этого делать посреди дня. Просто узость длинного подола платья не дала бы удобно спуститься вниз. Тяжело вздохнув, Франческа снова смотала веревку, втащив ее обратно в комнату. «Да, как-то быстро я забыла нормальные способы передвижения», — подумала она и вышла из комнаты воспользовавшись лестницей, как большинство людей.

К тому времени пока она вышла совсем не там, где намеревалась, и добралась до угла замка, за которым был сад, прошло уже много времени. Не успев повернуть, она столкнулась с Королем.

— Ваше Величество, — удивленно сказала девушка, отступая назад.

— Франческа, — тоже удивился Король, — ты что-то хотела?

Он выглядел немного взволнованно и был совершенно один. Кажется, Франческа никогда не видела его не окруженного хоть кем-то из придворных или слуг. Кроме тех случаев, когда они оставались в Королевском личном кабинете поговорить. Но и тогда, сразу за дверями находилась охрана или кто-то из слуг. И тогда это выглядело не как то, что Король отослал всех от себя, а как будто Короля заперли в комнате, охраняя ее снаружи. Поэтому она была так удивлена, наткнувшись на него одного во дворе.

— Я ничего не хотела, Ваше Величество, — медленно сказала девушка, — просто тут гуляю.

— Да? — удивился он и, кивнув, добавил. — Хороший сад. Я, пожалуй, пойду.

И он прошел мимо. А Франческа задумчиво направилась дальше в сад. В этом саду, как и в любом другом, были маленькие деревянные скамьи, разбросанные хаотично по саду. На одной из них Франческа заметила Беатрис.

Девушка услышала шаги за спиной и обернулась. На ее лице в этот миг отразилась надежда, а щеки тронул легкий румянец. Но увидев, что это была Франческа, она смутилась. От Беатрис девушка не ожидала такой реакции на свое появление. «Эти брат и сестра, оба начали вести себя странно», — удивленно подумала она.

— Беатрис, я так рада тебя видеть, — с улыбкой произнесла девушка.

— Да, я тоже, — ответила девушка. — Ты что-то хотела?

— Уже второй человек при встрече спрашивает, что я хотела, — удивилась она. — Нет, ничего. Просто гуляю, как и ты.

— Да, я гуляю, — поспешно ухватилась за это предположение Беатрис.

— У тебя все нормально? — не выдержала Франческа. — Ты ведешь себя не как обычно.

— Все хорошо, не беспокойся.

— Тогда составишь мне компанию? Посидеть тут, погреться на солнышке.

— Да, конечно, — согласилась девушка, и они обе замолчали.

Так они просидели долгое время, отдыхая от забот и перекидываясь незначительными фразами. Беатрис, обладая спокойным и уживчивым нравом, сразу же пришлась ко Двору. Добрая и отзывчивая, она очень помогла придворным дамам с организацией празднеств, а не умея отказывать, была вынуждена принимать участие во всех их начинаниях, что было ей совсем не в тягость. Наверное, она единственная из них троих, кто считал жизнь при Дворе очень увлекательной и насыщенной. Дамы очень ее полюбили и осыпали за помощь большими и маленькими подарками. Так за несколько дней ее гардероб вырос в пять раз, а столько мелких украшений, полученных в благодарность, у нее не было никогда в жизни.

Солнце давно уже перевалило зенит и медленно ползло к горизонту. Заметив, сколько времени уже прошло, Беатрис спохватилась:

— Ой, уже скоро начнется первый день праздника, — вскочила она со скамьи, — нужно подготовиться к вечеру.

— А что там готовиться, — лениво ответила Франческа, пригревшись и совершенно расслабившись на солнце. — Это дело поваров, что приготовить на пир.

— А как же платья, прически? — забеспокоилась девушка. — На все это нужна куча времени, а я тут так задержалась.

— С каких пор тебя так стали волновать платья? — удивилась Франческа.

— А с каких пор тебя не волнует, как ты выглядишь? — вопросом на вопрос ответила ей Беатрис. — У тебя же есть платье на вечер?

— Да, вот оно, на мне.

— Ты пойдешь на первый ужин в честь празднования Коронации вот в этом? — пожалуй, даже слишком громко воскликнула Беатрис.

— Эээ, — протянула Франческа, чувствуя себя очень неуютно под взглядом Беатрис. — Да? — выдавила она, не зная правильного ответа.

