Почти закончен этот долгий-долгий путь через чужие земли. Почти удалось заручиться поддержкой Короля. Почти удалось понять, как исполнить Пророчество. И мрачный охотник оказался не так уж плох, но все равно очень раздражает. И почти получилось сбежать от самого пугающего человека этого мира, почти. «Перестань умирать у меня на руках», — заорал охотник, но она этого уже не услышала, сделав последний вдох.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пророчество. часть вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 15-16
Глава 15. Ты шантажируешь Короля?
Оба мужчины одновременно достали мечи из ножен и сделали навстречу друг другу несколько шагов. Генерал хорошо умел обходиться с мечом, много раз защищая им свою жизнь. По скорости он нисколько не уступал Алеку. После «приветственных» ударов, проверяющих силу противника, генерал не стал отступать для отдыха, а продолжил наносить короткие удары, тесня соперника назад. Плавно отступая, Алек медленно пошел по кругу, давая сопернику устать и сделать ошибку.
Так начался завораживающий опасный танец на единственном оставшемся ринге. Преступая с ноги на ногу, скользя по земле, оба противника не думали останавливаться. Увидев брешь в защите, Алек перешел в нападение, сделав выпад вперед, но генерал уклонился так же, как Алек в первом поединке. Но тут же, замахнувшись, с силой нанес боковой удар, целя в руку противника.
Невозможно было представить, как можно уйти от такого удара, находясь на месте Алека. Он разжал одну руку, а второй описав серебристую дугу, успел поднять тяжелый двуручный меч и поставить его плашмя вдоль тела, приняв им удар соперника. Вены на его руке вздулись от напряжения. Больше шансов было за то, что сейчас его рука была бы рассечена до кости. Над полем раздался звонкий металлический звук от соприкосновения мечей. Генерал одобрительно хмыкнул и отступил.
Когда это случилось половина трибун, до этого пребывая в полном молчании, издала явственный вздох. Женские встревоженные возгласы за жизнь молодого мужчины, их сегодняшнего фаворита, пронеслись в воздухе и снова потонули в напряжённой тишине.
Краем глаза Король увидел движение справа от себя. Он сразу скользнул взглядом в ту сторону. Вокруг была его личная охрана, но он всегда был внимателен к любому движению вокруг, особенно так близко.
Это Франческа схватилась рукой за подлокотник с такой силой, что победили костяшки пальцев. Но при этом не издав ни звука. Его Величество поднял взгляд на её лицо. Зелёные глаза девушки были широко распахнуты, в них стояла тревога. Король отвернулся с лёгкой понимающей улыбкой.
Выдохнув, Алек опустил меч, снова взяв его двумя руками. Этот противник был очень хорош, и исход боя был непредсказуем. Не давая передохнуть, он пошел в новую атаку. Алек был выше и больше противника, поэтому его удары были сильными и быстрыми. Несмотря на заметный вес меча в руках мужчины, он порхал подобно легкой бабочке, которая может убить.
Раз его противник нарушил негласное правило турнира, не наносить ощутимых увечий, Алек тоже решил не сдерживаться. Получая удары с обеих сторон, генерал все равно успевал их отбивать. Наносить рубящие удары сверху, чтобы выбить меч из рук соперника, Алек остерегался, боясь быть проткнутым таким искусным бойцом. Поэтому мужчина рассчитывал вымотать генерала, ожидая, когда он допустить ошибку, но этого не происходило. Пришлось поменять тактику и отступить, дав сопернику перейти в нападение.
Давно ожидая этого, генерал сразу нанес колющий удар в живот, от которого Алек не стал уворачиваться. Он был готов к чему-то подобному, поэтому сделав большой видимый шаг назад, он плавно продолжил отступать еще, увеличивая дистанцию между ними. И сейчас видел, что удар его не достанет, а используя в своем преимуществе длинные руки, он направил меч прямо навстречу мечу противника. Пройдя параллельно друг другу, мечи соприкоснулись.
Приемом, которому научил его отец, Алек только одними запястьями провернул свой меч вокруг меча противника, заставляя генерала вывернуть руки, чтобы удержать свой меч. Без замаха, используя силу инерции тела и наступая, он сделал шаг вперед и резко дернул руки в сторону.
Этот маневр оставлял сопернику лишь два варианта — либо вывернуть запястья, пытаясь выдержать удар, либо выпустить меч. Все выбирали второй вариант. Генерал не успел понять, где допустил ошибку, когда его меч был выбит у него из рук.
Трибуны взорвались оглушительными криками. Франческа разжала онемевшие пальцы, не заметив, когда успела так сильно вцепиться в подлокотники.
