Почти закончен этот долгий-долгий путь через чужие земли. Почти удалось заручиться поддержкой Короля. Почти удалось понять, как исполнить Пророчество. И мрачный охотник оказался не так уж плох, но все равно очень раздражает. И почти получилось сбежать от самого пугающего человека этого мира, почти. «Перестань умирать у меня на руках», — заорал охотник, но она этого уже не услышала, сделав последний вдох.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пророчество. часть вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 25-27
Глава 25. Уверен, что не успеем
После охоты люди разбрелись по дворам и комнатам, подготовиться к пиру. Все хотели смыть пот и грязь, особенно женщины, чтобы сменить новый наряд. К тому времени, когда Алек закончил помогать с лошадьми, господа уже разбрелись по своим комнатам. Франческа тоже ушла почти сразу, потому что, как только въехала во двор, наткнулась прямо на Главного конюха, который очень вежливо вцепился в поводья ее лошади и сам утащил ее в стойло, девушка еле успела отвязать свой колчан и мешок, так быстро он скрылся в конюшне. Но суровому мужчине, приехавшему с ней, сказать что-либо у него бы язык не повернулся, тем более указывать, что ему делать.
Девушка не сразу последовала к себе в комнату, а пошла сначала к конюшне, найти молодого конюха. Заметив юношу, Франческа поманила его к себе.
— Конрад, — она повела его за конюшню, развязывая кожаный мешок, — как и обещала, вот тебе белки.
Юноша замер на месте, удивленно смотря на две тушки пушистых зверьков, которых девушка держала за хвосты. Франческа не поняла, почему он молчит и не забирает их, и решила, что это из-за того, что неправильно их назвала, но она никак не могла вспомнить правильное слово.
— Вот, эти вот звери, — Франческа протянула их юноше, который все еще стоял молча и смотрел на нее во все глаза.
— Госпожа, я не смею их взять, — смог вымолвить он.
— А что такого, — нахмурилась девушка. — Это просто пара тушек.
— Это слишком большая милость от госпожи, — пояснил конюх.
— Даже слышать не хочу эту чушь, — отрезала она, отказываясь понимать, в чем здесь проблема, и вдруг спросила. — У тебя же есть родители?
–Да, госпожа. Они живут за стенами крепости, в городе.
— Отлично! Тогда тем более бери, отнесешь им. Мать приготовит вам что-нибудь, — стала подбадривать девушка.
Но Конрад все не решался взять зверьков. «Как же трудно тебя уговорить! А я еще думала, что подстрелить их было самым сложным», — подумала она.
— Если проблема в том, что они со шкурой, — пришла ей в голову еще одна мысль, — так я могу ее снять. Подожди, сейчас сделаю.
«Кто знает, может он видел тушки только в «разобранном» виде, — подумала Франческа, — потому и не понимает, что с ними делать».
— Не надо, — воскликнул он в ужасе, представив, как она в белоснежной рубашке будет снимать с них шкуру посреди двора.
Юноша подскочил к девушке и вырвал из ее рук зверьков.
— Хорошо, с этим разобрались, — улыбнулась Франческа.
Конюх облегченно выдохнул, услышав, что она отказалась от своей идеи, только лишь за тем, чтобы позже его снова настиг шок.
— У меня тут еще птица есть, — начала девушка, выуживая из мешка большую пеструю тушу. — Но сначала мне нужно кое-что с ней сделать.
Она оглянулась в поисках чего-то, где можно было бы присесть. Найдя рядом только пустую высокую кормушку для лошадей, девушка уселась на ее край, держа птицу в одной руке. Ее длинная юбка легла прямо на землю вокруг ее ног. Широко расставив колени, она аккуратно расправила юбку, сделав из нее что-то наподобие мешка. Закатав рукава, Франческа положила тушку птицы на одно колено и прижала ее локтем. Расправила крыло и стала придирчиво выдергивать из него длинные маховые перья.
Юноша смотрел на нее во все глаза. Сейчас эта красивая девушка совершенно не напоминала утонченную госпожу, а скорее походила на его мать, когда та ощипывала птиц, чтобы приготовить из них суп. Она с таким вниманием растягивала большие крылья птицы, выбирая яркие длинные перья, что совершенно не обращала внимания,как может выглядеть со стороны.
Когда Франческа закончила и удовлетворенно кивнула, в подоле у нее набралась горка длинных пестрых перьев, которые она аккуратно сложила друг с другом и убрала обратно в мешок.
— Теперь все, — сказала девушка, поднимаясь и протягивая птицу юноше. — Если хочешь, ее тоже можешь взять себе.
— Но это же терек, — воскликнул Конрад, — это редкая птица. Я слышал, что она так хорошо умеет прятаться, что не каждый охотник ее может выследить.
— Ага, знаю, — подтвердила Франческа, вспомнив, что каждая встреча с этой птицей заканчивалась для нее приключением. — Нелегко ее добыть.
— Она подходит только для Королевского стола, — тут же сказал юноша
— Хорошо, — девушка поняла, что споить с ним бесполезно. — Тогда отдай ее на кухню и скажи, что это добыл господин Алек, пусть из нее приготовят, что хотят.