— Нет! — отрезала Беатрис — Ты должна немедленно найти себе подходящее платье! Ты гостья Короля и должна выглядеть соответственно. А мне пора идти и собираться.

Беатрис развернулась и пошла прочь. Франческа вообще никогда не видела эту девушку такой неумолимой. «Говорю же, — подумала она, — какие-то все очень странные. Помешались на этом праздновании Коронации». Посидев еще немного на скамье, девушка поняла, что отповедь Беатрис не дает ей покоя. И ей придется найти что-то другое «соответствующее гостье Короля».

Она неторопливо побрела к той же портнихе, у которой купила два своих предыдущих платья. Зайдя в лавку, она была удивлена пустотой внутри, ни покупательниц, ни большинства платьев. Хозяйка лавки ее узнала и кивнула.

— Доброго дня, Хозяйка, — начала девушка, — мне нужно платье, красивое какое-нибудь, на сегодня.

— На сегодня, — воскликнула женщина. — Ох, госпожа, невозможно ничего сшить за один день. Да, и раскупили все к празднику.

— Да-да, я знаю, но мне подойдет готовое. Ведь наверняка что-то есть?

— Есть готовые, но госпоже они не подойдут, — оглядывая ее профессиональным взглядом, ответила швея. — Остались только простые повседневные платья.

Франческа вздохнула, блуждая взглядом по лавке. Чем больше ей отказывали, тем больше зудело чувство, что ей обязательно нужно найти какое-то платье, хотя бы немного наряднее того, что на ней. Да и была мысль, что сегодняшняя Беатрис ее просто живьем съест, если она придет неподобающе одетой. Тут ее взгляд остановился на белом платье, висевшем почти в самом углу среди готовых повседневных вещей.

— А, вот же, отличный вариант, — воскликнула она и пошла прямиком к платью.

Вытащив его на свет, она внимательно его рассмотрела. Крой платья был совершенно простым, глубокий квадратный вырез, зауженная талия и ниспадающий в пол широкий свободный подол. Само платье по вырезу, краям рукавов и по подолу было расшито бело-серебристым узором в виде струящихся переплетенных лоз с треугольными листьями и маленькими лепестками цветов. Но самым великолепным в платье были его рукава, узкие у плеча, они расширялись к кисти, а нижняя часть рукава была удлинена, превращая их в крылья белоснежной птицы. Хозяйка лавки удивленно посмотрела на девушку.

— Госпожа, вы уверены, что это платье вам подойдет? — уточнила она.

— Конечно. Оно и по размеру мне подходит.

— Да, по фигуре оно вам в самый раз, — замялась швея, — но…

— Все, беру, — прервала девушка, и задумчиво добавила, — только вот, кажется, что-то не то.

Хозяйка выдохнула, решив, что девушка сама поняла в чем дело. Но Франческа продолжала осматривать глазами лавку. Ее взгляд упал на ярко-красную ленту, лежащую на столе у портнихи

— Вот это мне и нужно, — просияла девушка. — Могу я взять еще эту ленту?

Женщина только кивнула головой.

— Ой, я так сюда спешила, что не взяла с собой кошель, — расстроилась Франческа, хлопнув себя по поясу, — я сейчас схожу за ним.

— Не стоит, — засуетилась Хозяйка, — я уже закрывала, когда зашла госпожа. Завтра занесете.

Франческа еще раз поблагодарила добрую женщину за платье, пообещав завтра, прямо с утра, принести деньги.

Придя в комнату, она сразу переоделась и посмотрела на себя в зеркало. Платье было великолепно, совершенно белого цвета, оно отлично село по ее фигуре. А когда она двигалась, вышивка играла холодными серебристыми бликами, оживляя лозы и как будто заставляя их ползти, охватывая девушку. А когда она поднимала руки, рукава и правда были как трепещущие крылья птицы, запутавшейся в серебристых листьях.

Франческа взяла ленту, собираясь повязать ее на талию, чтобы добавить образу немного красок, но снова вспомнила отповедь Беатрис. «Да, еще должна быть прическа», — напомнила она себе.

Куда она точно не собиралась, так это в парикмахерскую, по причине того, что их здесь не было. Так же у нее не было служанок, как у других дам, чтобы сделать ей прическу. Поэтому она вытащила из сапога кинжал и отрезала кусок ленты. Девушка собрала несколько прядей у виска и вплела в них ленту, оставив свободные концы запутываться в волосах.