Турнир был закончен. Публике на трибунах было совершенно не важно, кто победил, они пришли посмотреть зрелище, и последний бой им это обеспечил в полной мере. Из уважения к такому сильному сопернику, Алек нагнулся и сам поднял выбитый меч, и рукоятью вперед протянул мужчине. Генерал кинул в знак благодарности:
— Интересный прием, — усмехнулся он, разглядывая мужчину перед собой. — Но ты не похож на солдата.
— Я охотник, — подтвердил Алек, пока судья выкрикивал имя победителя, пытаясь перекричать толпу. — А этому научил меня отец.
— Хм. Не думал здесь встретить достойного противника, — мужчина сделал легкий кивок. — Признаю свое поражение.
Генерал был человек чести, и в честном бою проиграть было не оскорбительно, даже в Дворцовом турнире.
— Благодарю генерала за поединок, — Алек низко склонил голову, демонстрируя генералу свое уважение.
Убрав мечи в ножны, они вместе вышли из ринга и повернулись к Королевской ложе. Его Величество поднялся с трона и подошел к перилам. Франческа тоже встала вместе с Королем, но отступила в глубину ложи, не выдавая своего в ней присутствия. Как проигравший, генерал первым подошел к Королю.
— Генерал Орландо Олсон приветствует Его Величество Короля и выражает свое почтение, — приложив руку к сердцу, мужчина произнес полагающееся на турнире приветствие.
— Генерал, — величественно произнес Король со своего возвышения, — мы рады, что вы посетили Двор сегодня и порадовали нас интересным боем.
— Благодарю, Ваше Величество, — склонил голову мужчина.
Генерал сделал несколько шагов назад, давая Алеку подойти и получить свою награду. Подойдя к ложе, Алек склонил голову, и, приложив руку к сердцу, громко произнес:
— Алек Грегсон приветствует Его Величество Короля и выражает свое почтение.
— Поздравляю, Алек Грегсон. Прими заслуженную награду, — Его Величество махнул рукой, и к Алеку подошел Королевский слуга и вручил внушительный мешок с монетами.
Алек даже не удосужился узнать, какой приз ждет победителя и был удивлен, принимая этот дар. Он еще раз низко склонил голову и отступил назад. Король развернулся и снова сел на трон. Алек поравнялся с генералом, но увидев, что он не делает никаких попыток уйти, тоже замер на месте, недоуменно косясь в его сторону. Заметив это, мужчина сказал:
— Ты, видно, совсем не осведомлен о правилах турнира, — усмехнулся он. — Сейчас должны собраться все участники и отблагодарить Его Величество и зрителей за то, что позволили им участвовать. Это надолго, — доверительно закончил он.
— Надеюсь, обойдется без очередного вручения лент, — буркнул Алек.
— Что, не завел еще даму сердца, — вдруг мрачное лицо генерала разгладилось, и он улыбнулся, кивнув на ленту, на плече Алека.
— А, это, — Алек проследил за его взглядом, этот мужчина начинал ему нравиться. — Послушал одного надоедливого человека. Дань традиции.
— Тогда, предлагаю продолжить традицию и выпить сегодня на пиру, — вдруг предложил мужчина, неожиданно продолжив, — если ты, конечно, не собираешься посвятить вечер танцам.
— Генерал, я думал вы серьезный человек, заслуженный боец, — усмехнулся Алек, понимая, что его собеседник вовсе не такой величественный и серьезный, как думают о нем многие, — а отпускаете шуточки, одна хуже другой.
Генералу был интересен этот новый человек при дворе, поэтому он был не прочь узнать его получше. Пока собирались все участники турнира, они перекидывались похожими фразами.
Франческа поняла, что пока ждут всех остальных, у нее появилась еще одна возможность вымолить у Короля дозволение на участие в Соревновании лучников.
— Ваше Величество, — снова начала она, — прошу вас, разрешите мне учувствовать в Соревновании.
— Опять ты об этом, — произнес Король, глядя на трибуну напротив. — Мы уже сказали наше слово.
— Но меня никто не узнает, — начала она по второму разу, — да я, может быть, сразу вылечу.
— Мы наслышаны, что ты хорошо стреляешь, — все еще не обращая на нее внимания, ответил он.
— Хорошо, я пройду несколько этапов, не больше.
— Кого ты пытаешься обмануть, — он, наконец, отвлекся от разглядывания трибун и повернулся к девушке. — Что будешь делать, если выиграешь? Стоять перед Королем пряча лицо?
— Я не буду выигрывать, тогда Его Величеству не придется меня перед собой лицезреть.