— Госпожа, но ведь это вы ее принесли, — возразил Конрад, не понимая, почему она отказывается от таких почестей.
— Да какая разница, кто принес, — махнула она рукой, направляясь к замку, и уже от поворота крикнула. — Только белок не отдавай, оставь себе! Ну или как они там называются.
Когда Алек закончил с Ветром и зашел в нижние помещения, где подогревали воду для купания, а потом поднимали на нужные этажи с помощью платформы, там царил полнейший хаос. Всем сразу понадобилась вода. Ее не успевали прогреть до нужной температуры, как уже выливали в ведра поменьше и поднимали наверх, заливая в чаны новую партию холодной воды. Просить сейчас кого-то о горячей воде было бесполезно, поэтому мужчина молча вышел из помещения.
Вздохнув, он направился к себе, но тут вспомнил, что у Франчески всегда были хорошие отношения с прислугой. Если кто и мог сейчас добыть воду для омовения, то точно она. Алек развернулся к ее комнате. В том, чтобы зайти в ее комнату днем, он не видел ничего страшного, поэтому открыл дверь и, зайдя, прикрыл ее за собой. Но почему-то задвинул на двери засов, прежде чем пройти дальше.
В комнате девушки не оказалось. На кровати лежала одежда, в которой она была на охоте, дверь в ванную комнату была открыта. Алек тихо прошел по комнате и заглянул внутрь.
Франческа лежала в ванне, откинув голову на бортик. Пена ровным слоем покрывала воду и скрывала девушку под собой, открывая только ключицы и длинную тонкую шею. Ее глаза были закрыты, она задремала прямо в воде.
Алек еще немного посмотрел на спящую девушку, затем улыбнулся и сделал шаг в ванную, по дороге снимая сапоги. Он отстегнул с пояса нож и положил его на пол. Вытянул рубаху из штанов и, стащив ее через голову, тоже отправил на пол. Когда он расстегнул брюки, до него донесся спокойный голос:
— Что ты делаешь? — Франческа услышала, что в ванной, кроме нее, есть кто-то еще и открыла глаза.
— Собираюсь помыться в твоей ванне, — так же спокойно ответил мужчина, снимая штаны и тоже отправляя их на пол.
— Но здесь уже нахожусь я, — она приподняла бровь.
— Да, я заметил, — и он погрузился в воду, сев напротив нее. — Ты бы видела, что сейчас происходит на нижних этажах.
— Хм, — невозмутимо протянула девушка, — мне кажется, ты где-то понабрался совершенно неподобающих замашек.
— Даже могу сказать у кого, — Алек выразительно посмотрел на нее и погрузился в воду с головой.
Вынырнув обратно, он стал оглядываться в поисках мыла, демонстрируя, что действительно пришел именно принять ванну. Но вокруг не было ничего подобного. Мужчина нахмурился, продолжая осматриваться. Франческа улыбнулась, приподнялась из воды и не глядя, подняла с пола толстую глиняную бутылку с пробкой.
— Позволь, помогу, — сказала она, пододвигаясь к нему. — У девушек в ванной все совсем не так, как у тебя.
Когда Франческа оказалась в замке и зашла в собственную ванную комнату, пожалованную ей Королем, она будто вернулась в свой мир. Просторная комната с большой глубокой ванной, в которой можно было лечь и еще останется место. А вместо мыльного корня, который нужно было выкапывать и чистить, прежде чем им натереться, вокруг стояли глиняные пузатые бутылки с приятно пахнущими растворами для омовения.
Правда, горячую воду для ванной все равно приходилось приносить в ведрах, потому что водопровода, конечно, не было. Но в замке оказалось устройство, очень напоминающее лифт, в виде платформы закрепленной на толстой веревке с круглым воротом наверху, в котором эту воду по шахте поднимали на нужный этаж. И, на ее счастье, эта шахта находилась ровно напротив ее комнаты.
А после того, как она подружилась с прислугой, девушка убедила их, что сама справится с перетаскиванием воды до комнаты, чтобы не звать кого-то постоянно себе в помощь. Так она получала воду когда захочет, а прислуга не получала лишнюю работу. Все были в выигрыше.
Франческа приблизилась к мужчине, все еще скрытая по плечи мыльной водой, и открыла пузырек, из которого донесся едва уловимый цветочный аромат. Алек нахмурился и протянул к ней руку.
— Руки, — строго сказала девушка, думая, что ему не нравится запах и он хочет оттолкнуть от себя бутылку. — Ничего другого здесь нет.
Алек кивнул и дисциплинированно положил обе руки на края ванны. Франческа вылила немного мыльного раствора на руку, поставила бутылку на пол и, совершенно без какой-либо задней мысли, стала намыливать мужчине голову. Алек прикрыл глаза, скрывая зарождающуюся в них темноту.