Оставшуюся большую часть ленты она повязала на манер пояса, оставив длинные хвосты спадать по подолу. Такой кроваво-алый пояс сразу же вносил яркий акцент в это простое белое платье. Заметив, что один хвост ее пояса намного длиннее другого, она его просто отрезала и не стала перевязывать.

Посмотрев в окно, Франческа увидела, что, пока она собиралась, прошло уже много времени, а приходить на званный ужин позже Короля было бы еще большим неуважением, нежели прийти туда одетой как служанка. Поэтому она выбежала из комнаты и белым облаком быстро направилась в главный зал. Обнаружив, что все еще сжимает в руках отрезанный кусок ленты, Франческа, повязала его себе на запястье, украсив аккуратным небольшим бантиком, так что хвосты двумя красными полосами легли на тыльную сторону ее ладони. Девушка подошла к дверям, перекинула, вплетенную в волосы ленту себе на грудь и, довольная собой, вошла в зал.

Когда она зашла в зал почти все повернули головы в ее сторону. Длинное белое платье в пол вместе с распущенными золотистыми волосами яркой вспышкой выделялись на фоне каменных стен замка. Но большинство обращенных к ней лиц носили удивленное выражение. В зале стало очень тихо, и девушка замерла в дверях, не зная, чем была вызвана такая реакция. К ней подскочила Беатрис с огромными испуганными глазами. Всегда спокойная девушка даже схватила Франческу за руку и потащила в галерею, опоясывающую зал, подальше от дверей, встав между ней и залом.

— Франческа, что на тебе? — воскликнула девушка, но заметив, что уже и она тоже привлекает внимание громкими возгласами, продолжила тише. — Ты знаешь, как ты выглядишь?

— А что такого? — не поняла Франческа. — Ты просила сменить платье. Вот.

— Ты сама выбрала это платье? — Беатрис уводила девушку дальше от остальных.

— Да. Платье как платье и причем самое простое, — не понимая в чем теперь проблема, ответила она. — Знаешь, очень трудно найти что-то у портнихи в последний момент, да ещё с пристрастием этих придворных дам наряжаться.

— Что такого? Ты выглядишь как невеста, — продолжала бубнить девушка. — Ты вся в белом, как на свадьбу.

С губ Франчески сорвался нервный смешок. Вот почему это платье никто не купил, учитывая какой ажиотаж вызвало празднество. «А портниха могла бы предупредить», — обиженно подумала девушка, но делать уже было нечего. Взяв себя в руки, она нацепила невозмутимую маску на лицо.

— Ну, тогда очень хорошо, что у меня есть красные ленты, и теперь не все белое, — уверено сказала она и высвободила руку из пальцев Беатрис. — Не волнуйся, все нормально.

— Да это ещё хуже, — тихо прошептала Беатрис ей в спину.

Не успела Франческа сделать и пары шагов, путь ей снова преградила теперь уже огромная фигура.

— Ты с ума сошла? — это, конечно, был Алек.

— Да что вы оба заладили, — Франческа совсем не хотела слушать отповедь ещё и от него. — Ну, в белом я платье, и что такого. Я не знаю всех тонкостей нахождения при Дворе.

— Причем здесь Двор, это платье на свадьбу, — возмутился он, все ещё нависая над ней.

— Алек, что сделано, то сделано. Ты же не предлагаешь мне его снять, — медленно и тихо спросила она, подначивая его.

Алек застыл на месте, не найдя что ответить. Ну как можно разговаривать с этой женщиной, она же делает и говорит это нарочно, стараясь вывести его.

— Алек, правда, — примирительно сказала девушка, — это всего лишь белая одежда. Как твоя рубашка. И смотри, здесь есть красные ленты, — похвасталась она, показывая свою руку.

Лицо мужчины не переменилось, оставаясь все таким же напряжённым и непроницаемым.

— Хорошо, давай так, — решила она над ним пошутить, — чтобы ты не так сильно меня ругал, я поделюсь с тобой лентой.

Продолжая широко улыбаться, Франческа дёрнула за хвост своей ленты на запястье и распустила её. Подхватив его руку и подняв рукав, она быстро повязала красную ленту ему на запястье.