Мужчина снова отвернулся и замолчал, не намереваясь с ней дальше спорить. Франческа понимала, что терпение Короля не безгранично, поэтому нужно найти какой-то безоговорочный довод в свою пользу.
— Ваше Величество, — позвала она.
Но Король полностью погрузился в свои мысли и не услышал ее. Проследив в направлении его взгляда, Франческа увидела, что смотрит он именно на Беатрис. Но она, в свою очередь, избегала смотреть на Королевскую ложу. Она даже головы в эту сторону не поворачивала, но было видно, что делает она так намерено. Сложив этот долгий взгляд Короля и, наоборот, как настойчиво Беатрис избегает смотреть сюда, Франческу посетило воспоминание чего-то знакомого.
— Ваше Величество, — повторила девушка.
— Повторим тебе еще раз, — тихо сказал Король, — это плохая идея и мы против. Хочешь еще что-то сказать?
Франческу пронзило узнавание. Этот тихий голос. Шепот, который она слышала в саду пару дней назад, принадлежал Королю. И после ее уже было не удержать:
— У меня есть одно предположение, — начала девушка свой рассказ. — В силу некоторых обстоятельств несколько дней назад я была в одном тихом и уединенном саду. Вместе со мной там оказалась одна пара.
Франческа замолчала и посмотрела на Короля. Ни один мускул не дрогнул на его лице, будто он даже не слышал ни одного слова.
— И на следующий вечер в этом саду снова оказались эти двое. Но этих мужчину и женщину я не разглядела, — сначала успокоила она собеседника, но после некоторой драматической паузы продолжила, — но слышала голос.
Король, наконец, повернулся к ней, и девушка выпалила:
— Как думаете, этим мужчиной мог быть Его Величество? — улыбнулась она и закончила. — Такой запоминающийся голос.
Невозмутимая царственная маска Короля дала трещину. Эмоции пробежали по его лицу, но это было настолько быстро, что Франческа не смогла понять, что это было. Его Величество снова вернул себе невозмутимый вид:
— Ты шантажируешь Короля? — он нарочно выбрал именно эти слова, хотя был уверен, что дальше этой ложи слова девушки не пойдут, но раз она сама захотела начать этот разговор. — Знаешь, что за это бывает?
— Я рискну, — придав себе серьезный вид, ответила Франческа, но потом не выдержала и рассмеялась. — Прости меня, Ваше Величество, я не хотела оскорбить тебя или ее. Просто, когда я поняла, что это ты, я не могла не сказать. Знаешь, как сложно скрыть такое, когда узнал?
Король внимательно смотрел на девушку. Похоже, она и правда ждала поддержки и понимания, того, как сложно скрыть что-то интригующее. «Поразительно, — подумал он, — ее как будто в пещере воспитывали, никакого почтения». Но именно это в ней и нравилось, без обиняков сказать ему правду.
— И что же было в том саду, о котором ты говоришь, — спокойно спросил мужчина, стараясь скрыть свою заинтересованность. Тогда между ним и девушкой было сказано много слов.
— Не беспокойтесь, Ваше Величество, я была далеко и ничего не слышала, точнее я и не прислушивалась. Это было бы невежливо.
— Невежливо, — усмехнувшись, переспросил он.
— Ну, да, — кивнула Франческа с серьезным видом, — поэтому ничья честь не пострадала.
— Хорошо, — тоже кивнул ей мужчина, но теперь пришла его очередь спросить. — А что ты сама там делала?
— У меня тоже там было одно личное дело, — замялась девушка.
— Два дня подряд?
— Да, нужно было прийти два дня подряд.
— О, — его губы тронула легкая улыбка, — теперь мы понимаем.
Девушка замерла, уставившись на Короля. Такое сочувствующее и понимающее выражение было на его лице, будто это не она его видела в том саду, а он узнал о ее тайных встречах с возлюбленным.
— Да ты что, Ваше Величество, это совсем не то, что ты подумал! — возмутилась Франческа и выпалила. — Я просто лазила через стену. Посмотреть закат.
— Ты нам только что призналась, что скрытно нарушила границы крепости, — нахмурился он. — И, судя по всему, не один раз?
— Не то, чтобы нарушила, — девушка поняла, что, пытаясь оправдаться, не стоило признаваться в еще одном нарушении. — И разве нельзя выходить за пределы крепости?
— Можно, — кивнул мужчина, — но не через стену. Это и называется — скрытно нарушить.
— Тогда это показалось мне хорошей идеей, — замялась она. — И приношу свои извинения Вашему Величеству.