Закончив с головой, Франческа налила в руки еще немного мыльного раствора и, растерев его в руках, стала втирать его в плечи и руки мужчины, что-то напевая себе под нос. Алек сидел неподвижно, любуясь ей из-под полуопущенных ресниц. Его губы тронула легкая улыбка. Хотя, она и вела себя совершенно благопристойно, но они находились абсолютно облаженные в маленькой ванной. Когда она двигалась, вода приоткрывала все большие части ее тела, но девушка была увлечена процессом. Чем дольше Алек смотрел на нее, тем меньше мыслей оставалось в голове, пока все не заменила всего одна — протянуть руки и взять ее прямо здесь.
Закончив с нанесением мыльного раствора, Франческа перегнулась через край ванны и потянулась за металлической плошкой, открыв ему красивую спину с четкими линиями лопаток и узкой ложбинкой позвоночника, начинавшейся от основания шеи и уходящей под воду.
— Закрой глаза, чтобы вода не попала, — сказала она, зачерпывая миской воду.
Алек послушно закрыл глаза, чувствуя, что она пододвинулась к нему еще ближе. Сохраняя железную выдержку, он ждал, пока она закончит промывать его волосы и смоет с тела пену.
— Все. Готово, — радостно сказала Франческа, совсем рядом.
Мужчина открыл глаза и заглянул в изумрудные омуты, всего в паре десятков сантиметров от него. Франческа замерла, широко распахнув глаза. Взгляд напротив больше не был спокойным, как всегда. Серые глаза потемнели и обжигали своей первобытной страстью. Она уронила миску, которую опускала обратно на пол, и резко развернулась к нему спиной, собираясь отодвинуться к противоположному краю ванны.
Он тут же схватили ее за талию и притянул к себе. Не почувствовать его готовность в непосредственной близости от себя было невозможно. «А что вообще было у меня в голове, когда я все это проделывала, — мысль пронеслась со скоростью кометы. — Вот точно не это».
— Алек, пора вылезать, иначе не успеем на пир, — выпалила она скороговоркой, ухватившись за сжимавшие под водой руки.
— Уверен, что не успеем, — низкий завораживающий голос прозвучал ей прямо в ухо, вместе с нежным касанием губами ее шеи.
А затем он приподнял ее и усадил на себя так, как хотел уже некоторое время назад. Она шумно выдохнула.
И они не успели.
Когда Алек разжал руки и выпустил обессиленную девушку, она повернулась к нему лицом и отодвинулась к другому краю ванны. Франческа откинулась на стенку, выравнивая дыхание и наблюдая из-под опущенных ресниц за мужчиной напротив. Она, действительно, только хотела передать ему пузырек с мыльным раствором. Алек еще немного посмотрел на расслаблено лежащую девушку и улыбнулся уголком губ.
— Пора вылезать, пир уже начался, — тихо сказала Франческа, ожидая, что он последует ее словам, — и вода остыла.
Алек решил не спорить, поднялся из воды и перешагнул борт ванны. Взял отрез ткани, служивший полотенцем, и, вытершись насухо, обернул его вокруг бедер. Франческа, убедившись, что он привел себя в более-менее пристойный вид, оперлась рукой о край ванны и поднялась на ноги. С красивого стройного тела потоками стекала вода. Девушка подняла руки и собрала мокрые волосы, чтобы выжать из них воду. Алек непроизвольно сглотнул от этой картины. Разве могли в его голове быть еще какие-то мысли, кроме самых порочных, когда рядом была она, совершенно обнаженная.
— Подай, полотенце, — попросила Франческа, кивая в сторону ткани. — Точнее, эту ткань, чтобы вытереться.
Девушка уточнила, подумав, что он не понял, что она просила передать, потому что мужчина продолжал стоять неподвижно.
— Сперва, вылези, ты же не прямо в воде собираешься вытираться, — удалось ему сказать совершенно спокойно.
Он сделал шаг к ванне и протянул ей руку, помогая выбраться. Без какой-либо задней мысли Франческа протянула ему руку в ответ. И опершись, сделала шаг из ванны. Мужчина сделал еще шаг вперед, оказавшись совсем близко. Он быстро сжал ее ладонь и поднял ее руку, положив на свое плечо. Отпустив ее ладонь, Алек подхватил девушку под бедра, и, придерживая за спину, поднял к себе.
Чтобы не упасть, Франческа была вынуждена ухватиться обеими руками за его плечи, а ногами обхватила его талию. Мужчина удовлетворенно улыбнулся. Развернувшись, он вышел из ванной с девушкой на руках. Легко завязанное полотенце соскользнуло с его бедер, упав на пол.
Алек отнес девушку к кровати, и, не размыкая рук, упал на нее. Франческа с шумом выдохнула, ударившись спиной о мягкую постель.
— Эй, все уже давно в главном зале, — пробормотала она, прижатая сверху его телом.
— Ты помнишь, что сегодня мне проиграла, — хрипло прошептал мужчина. — Я забираю свой выигрыш.
Когда Франческа выходила из своей комнаты, через несколько минут после того, как ушел Алек, поправляя на ходу еще влажные волосы, она подумала, что совершенно не ожидала в этом внешне холодном и спокойном мужчине, столько безудержной страсти, которая обрушивалась на нее как цунами, сметая все на своем пути.