— Вот, пожалуйста, — довольная, она смотрела на свое изобретение, — правда не так красиво вышло.

Запястье Алека было намного толще, поэтому бантик вышел небольшой, с маленькими короткими хвостиками.

Выражение его лица наконец-то изменилось, но сложно было понять, чего там было больше — ужаса, возмущения, злости или надежды. Алек не двигался, смотря на свое запястье с ярко-алой лентой. В этот момент двери в торце зала открылись, и вошёл Король.

— Ты же не знаешь, что это значит? — тихо спросил Алек, но его вопрос потонул в шуме громких приветственных возгласов.

Войдя в зал, согласно этикету, Король должен был сделать по нему круг, прежде чем сесть на свое место, чтобы «каждый» подданный мог приветствовать Короля. Его Величество медленно шел вперед с высоко поднятой головой, лишь слегка кивая на поклоны и приветствия.

Заметив, что Король подходит к ним, Алек дернул вниз рукав, прикрывая повязанную ленту. Но яркая красная полоса на белом фоне не могла укрыться от Его Величества, а заметив рядом Франческу в восхитительно белом платье, он вообще остановился, и Королевское спокойствие сменилось на его лице на удивление. Все склонили голову перед Королем, но подняв глаза, Франческа поняла, что он смотрит именно на нее.

— Приветствую Ваше Величество и приношу свои глубочайшие извинения, — церемонно произнесла девушка, несмотря на то что сегодня уже видела Короля. И не став ходить вокруг да около, сразу продолжила, — за мой сегодняшний наряд.

Его Величеству этот пир уже начал нравиться, с самого его начала. Увидеть на пиру в свою честь Франческу в платье невесты и Алека с красной лентой, было забавно. Он многие годы был Королем и умел держать лицо при любых обстоятельствах, но такое было на его памяти впервые.

— Продолжай, — милостиво произнес он, но на самом деле страстно желая услышать продолжение.

— Я и правда не знала, что моё платье может не соответствовать празднику, но мне уже всё объяснили, — Франческа покосилась на Алека и продолжила. — Я постараюсь впредь такого не делать.

— Госпожа Франческа прибыла к нам издалека, — улыбнулся Король, решив помочь девушке, — поэтому не знакома со всеми нашими обычаями.

Он ещё раз посмотрел на Алека, раздумывая, какие ещё обычаи не знает эта девушка и направился дальше по залу. Подождав, пока Король займёт свое место на возвышении, а придворные разойдутся, занимая предписанные им места, Франческа повернулась к Алеку:

— Вот видишь, все хорошо. Даже Его Величество понял, что это не свадьба, — беззаботно заметила она, — а вы с Беатрис сразу начали меня отчитывать.

— Тебе, как всегда, повезло, — пробурчал он, а Франческа хмыкнула в ответ.

— А где лента, — она потянулась к его руке, не увидев под опущенным рукавом спрятанной ленты, но Алек отодвинулся дальше, не давая ей взять себя за руку. — Ну, и ладно, не нравится, не носи.

"Как она может мне не нравится, — подумал Алек, глядя на нее. — Ты же только что повязала мне свою ленту и сделала меня своим мужем".

Все втроем они разместились почти на самом дальнем конце стола. Ближе всего к Королю сидели самые уважаемые и привилегированные придворные, генералы, чиновники и члены их семей. Дальше по убывающей присваивались оставшиеся места. Ближе к краю стола уже никто не беспокоился о титулах и не важно, сидишь ты на пять мест ближе или дальше от Королевского стола, когда между вами еще несколько десятков человек.

Первый день праздника ознаменовался большим пиром с произнесением тостов за здоровье Короля, музыкой и танцами, если, после выпитого гостей тянуло на веселье. Ничего из всего этого Франческе было не интересно, поэтому она внимательно перекатывала вилкой по тарелке оставшийся кусочек мяса. Хорошо уже то, что после слов Короля о ее незнании местных обычаев, на нее перестали смотреть все люди в зале.

— Франческа, выпьешь? — сидящий рядом Алек неожиданно протянул ей кубок с вином.

— Эээ, не уверена, что это хорошая идея, — медленно протянула она.

— Почему? — спросила Беатрис, выглянув из-за плеча Алека, поскольку сидела от него с другой стороны.