Девушка выглядела очень смущенной. Король вздохнул и покачал головой:
— Франческа, ты действительно невероятный человек, — он посмотрел ей в глаза. — Чем больше с тобой говорим, тем больше благодарим Богов, что послали тебя на наш путь.
— Спасибо, Ваше Величество, — искренне поблагодарила девушка и улыбнулась, решив сказать Королю тоже что-то хорошее, она произнесла, — если человеку кто-то не нравится, он не будет каждый день приходить с ним встречаться. Даже, если не говорит открыто.
Король промолчал.
— Со стороны видно, когда люди подходят друг другу, как вы.
— Хм, — произнес мужчина, — часто люди видят других, но не видят себя.
— О чем говорит Его Величество? — не поняла девушка, догадавшись, что в этой фразе он подразумевает именно ее.
— О вас с Алеком, — Король мог позволить себе говорить прямо, без оговорок.
— Нет, нет, — сразу возмутилась Франческа, — Его Величество здесь полностью ошибся.
— А как же, со стороны видно, — поддразнил он девушку ее же словами, — мы говорим тебе то, что видим.
— Нет, — еще раз повторила она, — венценосный взгляд Его Величества был замутнен небесными тучами, но, когда они рассеются, это наваждение исчезнет.
— Как ты, оказывается, умеешь изъясняться, — развеселился мужчина, — чтобы не признавать очевидного.
— Пф, — помотала она головой и перечеркнула эту тему, — я отказываюсь это больше обсуждать. Мне еще нужно успеть записаться на турнир, я ухожу.
— Мы еще не дали своего дозволения, — сказал он развернувшейся девушке, но сказано это было не как запрет, а просто, чтобы оставить за собой последнее слово.
Совершенно не выказывая почтения к венценосной особе, она вышла из ложи. Личный слуга Короля выступил вперед, показывая, что готов проводить ее. Франческа кивнула, но кое-что, вспомнив, остановилась и попросила подождать. Снова вбежав по ступенькам, она просунула голову за занавес. Как и следовало ожидать, Король сидел на своем троне и смотрел напротив. Но на этот раз девушка точно знала, кого он там рассматривает.
— Ваше Величество, — заговорщическим шепотом, пребывая в отличном настроении, позвала Франческа.
— Разве ты не ушла? — не поворачиваясь, устало спросил мужчина. — На что еще ты хочешь получить наше дозволение?
— Я тут подумала, что вряд ли осмелюсь вписать свое имя в лист Соревнований, — почтительно произнесла она. — Может быть, Его Величество пошлет слугу сделать это за меня?
— Наглость твоя не знает предела, — Король даже повернулся в ее сторону и серьезно сказал. — Чаша нашего терпения не безгранична.
— Приношу свои извинения Вашему Величеству, — Франческа низко склонила голову, которая выглядывала из занавеса, — конечно, я и сама это могу сделать.
— Иди уже, — вздохнул он, — мы отправим слугу. Но напомни нам, для чего мы на это согласились?
— Потому что Его Величество самый добрый, отзывчивый и милостивейший правитель, какого мне довелось встретить, — улыбка девушки сияла во все лицо, так, что внешне уважительные слова, превращались в шутку. — А я уже убегаю исполнять его волю.
Ее золотоволосая голова скрылась за занавесью. Да, эта женщина определенно вносила что-то новое в его размеренную Королевскую жизнь.
Глава 16. Меня больше устраивало, когда меня не замечали
За оставшееся время до начала Соревнования лучников нужно было многое успеть. Незаметно проведенная из Королевской ложи, девушка оказалась на другой стороне трибун. К этому времени все участники турнира были на поле и поздравляли победителя. Зрители на трибунах тоже не умолкали, выкрикивая одобрения и пожелания.
Вдруг мгновенно воцарилась тишина, когда Его Величество поднялся и покинул это шумное место, чтобы отдохнуть перед следующим Соревнованием. Организаторам нужно было полностью перестроить поле, убрать оставшиеся ринги, расставить мишени и огородить их тюками из соломы для большей безопасности. Поэтому времени было достаточно, чтобы те, кто хотел немного отдохнуть, могли уйти и это сделать.
Франческе было совсем не до отдыха. Быстро направившись в свою комнату, она достала свой колчан с разобранным луком и стрелами. Не придумав ничего лучше, как можно спрятать его пока она добирается обратно на поле, она замотала его в ткань, служившую вместо полотенца.
Второй этап включал в себя переодевание и смену женского платья на мужской костюм. У нее были брюки и рубашка, но, сколько бы девушка ни уверяла Алека, что в ее мужском платье нет ничего необычного, она отлично понимала, что не сойдет в нем за мужчину.