Глава 26. Возможно, и окно, это тоже не всегда правильный выход
Пиршество в главном зале было уже в разгаре, и чествование героев дня тоже. В камине жарились главные трофеи. Камин был настолько огромен, что в нем без труда поместился и олень, убитый Его Величеством, и матерый кабан, принесший победу генералу в частном тотализаторе. Столы были накрыты для всех желающих, вино в этот вечер лилось рекой, и каждый получил свою долю почестей.
Алек не успел зайти в главный зал, как тут же был перехвачен генералом Орландо.
— Алек, друг мой, — добродушно воскликнул мужчина, похлопывая его по плечу, — а я уж подумал, что ты нарочно скрываешься от женского внимания.
Мужчина нахмурился, не понимая, что имеет в виду генерал. Ему показалось, что сегодняшний день у него проходил под знаком непонимания происходящего.
— Почему я должен скрываться? — удивленно спросил он.
— Не думал, что ты такой скрытный, — не услышав вопрос, продолжил генерал. — Твоя добыча тоже великолепна и достойна второго места. Хоть здесь ты мне проиграл.
— Что? — Алек понимал все меньше, начиная раздражаться.
— Ты добыл терека, что на Королевском столе, — он махнул рукой в дальнюю часть зала. — Что, просто взял и подстрелил его?
Алек повернул голову в том направлении. Зал был огромен, поэтому разобрать, что находится в тарелках, было сложно, да к тому же в центре зала уже начались танцы. Но после этих слов он стал догадываться, в чем дело. «Франческа», — мысленно произнес мужчина.
— Да, просто взял и подстрелил, — он не собирался восстанавливать справедливость, если эта женщина опять решила поступить, как ей вздумается.
Они прошли в зал, генерал подхватил с края стола кубок, налил туда вино и протянул Алеку, долив вина в свой. Проходя дальше и встречая любую женщину, генерал всем раздавал улыбки, будто стрелял из лука. Алек только покачал головой и усмехнулся.
— С таким охотничьим мастерством, здесь ты тоже можешь выбрать себе добычу, — очень двусмысленно намекнул генерал. — Сегодня точно никто не откажет.
— Благодарю, мне не интересно, — отрезал Алек, дворцовые нравы начинали поражать его с плохой стороны.
— Хм, — протянул собеседник, внимательно смотря за его спину, — а вот мне очень даже интересно.
Алек обернулся, чтобы узнать, что настолько сильно привлекло внимание генерала. В зал заходила Франческа, в том же наряде, что и на охоте. Только к нему добавился длинный темный пояс, расшитый золотыми нитями и повязанный на талии простым узлом. На этот раз можно было вздохнуть с облегчением, она явно не намеревалась шокировать в очередной раз Двор. Только Алек об этом подумал, как мужчина рядом с ним всучил ему в руки свой кубок и быстро произнес:
— Вынужден тебя покинуть, друг мой. Я не могу оставить эту Луну без внимания, — и направился прямиком к девушке.
Алек оторопело смотрел ему вслед. Мужчина подошел к Франческе, раскланиваясь и беря ее за руку, на что девушка улыбнулась и склонила голову. «Да что не так с этим генералом», — размышлял Алек, дальше наблюдая за этими двумя. Только он донес до этого мужчины, чтобы он держался подальше от его сестры, как он переключил свое внимание на Франческу, но здесь Алек был бессилен, потому что не мог запретить генералу приближаться к ней.
И что такое с этой женщиной! Которая продолжала стоять и беседовать с генералом, не забирая пальцев из его ладони. Алек помрачнел, поставил оба бокала на ближайший стол и ушел дальше в зал, намереваясь найти хотя бы сестру. Он заметил ее сидящей с края следующего стола.
— Алек, — обрадовалась ему девушка, — я уже подумала, что ты решил скрыться и не приходить.
— Почему все сегодня решили, что мне нужно скрыться, — все еще немного раздраженно, ответил он.
— Потому, что после «объявления победителей», а ими почему-то стали вы оба, ты и генерал, дамы объявили свою охоту. И теперь между собой заключают пари на то, кому удастся заполучить победителей.
Алек ужаснулся, глядя на то, как спокойно его сестренка объясняет ему подробности этого непристойного пари. Возможно, ему стоит больше времени проводить с ней.
— Пока тебя не было, — продолжила она, — генерал Орландо, кажется, наслаждался всеобщим вниманием. И, похоже, он даже в курсе всех этих пари.
— Все, хватит, — перебил Алек, — даже знать не хочу.
Беатрис пожала плечами, тоже не горя желанием продолжать, она просто отвечала на его вопрос.
— А где Франческа? — спросила девушка. — Она весь день то появляется, то исчезает.
— Кажется, с генералом Орландо, — как можно нейтральнее сказал Алек.
— О, — только и произнесла девушка, не зная, что можно на это еще сказать.
Для Алека это понимающее «О» было хуже любой длинной речи, которую она могла бы произнести, но он не хотел продолжать злиться рядом с сестрой, поэтому переменил тему:
— Ты так любишь танцевать, почему же сидишь здесь одна?
— Я просто не хочу танцевать, — девушка наклонила голову, пряча глаза.