— Я не дружу с вином, и с пивом, и с крепкими напитками, и с менее крепкими напитками, и с…

— Хватит, хватит, — замахала Беатрис руками, засмеявшись. — Я поняла. Но это совсем не крепкая медовуха. У нас ее пьют даже подростки. Тем более в праздник нельзя не выпить за здоровье Короля.

— Ну, хорошо, — замявшись, ответила Франческа и взяла протянутый ей кубок, — только один.

Она сделала глоток, пробуя напиток.

Алек искоса внимательно наблюдал за ней остаток вечера. «А ведь и правда, я никогда не видел, чтобы она пила что-то крепкое», — подумал он. Ему было очень интересно, почему она отказывалась от питья, и что значило «не дружу».

Он побывал во многих тавернах и видел много выпивох. Были те, кто от лишней чарки впадал в неистовство, кто-то, наоборот, уходил в себя. Кто-то начинал безостановочно говорить и похваляться заслугами, реальными и выдуманными, даже были те, кто пускался в пляс.

Но ничего особенного после пары глотков из кубка с Франческой не происходило. Она спокойно сидела и перебрасывалась какими-то замечаниями с окружающими, вежливо и обстоятельно отвечала, если ее о чем-то спрашивали. И с каждой минутой любопытство сжигало мужчину все больше и больше. Вдруг молодой господин напротив, заслышав знакомую мелодию, пригласил Франческу составить ему компанию в танце. Но Франческа не танцевала до этого, не стала начинать и сейчас. Заметив, что она почти допила этот кубок, Алек подлил еще, намереваясь сегодня раскрыть эту тайну.

Вечер был уже поздний, но гости еще не расходились, потому что нужна была очень веская причина уйти с пиршества раньше Его Величества. Король поднялся из-за стола, все присутствующие сделали то же самое. Затем подняли последний тост — во славу Короля.

— До дна, до дна, — раздалось со всех сторон, — за здоровье Его Величества.

Франческа тоже взяла свой кубок и удивленно обнаружила, что в нем гораздо больше, чем ей казалось, но оскорблять никого не хотелось, поэтому она выпила оставшуюся медовуху до дна. Кивнув людям в зале, Король вышел и направился в свои покои. Все сели на свои места, но Франческа осталась стоять.

— Я тоже пойду, поздно, и спать хочется, — тихо сказала она и махнула рукой Беатрис. Развернулась и вышла в сад.

«Но твоя комната не в той стороне», — удивился Алек, смотря ей в спину. Он тоже намеревался встать и уйти, но его задержала сестра. Она, хотела еще раз услышать подтверждение, что он точно придет на бал, который устраивали в последний день празднования годовщины Коронации. Он все не мог понять, почему ей так важно, чтобы он пришел, он же не любил танцевать, и она это прекрасно знала.

Позже Алек вышел в ту же дверь, что и Франческа. Она вела в сад во внутреннем дворе. Деревья в саду были разбросаны хаотично без всякого плана, создавая образ обычной лесной рощи. Между ними вилась выложенная большими плоскими камнями дорожка. Утопая в мягком лунном свете, общая картина носила неземной характер. Он прошел по тропинке вперед и заметил девушку в белом, прислонившуюся к стволу большого раскидистого дерева. В этом свете она была похода на вышедший к людям дух леса.

Алек чувствовал себя обманутым. Если честно, от этого вечера он ожидал чего-то необычного, приоткрыть завесу тайны, когда Франческа так настойчиво отказывалась даже пригубить напиток.

— А, это ты, — улыбнулась она, когда он подошел к дереву. — Я рада, что ты здесь. Со мной.

Мужчина замер на полушаге. Такого он от нее раньше не слышал. Она протянула ему руку. Его брови взлетели вверх, но руку он принял и подошел ближе. Было ощущение легкой нереальности происходящего.

— Франческа, все хорошо? — осторожно уточнил Алек.

— Да, — кивнула девушка. — А почему ты спрашиваешь?

— Просто спросил. Как тебе сегодняшний пир? — продолжил он.

— О, это так нудно. Все эти придворные такие льстивые нечестные, даже жаль Его Величество. Они говорят ему в глаза одно, но перешептываются за спиной. «Ах, он же совсем молод. Ах, что он может понимать в военном деле. Ах, возможно нам стоит подождать и не ввязываться в эту авантюру с затмением», — передразнивала она придворных, размахивая рукой.