Покупая эти вещи, она и не планировала себя выдавать за кого-то другого, они нужны были только для удобства, когда платье было неподходящей случаю одеждой. Да и ее плащ, скрывающий ее с ног до головы, тоже не подходил сегодня. Укутавшись в него и придя с оружием на ринг, она скорее получит в спину стрелу от Королевской стражи, чем сама успеет сделать хоть один выстрел, настолько подозрительной она бы выглядела.
Нужно было искать другую одежду, и вариант у нее был всего один. Взяв в руки замотанный колчан, она направилась к единственной портнихе, которую она знала.
— Доброго здоровья, — сказала Франческа, заходя в платяную лавку.
— Ах, госпожа, — воскликнула женщина, завидев ее в дверях, — но платье еще не готово. Мы договорились с вами о готовности к вечеру. Хоть я стараюсь, но его лучше подогнать по фигуре и это очень хорошо, что вы сейчас зашли.
У Франчески совершенно не было на это времени, поэтому она судорожно размышляла, как от этого отвертеться:
— Знаешь, Хозяйка, примерка совсем не обязательна, — начала она, придумывая на ходу, — я полностью тебе доверяю. И вполне можно где-то что-то зашнуровать, если будет велико. И вышивка не нужна, просто платье. И еще раз благодарю тебя за помощь.
Хозяйка удивленно посмотрела на заказчицу. Впервые она видела, чтобы отказывались от примерки. Обычно, прежде чем закончить платье, к ней приходили на примерку по три-четыре раза, чтобы удостовериться, что все подойдет, и оно будет украшено именно так, как хотела дама.
— Я вот зачем пришла, — продолжила девушка. — Есть ли у тебя мужской костюм? Не помню, чтобы видела такое у тебя в лавке, но, возможно, я не заметила.
— Госпожа права, я не шью мужское платье.
— Черт, — выругалась девушка. — А не знает ли Хозяйка, где его шьют?
— Конечно, знаю, но сегодня госпоже будет трудно его купить, — ответила она, — большинство лавок закрыто. Все хотят увидеть турнир.
Девушка опустила голову и заметно расстроилась, не подумав, что ее план так быстро будет перечеркнут суровой действительностью. Вспомнив что-то, женщина произнесла:
— Хотя есть один старый портной, который, возможно, сейчас работает. Если госпожа пойдет дальше вдоль стены, упрется в нее и свернет налево, недалеко будет его лавка.
Поблагодарив эту отзывчивую женщину, Франческа поторопилась в указанном направлении. Теперь обратив внимание на то, что лавки были закрыты, пропустить единственную открытую было невозможно. Там за столом с тканью и какими-то еще не пошитыми вещами сидел довольно старый человек. Но взгляд его оставался цепким и внимательным.
— Доброго здоровья, Хозяин, — поприветствовала девушка.
— И тебе доброго здоровья, госпожа, — кивнул ей мужчина, отвлекшись от работы.
— Мне очень нужен мужской костюм, точнее рубашка, штаны и короткий плащ, — сразу перешла к делу Франческа. — Возможно, у вас есть что-то готовое.
— Готовое можно найти, но это будут вещи не лучшего качества, — внимательно разглядывая необычную внешность девушки, ответил он. — Лучше вашему супругу зайти самому и заказать одежду.
— Он занят, не может прийти, — выпалила девушка, — но готовые вещи подойдут. Могу я на них взглянуть?
Старик пожал плечами и махнул рукой в дальний угол, на полки с лежащей на них одеждой. Девушка выглядела как госпожа, хоть и было на ней простое платье, но качество работы он мог оценить сразу. Поэтому и предупредил ее, что готовые вещи, могут не соответствовать ее супругу.
Франческа подошла к полкам и начала с рубашки. В основном там лежали светлые холщевые рубахи, но проблема в том, что они были пошиты на мужчин более крепкого телосложения, чем она. Пересмотрев четыре-пять рубах и убедившись, что она не найдет своего размера, девушка просто взяла одну из них. Такая же история повторилась со штанами. Просто выбрав черные штаны, которые хотя бы не свалятся с нее при ходьбе, она сложила их к рубашке. Захватив еще короткий плащ с капюшоном, Франческа расплатилась и вышла из лавки.
Переодеваться в лавке с мужской одеждой она, конечно, не стала, но и на улице этого делать тоже было нельзя. Направившись к уже знакомой швее, Франческа снова вернулась в первую лавку. «Мне кажется, что если Хозяйка увидит меня еще раз, то будет закрывать дверь», — подумала девушка, но вариантов у нее не оставалось, Соревнование должно вот-вот начаться.