— Это не правда, — Алеку не нужно было смотреть ей в лицо, чтобы это понять. — Почему ты не танцуешь с ним?
— Нет, что ты, — сразу воскликнула сестра, понимая, что вопрос был про Его Величество. — Мне хватает слышать непрекращающиеся разговоры про тебя. Большего я не выдержу.
— Поэтому ты сидишь здесь в одиночестве?
— Я сижу с тобой, — попыталась отшутиться Беатрис.
— Сестренка, не меняй тему, — вдруг сказал Алек.
Беатрис удивленно посмотрела на брата. Это было совсем на него не похоже. Алек всегда был холоден и замкнут, особенно после всего того, что с ними произошло. То, что он ее любил и дорожил своей сестрой, она ощущала через его заботу. Но сейчас он решил поговорить о ее чувствах?
— Вы так и будете всегда сидеть вдали друг от друга в огромном зале, не решаясь приблизиться при всех?
— Но если мы с ним выйдем в зал вместе, это поднимет такую волну пересудов, что мне придется навсегда закрыться в комнате, — снова попыталась пошутить она.
— Разве это имеет какое-то значение? — тихо спросил Алек. — И разве важно, кто и что скажет? Главное здесь, что ты его уже выбрала.
— Ты говоришь как Ческа, что это не имеет значения, — удивилась девушка. — Даже странно от тебя это слышать.
— Но если это правда, какая разница.
— Мне нужно время, — тихо сказала она.
— Хм, — недоверчиво раздалось в ответ.
— Нет, ты не так понял, — сразу же исправилась Беатрис. — Время не чтобы подумать, здесь я все решила. Нужно время привыкнуть ко всему этому.
Алек молча кивнул, понимая сестру. Король всегда был на виду, и те, кто был с ним рядом, тоже были на всеобщем обозрении. Даже ему самому приходилось забираться в комнату Франчески через окно, чтобы пока избегать всех этих дворцовых пересудов. Король не мог себе позволить такую роскошь.
Подумав о Франческе, он снова помрачнел. Она к ним так и не подошла, хотя на всех пирах предпочитала держаться рядом. Алек перевел взгляд на сестру, но и она не блистала весельем. Поняв, что пир получается каким-то не праздничным, он решительно встал:
— Хоть я не люблю все эти танцы, но больше не могу позволить тебе скучать, — мужчина протянул сестре руку. — Пойдем, составишь мне компанию.
Конечно, она согласилась и несколько следующих танцев пребывала в отличном настроении, как будто вернулась в прошлое, когда так же ей иногда удавалось вытащить Алека танцевать. Ей даже показалось, что она видела Франческу в зале, но пар было много, и Бестрис сразу теряла ее из вида.
Алек честно исполнил сегодня роль танцевального партнера для своей сестры, не позволяя ей снова скучать одной, и вел ее в танце ровно до того момента, когда она сама не взмолилась о том, что хотела бы передохнуть. Когда музыка последнего танца стихла, они как раз оказались у колонн, окружающих главный зал и разделяющих полумрак вдоль стен зала от яркого света в середине.
Беатрис знала, что вдоль стен стоят скамьи, как раз для того, чтобы отдохнуть или скрыться от лишних глаз. Но не успела она сделать пару шагов в полумрак, как из-за соседней колонны вышел мужчина в алом плаще, накинутом на плечи. Казалось, он ждал здесь именно ее.
— Ваше Величество, — в один голос сказали сестра с братом, поклонившись Королю.
— Мы наблюдали, как вы танцуете, — сказал он в ответ, не решаясь сказать больше при Алеке.
— Беатрис любит танцевать, — сказал мужчина, — но не нашла подходящего партнера, поэтому я составил ей компанию.
Король кивнул, но смотрел он на девушку.
— Если Его Величество планирует танцевать, — снова произнес Алек, глядя на мужчину, — то может составить ей пару.
До того молчавшая девушка, удивленно посмотрела на брата. Уже который раз за вечер он поражал ее.
— Мы не принимаем участие в танцах, — просто ответил Король, — во избежание лишних разговоров и досужих домыслов.
Беатрис немного раскраснелась и глубоко дышала, выравнивая дыхание от всех этих танцевальных перемещений.
— Но если Беатрис не против, — он посмотрел в глаза девушке, — то мы хотели бы с тобой прогуляться не в таком многолюдном месте.
— Хорошо, — сразу кивнула она, слегка улыбнувшись.
— Возможно, — аккуратно сказал Алек, — мнение окружающих переоценивают, и правильным выходом может стать просто делать так, как важно для вас самих.
Мужчины посмотрели друг на друга. Король понимал, что это слова беспокойства за сестру, и они произнесены так, чтобы не оскорбить его. И он сколько угодно мог быть Королем Бушленда, но этот мужчина был старшим братом Беатрис и ее единственным родичем. Поэтому с ним нужно было считаться.
— Возможно, и окно, это тоже не всегда правильный выход, — произнес Король в ответ.
— Хм, — усмехнулся Алек, внимательно посмотрев на собеседника.
Он и так уже догадался, что Королевские личные слуги знаю все, что происходит в замке.