Франческа никогда так не отзывалась о ком-либо. Ругаясь с ним, она бывала несдержанна в словах, но всегда говорила, что думает в лицо.

— Тебе здесь не нравится? Или не нравятся придворные?

— Ни то, ни другое. Есть дельные люди, которые поддерживают Короля, дают хорошие советы, хотя не мне об этом судить, я просто обыватель. Но большинство придворных просто занимают место, не делая ничего особенного и не принося пользы, как и в любой компании, ой, то есть в Королевстве, — исправилась она, вспомнив свой мир и проведя аналогию с ним. — А нравится ли мне здесь? Если честно, то мне больше нравилось, ходить по лесам, с тобой.

«Если честно», — повторил про себя Алек и понял, что перед ним предстала абсолютно честная Франческа. Вот в чем было дело! В этот момент он подумал, что было бы неправильно воспользоваться ситуацией, но не мог упустить такой возможности.

— О да, бродить по лесам и жить охотой, — усмехнулся он — Не уверен, что это лучше, чем иметь дом.

— Особенно прожить твоей охотой, — засмеялась девушка.

— Франческа, — укоризненно произнес мужчина. — Признай, я хороший охотник.

— Признаю, — вдруг согласилась она, — ты хорош. Ты смог поменять свою жизнь, когда вам с Беатрис пришлось уйти из родного дома, и ты можешь позаботиться о себе и о ней. Хотя ей здесь нравится. И чувствуется, что Король внимательно к нам всем относится.

— Ты, похоже, тоже внимательно, — Алек выделил последнее слово, — к нему относишься. Это чувствуется.

— О нет, — засмеялась она, — ты не так понял. Ни о каких чувствах не может быть и речи.

Девушка попыталась поднять руки в примирительном жесте, но он все еще держал ее ладонь в своей. Она посмотрела вниз на их руки, слегка нахмурилась и переплела свои пальцы с его. Ее лицо снова разгладилось, и она подняла на него взгляд.

Разрываясь между тем, что так поступать нечестно по отношению к ней и желанием узнать правду, Алек приблизился к девушке почти вплотную и тихо спросил:

— А что ты чувствуешь ко мне?

Франческа замерла, потом быстро опустила голову и чуть отвернулась. Мужчина взял ее за подбородок и снова повернул к себе. Ее губы чуть приоткрылись, и она… обмякла, уронив голову ему на грудь. Алек быстро подхватил ее за талию, чтобы она не упала, и шумно выдохнул, поняв, что задержал дыхание, ожидая ответа. Франческа просто уснула, стоя.

«Ну вот и все», — усмехнулся он. Хотя не мог понять, что же он больше почувствовал — обрадовался от того, что не получил признание таким нечестным способом или что не получил его вовсе. Алек подхватил девушку на руки и понес в ее комнату.

К счастью, большинство гостей еще не думали расходиться, и ему по дороге никто не встретился. Он уложил девушку на кровать, оставив, как есть в свадебном платье, решив, что лучше будет снять только сапоги. Аккуратно снял один сапог и поставил его у кровати. Когда Алек снял с девушки второй сапог, из него вывалился кинжал. «Ну как может женщина ходить на пир с кинжалом в сапоге», — усмехнулся он, покачав головой. Подняв кинжал с пола, мужчина потянулся положить его на стол рядом с кроватью.

Его взгляд снова вернулся к девушке на кровати. Вплетенная в волосы красная лента, ярко выделялась на белой подушке и светлых волосах. Поддавшись мгновенно возникшей мысли, Алек потянул за черную ленту, связывающую его волосы. Отрезав от нее часть, он повязал ее девушке в волосы, переплетя с красной лентой.

— Это окончание обряда, который ты не знаешь, — тихо над ее ухом прошептал мужчина. — Но примешь ли ты меня…

Боясь передумать, Алек быстро развернулся и вышел из комнаты. Внутри все полыхало, он вышел во двор чтобы остыть и прислонился лбом к стене.

«Я рада, что ты здесь, со мной», — в мыслях всплыли ее слова и переплетенные пальцы рук. Потом память подсунула ее расслабленное спокойной лицо с закрытыми глазами, лежащее на подушке, а рядом пряди золотистых волос, связанные алой и черной лентой.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пророчество. часть вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я