— Это снова я, — гораздо более радостнее, чем того следовало, с порога воскликнула Франческа. — Хозяйка, могу ли я воспользоваться примерочной?
Хозяйка удивилась, но кивнула и указала на ширму у дальней стены. Девушка быстро переоделась в мужские вещи и оглядела себя. Как она и ожидала, все висело на ней как на вешалке. Можно было подумать, что девушка и правда взяла вещи своего мужа, которого у нее не было, и надела их. Зато короткий плащ, доходящий ей до пояса, отлично скрыл ее фигуру. Низко надвинув капюшон на голову и размотав колчан, она вышла из-за ширмы.
Сразу протянув Хозяйке золотой, Франческа попросила не обращать на себя внимание. Женщина пожала плечами, за золотой она могла сколько угодно не видеть никого в своей лавке.
Девушка подошла к тренировочному полю с дальней стороны, где располагалась подготовительная площадка для участников Соревнований. У входа она достала и собрала лук, и зашла внутрь. В лагере было очень оживленно. В этом Соревновании принимали участие более двадцати лучников, а точнее все, кто записался и хотел участвовать.
Соревнование было довольно простое. Каждому давалось три выстрела, и несколько этапов отсеивания претендентов. В конце концов, кто будет более метким из оставшихся четверых, после перерыва предстанут перед трибунами со знатью, где будут показывать свое мастерство перед выходом в финал.
А пока, как и в предыдущем турнире, всех участников разделили на две группы, пригласив к разным мишеням, установленным в левой и правой стороне поля. Для стрельбы нужно было много места, поэтому одновременно могли стрелять всего по четыре человека.
Франческа пересекла подготовительную площадку и встала у ограждения, подальше от всех. Её тонкая фигура в мешковатой одежде была похожа на длинного худого подростка, который вызывал только смешки людей, мимо которых она проходила.
— И кто вообще дозволил этому мальчишке учувствовать в турнире, — слышались одинаковые возгласы за спиной, — смешно будет посмотреть, как он даже тетиву своего лука не сможет натянуть.
После окончания всех приветствий, поклонов и поздравлений, Алек наконец выбрался из этой толпы людей и пересек поле, направляясь к тренировочному лагерю. Он внимательно огляделся, но не увидел, чтобы здесь был Дастин.
Следующее Соревнование, в котором он по своей собственной воле согласился участвовать, раньше, чем через час, не начнется. Можно было легко покинуть поле, но не хотелось разминуться с инструктором. Участие было его идеей, и он же должен был принести Алеку свой лук для стрельбы. Подождав еще немного и никого не дождавшись, мужчина решил, что не обязательно находиться здесь, а можно было пойти в таверну и скоротать время там.
За весь турнир он так и не увидел Франческу, что уже начинало его беспокоить. Не то чтобы Алек расстроился от того, что она не увидит, как он сражался или ей это не интересно, но, хотя бы из вежливости, могла бы прийти. Это она записала его на это представление, которое он отыграл от начала и до конца. Хотя, где вежливость, а где прямолинейная Франческа. Помрачнев о того, что он продолжает перебирать в уме причины, по которым эта женщина полностью проигнорировала турнир, мужчина вышел с тренировочного поля и направился к ложе, где сидела его сестра. В Беатрис он всегда был уверен.
Обойдя поле с наружной стороны, Алек подошел ко входу на трибуны знати. Победителя турнира, даже если бы его не узнали стражники, которым он ранее давал уроки вместе с их инструкторами, не могли не пустить. Стражники, мимо которых он проходил, тоже поздравляли его, похлопывая по плечу и радуясь, что на этот раз они лично знакомы с победителем, который смог одолеть самого генерала Орландо. Понять такую простую радость за своего знакомого, Алек мог, поэтому кивал в знак признательности и благодарил за поздравления.
С трибуны вышло несколько придворных дам, обсуждая участников турнира и то, кому и что подарили. Но увидев Алека, дамы замолчали и продолжили гораздо тише, бросая очень откровенные взгляды, проходя мимо мужчины. Было очевидно, что темой их разговоров мгновенно стал он, и запретить им разглядывать этого красивого и опасного мужчину никто не мог.
Мужчина не привык быть объектом такого неприкрытого любопытства, а такое количество женщин в одном месте, он видел лишь в борделе. Поэтому он нацепил самое отрешенное выражение лица, ни на ком не останавливая взгляда. Спокойно кивнув дамам и показывая хорошие манеры, Алек прошел мимо, ища глазами Беатрис.