— Возможно, Его Величество прав.
Алек поклонился и пошел в темном пространстве колоннады к выходу из зала. В этот момент он понимал, что Король был прав, и окно для него уже не было выходом. Но направившись в ту часть замка, где находились их комнаты, он повернул к окну и свисавшей оттуда веревке.
Когда он спрыгнул с подоконника в комнате Франчески, ее там не было. Весь вечер мужчина развлекал Беатрис, не давая ей скучать в одиночестве. После того, как генерал перехватил Франческу прямо у порога, Алек большее ее не видел. Настроение снова испортилось от одного только воспоминания об этом. И теперь мысли пошли в совсем другом русле, перебирая, почему ее до сих пор нет в комнате. Он не намерен был сегодня уходить, пока не поговорит с ней об их тайных встречах. Поэтому мужчна сел на стул, стоявший в углу, около небольшого круглого столика.
Алек посмотрел на широкий свиток, лежащий у нее на столе. Свиток очень походил на те, которые зачитывали глашатаи, провозглашая Королевские указы. Без какой-либо мысли мужчина развернул его, заглянув внутрь.
Когда Алек отпустил бумагу, она снова свернулась в ничем не примечательный свиток, каким он и нашел его на столе. Мужчина сжал руки так, что хрустнули суставы, ярость начала медленно застилать ему глаза, и появилось желание разнести здесь все к чертям. За дверью послышались шаги, и он поднял взгляд.
Глава 27. Я вспомнил кое-что
— Генерал, — засмеялась Франческа, — дай вам палец, вы и руку откусите. Есть такая поговорка в моих краях.
— О, милая госпожа, — проворковал мужчина, не отпуская ее руку, — вы жестоки. Я же хочу только украсть немного вашего внимания.
— Генерал, если я еще чуть дольше задержусь с вами, все начнут думать, что у нас роман.
— Почему бы и нет, — улыбнулся генерал, прикрыв глаза, и давая понять, что он не был против не только разговоров об этом.
— Потому что потом я боюсь, что одна из этих воспитанных дам меня где-нибудь подкараулит и вцепится в волосы, — закончила девушка, совершенно не поддавшись его фирменному взгляду. — А пострадать ни за что мне хотелось бы еще меньше.
— Франческа, это просто невозможно, — ответил он, внезапно перейдя на более близкое обращение, — ты же, пока, не давала к этому никакого повода.
Этот человек нравился Франческе, с ним было очень легко общаться. Выдающийся боевой генерал, но в то же время законченный ловелас, не мыслил свою жизнь без побед, на любом из фронтов. С первого дня знакомства они начали эту игру, хотя даже генерал понимал, что с Франческой у него не было шансов. Но ведь пока поражение не получено, это значит, что можно попытаться еще.
— Генерал, — устало вздохнула Франческа, — ты же не прекратишь своих попыток, верно?
— Разве можно так легко сдаться, — просто ответил он.
— Мне кажется, время довольно позднее, — поменяла тему девушка, — даже Король нас уже покинул.
— Что? — удивился мужчина, огладываясь на Королевский трон, который действительно пустовал. — Ты так меня очаровала, что я даже не заметил объявления, о том, что Король покидает нас.
— А его и не было, — припомнила Франческа, — возможно, он решил, на этот раз, тихо улизнуть с праздника.
«И я, даже, догадываюсь к кому», — про себя подумала она.
— Тогда позволь предложить тебе вина, если я исчерпал свои таланты в танцах.
— Просто признай, что тебе нужна была передышка от всего этого внимания, — просто сказала девушка. — Пока ты выбираешь достойный «приз».
— Туше, — поразился мужчина такой откровенности, — но я не скажу, что это единственная причина.
— И этот «щит» идет спать, — Франческа прервала следующий раунд обмена двусмысленными фразами, — а тебя уже явно заждались другие партнерши.
Девушка зашла в комнату и, увидев в ней Алека, задвинула засов. Потом она посмотрела на открытое окно и веревку, перекинутую наружу через подоконник.
— Почему ты всегда влезаешь в окно? — с улыбкой спросила девушка.
— Не уверен, что твоя репутация не пострадает, если я буду входить и выходить к тебе ночью через дверь, — немного напряженно ответил мужчина.
— Моя репутация настолько пострадала за дни празднования годовщины Коронации, что упасть ещё ниже уже невозможно.
Он молча положил руку на стол. Франческа заметила, что рядом с ним лежит свиток, который ей дал Король. Алек проследил за ее взглядом, повернув голову к столу, и тоже посмотрел на свиток.
— Когда ты собиралась мне сказать? — медленно произнес он, но это спокойствие давалось ему с огромным трудом.
— Мм, — протянула она, раздумывая, что ответить, и медленно начала говорить, подбирая каждое слово. — Если я скажу, что планировала когда-то это сделать, но это…
— Будет ложью, — перебил мужчина, сжав руку так, что побелели костяшки пальцев.
— Тогда, не собиралась, — сразу согласилась Франческа, видя, как темнеют его глаза, превращаясь в черное грозовое небо.
А что было отпираться, он и так все знал.