Девушка только поднялась со своего места, намереваясь покинуть трибуну. Увидев брата, она улыбнулась и направилась прямо к нему. Мужчина стоял у самого входа, поэтому каждая дама, проходящая мимо одаривала его улыбкой и взглядом, начиная от застенчивого из-под полуопущенных ресниц до весьма откровенного и приглашающего к знакомству. Алек спокойно стоял под этими взглядами, положив одну руку на рукоять меча, а вторую убрав за спину. Беатрис наконец подошла к нему, косясь на всех тех дам, что уже прошли мимо ее брата.
— Алек, а ты вдруг стал очень интересен этим дамам, — тихо сказала она, приблизившись к мужчине.
— Меня больше устраивало, когда меня не замечали, — недовольно ответил он. — Давай уйдем отсюда.
— Ты всегда так говоришь, — засмеялась девушка.
— Хочешь перекусить? — Алек взвесил на руке кошель, переданный королевским слугой. — Я разжился целым состоянием.
— Конечно, — она кивнула. — Только сам показывай дорогу, куда ты хочешь пойти.
Мужчина развернулся и вышел первым. Он совершенно не хотел возвращаться в замок и заходить в обеденный зал, где наверняка сейчас будут все эти дамы и участники турнира. Ему еще предстояло весь вечер на них смотреть. Алек выбрал таверну, куда захаживал вечером с новыми знакомыми стражниками.
Днем, несмотря на турнир, там оказалось народа ненамного больше чем обычно. Большинство ремесленников и горожан не покинули трибуны, не желая расставаться с хорошими для обзора местами, а те стражники, что не несли службу, собирались в таверне ближе к вечеру. Свободно выбрав столик у стены, они сели и заказали себе перекусить. Алек наконец снял легкий доспех и положил рядом с собой.
— Поздравляю тебя с победой, — сразу сказала Беатрис. — Я слышала, что этот генерал очень хорошо владеет мечом.
— Да, могу подтвердить, — усмехнулся мужчина, — проверил на собственной шкуре.
— Я так за тебя испугалась, когда он чуть не оставил тебя без руки, — не сдержалась девушка.
— Я тоже, — честно сказал Алек и потом улыбнулся, — но все закончилось хорошо. Не волнуйся, сестренка.
— Вот опять ты так, — укорила она, — тебя чуть не калечат, а ты говоришь, что все хорошо.
— Зато посмотри на это, — он отвязал от пояса кошель и положил на стол перед сестрой, — мы теперь богаты. Не думал, что победа так хорошо оплачивается.
Беатрис посмотрела на кошель и улыбнулась. Она действительно никогда не видела так много золота и отлично понимала, почему Алек чувствовал себя богачом.
— Рада за тебя. Ты это заслужил, — с нежностью произнесла она, глядя на брата.
Принесли закуски, и они принялись за еду. А потом Алек задал вопрос, который все это время не выходил из головы:
— Ты видела Франческу? — произнес он самым бесстрастным тоном.
— Нет, и это очень странно, — стала объяснять его сестра. — Утром я ее встретила, не догадаешься где.
— Где же? — притворно удивился Алек, уже зная ответ.
— На конюшне, — ответила, ничего не подозревающая, девушка. — Она так довела конюха, что я не могла не вмешаться. Не знаю, куда она ездила, но, когда я шла на кухню, она уже распрягала лошадь. Даже не буду тебе рассказывать, что там произошло.
Алек незаметно усмехнулся, уже зная в подробностях, что там произошло.
— Поэтому я посчитала за благо увести ее. И она как раз сказала, что ни за что на свете не пропустит этот турнир, потому что там будет на что посмотреть. Я не поняла, что именно она имела в виду. А потом услышала твое имя среди участников. Кстати, Алек, ты же никогда не интересовался чем-то подобным, но записался.
— А я и не записывался, — пожал он плечами, — это дело рук Франчески.
— А, — лицо девушки озарилось пониманием всех ранее произошедших событий, — тогда все ясно. Но она не пришла.
— На нее это похоже, — раздраженно прокомментировал он и, сменив выражение лица на безразличное, добавил, — это ее дело, где ей проводить свое время.
— Значит, что-то ее задержало, — Беатрис знала своего брата всю жизнь и могла отличить действительно ли ему что-то безразлично или нет, сейчас это был обман. — Впереди еще Соревнование лучников. Мы можем посмотреть вместе, но я не знаю на какую трибуну тогда нужно пойти.
— Кстати, об этом, — протянул мужчина, — я в нем принимаю участие. Поэтому тебе придется посмотреть его без меня.
— И в этом, — удивленно воскликнула она. — Я тебя совершенно не узнаю.