— Не собиралась, — медленно повторил он, играя желваками.
Алек опустил голову, и она больше не могла видеть выражение его лица, но вряд ли оно предвещало что-то хорошее. Девушка немного опешила. Франческа и раньше видела, когда он злился, учитывая, что это она его как раз и доводила, но сейчас от него исходила чистая пылающая ярость. Находиться рядом становилось действительно страшно.
Когда он резко встал, стул с громким стуком упал на пол, но мужчина этого не заметил. Франческа замерла и покосилась на открытое окно, очень серьезно раздумывая над тем, успеет ли она в него сигануть. В несколько быстрых шагов Алек оказался рядом с ней, и теперь сбежать не получится, поэтому девушка судорожно перебирала в голове, что можно было ему сказать. Но больше он ничего не делал, только, нахмурившись, стоял рядом и смотрел на нее своим горящим взглядом.
— Что мне с тобой делать? — тихо спросил Алек.
— Со мной? — неуверенно повторила Франческа. — Делать?
Он кивнул вместо ответа, продолжая внимательно рассматривать ее своими темными глазами из-под сдвинутых бровей. Его взгляд перестал блуждать, задержавшись на чем-то на ее теле. Мужчина резко протянул к ней руки и развязал пояс у нее на талии, а затем, грубо схватив ее за руки, обмотал им запястья, завязав узел, и поднял ее руки над головой. Франческа успела только распахнуть глаза от удивления, оставаясь на месте.
— Может быть, если тебя связать, ты перестанешь это делать? — казалось, он спрашивает самого себя, а вовсе не девушку рядом.
— Что это, — Франческа вышла из ступора.
Она потянула вниз руки, пытаясь вырваться. И каково было ее удивление, когда Алек просто отпустил пояс, и руки упали вниз. Но в этот момент мужчина поднял свою руку и просто толкнул ее в грудь, и Франческа полетела на кровать.
Алек наклонился, снова подхватил ее за руки и подтянул к изголовью. Девушка пыталась дергать руками, но это было, как вырываться из стальных тисков. Мужчина, все также молча, накинул петлю на один из вырезанных узоров в изголовье кровати и затянул, привязав девушку в полусидячем положении.
Такого развития событий она совершенно не ожидала, да и вообще, не ожидала от Алека такой грубости. Но сейчас с ним явно было что-то не так, Франческа не могла поверить, как такая малость, как свиток с приказом о ее поимке, мог настолько вывести его из себя, что он вообще перестал контролировать свой дикий нрав. Мужчина сел рядом на край кровати, широко расставив ноги и облокотившись на колени руками, отвернувшись от Франчески.
— Да что с тобой происходит, — выпалила она, намереваясь сейчас же прекратить этот балаган. — Подумаешь плакат «Разыскивается». Стоило из-за чего переживать.
— Ты не собиралась мне об этом говорить, — снова медленно произнес он.
— Нет, не собиралась, — начала раздражаться Франческа, — тебя это не касается. Это мое дело, и я с ним разберусь.
— Да, именно так ты всегда делаешь. И сейчас. Почему ты хочешь все решать сама, как тогда с наемниками. Почему ты не доверяешь мне, не говоришь, что собираешься делать. Как я могу защитить тебя, если ты не позволяешь этого сделать, — его голос был очень низким, в нем слышался едва сдерживаемый гнев.
— Мне не нужна защита, — просто сказала она.
— Думаешь, я этого не знаю? — отрезал Алек. — Каждый раз принимая какое-то трудное решение, ты это показываешь. Но ты не думала, что не решать все самой, а просто сказать мне о своих намерениях — это не слабость.
Франческа замерла, потому что не знала, что на это ответить. Нет, не думала. Тогда не было времени долго решать, потому что нас хотели убить. Я не хотела, чтобы кто-либо чувствовал вину за содеянное.
Когда на нее напали, Гном тогда сказал: «Ты сделала то, что сделала, теперь живи с этим». Оказалось, что она смогла так жить, но не хотела, чтобы и другие делали такой выбор. Черт, он уже все это сказал, что она могла еще сказать.
— Ты понимаешь, что тогда на поляне кто-то мог проснуться раньше и твой план бы не сработал. Тебя могли бы убить!
— Это тебя чуть не убили, — за чем-то вставила Франческа.
— Да, я не мог этого забыть, — мужчина сжал руку в кулак и накрыл ее другой ладонью. — Тогда меня чуть не убили, когда их офицер увидел вокруг одни трупы, оставленные тобой. И мы снова вернулись к тому, с чего начали.
Комната погрузилась в молчание. Время шло, он так и сидел с напряженной спиной, отвернувшись от нее, голова была низко опущена, и волосы полностью закрывали его глаза. Франческа не могла видеть его лицо, только на скулах продолжали ходить желваки.
— А когда ты ввязалась в драку с этим психом на перевале, — хрипло сказал Алек после долгой паузы.
«Но здесь-то я не причем, — воскликнула она про себя, все же не сказав это вслух, — этот псих сам чуть меня не убил». Она двинула связанными руками, и пояс зашуршал о дерево спинки. Алек вздрогнул от этого тихого звука и резко повернулся, опершись руками с обеих сторон от нее.
— Ты понимаешь, что ты умерла у меня на руках, — почти выкрикнул он ей в лицо.
Его взгляд был настолько безумным, что Франческа действительно испугалась и дернулась от него, но за ней было изголовье кровати, дальше отодвинуться было невозможно.
— Мне, и правда, страшно, — широко распахнутые зеленые глаза смотрели на мужчину перед ней. — Ты меня пугаешь.
Алек замер, увидев ее реакцию. Ярость пеленой застилала ему глаза, он сдерживался из последних сил, чтобы не сделать чего-нибудь непоправимого. Ему хотелось разнести здесь все, но сперва заставить ее почувствовать, хотя бы часть той боли, что он испытал на перевале, когда понял, что она больше не дышит.
Но когда мужчина увидел, как девушка в ужасе отшатнулась от него, его будто окатило ледяной водой. На самом деле он никогда бы не сделал ей больно. И внутри как будто распрямилась давно сжатая пружина, отпустив все то, что копилось все это время.
— Ты же знаешь, я не причиню тебе вреда, — уже спокойно сказал Алек, напряжение последних минут покидало его, а лицо стало разглаживаться.
Похоже, что он выговорил все, что тяжелым грузом лежало на сердце все эти несколько недель. Взгляд стал более осмысленным.
— Хм, — произнесла она, поняв, что буря уже миновала, — а привязывание меня к кровати, не в счет?
Мужчина опустил голову, и его поза больше не дышала всепоглощающей яростью. Было видно, что мышцы расслабляются, ладони просто лежали на кровати, а не были сжаты в кулаки. Франческа подождала еще немного, но он снова не произносил ни слова.
— Готов меня выслушать, — тихо спросила она.
Не поднимая головы, Алек кивнул.
— Мне очень жаль, что я причинила столько боли, и я правда не понимала, что ты чувствовал тогда, на поляне и на перевале, — Франческа решила не поднимать всех подробностей, остерегаясь, что он снова разозлится. — И сейчас я могу лишь извиниться.
Девушка перевела дыхание и заговорила снова, поднятые вверх руки начинали неметь.
— Я не буду говорить, что, если бы мы вернулись назад, я поступила бы иначе, — увидев, как он дернулся, она быстро продолжила. — Я уже приняла те решения и не жалею о них. Тогда не было другого выбора, и ты сам это знаешь.
Франческа снова остановилась, подбирая слова.
— Но, — руки мужчины снова начали сжимать одеяло, поэтому она продолжила очень мягко, — я могу тебе обещать, что больше так не поступлю. Я буду делить с тобой трудные решения и не буду действовать без тебя, чего бы страшного не происходило дальше. Мне, правда, очень жаль. Прости.
Его руки разжались, девушка услышала, как он сделал глубокий выдох. Оказывается, он задержал дыхания, слушая ее. Алек поднял голову и посмотрел ей в глаза, встретившись с ее открытым искренним взглядом.
— Хорошо, — он сказал всего одно слово.
Франческа подождала еще немного, но больше ничего не было сказано. Его красивое лицо снова стало спокойным, глаза опять были стального серого цвета, дыхание — глубоким и размеренным.
— Тогда, может, развяжешь меня, — слегка улыбнулась девушка. — А то я уже рук не чувствую.
Он склонил голову на бок и посмотрел на руки у нее над головой. Кивнув, мужчина отвязал пояс от спинки кровати, держа его в руке, но руки девушки все еще оставались связанными.
— Хм, — Алек немного нахмурился, вспомнив, что это ему напомнило, — я кое-то вспомнил. Тогда на конюшне, когда я также накинул тебе на руки петлю, ты совершенно не испугалась.
— Да, — кивнула она, и на ее лице снова появилась та же полуулыбка.
— Значит, я правильно понял, — когда в тот день внезапно появился конюх, Алеку показалось, что в глазах девушки в тот момент мелькнуло что-то, совсем далекое от раскаяния.
Все еще держа ее руки навесу, мужчина наклонился и поцеловал ее. Почувствовав ответ, он стал более настойчив, и привычно обхватил ее за талию. Когда он отстранился, на него смотрели огромные зеленые глаза, полностью отражавшие его собственное желание.
— Может, все-таки, меня развяжешь, — улыбнувшись, прошептала Франческа, но по голосу не было похоже, что она действительно этого хотела, — рукам висеть неудобно.
Мужчина потянул ее вниз по кровати, так, что руки больше не были подняты, а были закинутыми над головой и лежали на подушке.
— Думаю, так будет лучше, — тихо сказал он, пробежав пальцами вдоль ее руки, вызвав в теле волну дрожи.
— Эй, в моем мире, это называется жестокое обращение, — не сдавалась она, продолжая увещевать его.
Алек прижал ее к кровати и снова поцеловал, не давая продолжить ее болтовню. А потом, обхватив ладонью оба ее запястья, будто пояса было мало, хрипло прошептал ей в ухо:
— Судя по твоим глазам, тебе это нравится.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пророчество. часть вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других