— Это тоже не моя идея.
— Только не говори, что и туда тебя записала Франческа.
— Нет, на этот раз один докучливый инструктор, — улыбнулся мужчина, — решил подзаработать на ставках.
— Тогда могу пожелать тебе удачи, — кивнула девушка и тоже улыбнулась, — хотя тебе она ни к чему. Брат, ты лучший.
Доев и попросив Беатрис забрать призовые деньги, Алек вернулся ко входу на подготовительную площадку, а Беатрис направилась на свое зрительское место. Франческа нигде не появилась, и девушка стала уже волноваться, что такого могло произойти, что она не пришла ни на одно из Соревнований.
У входа на поле Дастин уже ожидал Алека, держа в руках лук и колчан со стрелами.
— Я уж думал, что ты ушел и не вернешься, — встретил его Дастин. — Стою тут с луком, изображаю почтительного слугу.
— Я дал слово, значит, приду, — ответил Алек, забрав у него вещи и возвращая доспех. — И не сетуй, это была твоя идея.
— Что, так и не нашел себе даму сердца? — спросил инструктор, указывая на черную ленту на плече, возвращенной ему брони, и, захохотав добавил. — Тогда я пока побуду ею.
— Как пожелаешь, — Алек отвернулся от этого весельчака, проверяя какие стрелы лежат в колчане.
Когда Алек только стал приходить на тренировочное поле, кроме упражнений с мечом, он решил вспомнить свои навыки стрельбы из лука. В дороге ему было удобно носить с собой арбалет, он меньше и легко помещается в заплечный мешок. Но стрельба из лека это было совершенно другое. Натяжение тетивы пальцами, усилия, которые для этого нужно прикладывать, отработка меткости.
Взяв лук у Дастина, когда он показывал молодям стражникам как правильно вести стрельбу, Алек без особых усилий положил три стрелы одна рядом с другой, да и как вообще можно было не попасть с пятидесяти метров. Отойдя в два раза дальше, он уже внимательно прицелился и попал в мишень в пределах центрального круга. Восхищению обучающихся не было предела, но Алек не был доволен результатом.
— Вот это меткость, — подошел Дастин и хлопнул его по плечу, — да ты так меня отсюда выживешь, и разжалуют меня в простые солдаты.
— Можно и лучше, — нахмурился Алек, вертя в руках стрелу, — только стрелы нужно сделать.
— А эти чем плохи? — не понял мужчина, потому что знал, что для стражников выдавались неплохие вещи.
— Не плохи, но можно сделать лучше, — объяснил Алек. — Я завтра сделаю, увидишь в чем разница. Только нужна твоя помощь с древками.
— О, этого добра на складе навалом, — заверил инструктор, — приходи и проверишь.
Назавтра они пришли на склад снаряжения, и действительно оказалось, что там было много вещей. Помимо готовых стрел, используемых в обучении молодняка, там были разнообразные древки из разной древесины и разного цвета, наконечники и много готового оружия и его частей.
Алек придирчиво выбрал темные жесткие древки из легкой и прочной древесины и весь оставшийся день делал стрелы. Он принес с собой металлические кованые наконечники, моток черной веревки и маховые темные перья. Неторопливо обтачивая ножом древки, подгоняя их под наконечники, разрезая и приклеивая перья и приматывая их черный нитью, он вымерял баланс изготавливаемых стрел.
Пару раз к нему подходил Дастин, понаблюдать и поболтать. Но очень быстро такое скучное и монотонное занятие ему надоедало, и он уходил к своим молодым ученикам, продолжить тренировки. К вечеру стрелы были готовы. Всем присутствующим на тренировочном поле, было очень интересно, для чего нужно было потратить на это весь день и какая разница в этих стрелах, если в итоге ты все равно примерно попадаешь в цель.
Алек снова взял лук Дастина, который был ему уже знаком и встал на расстояние около сотни метров. Прицелившись, он выпустил первую стрелу. Над полем раздался звонкий звук спускаемой тетивы, и стрела угодила ровно в самый центр мишени. Алек сразу положил на лук вторую стрелу, и, прицелившись, выпустил в ту же мишень. Она попала максимально близко в первой, обе стрелы, соприкоснувшись оперением, задрожали в мишени. Не прошло и пары секунд, как третья стрела оказалась в центре мишени. Алек взял четвертую стрелу, положил ее на тетиву, но пока свободно держал ее наготове. Стоя со всеми у тюков с соломой, ограждавших стрельбище, Дастин крикнул:
— Выстрел, конечно, не плох, — он немного покривил душой, потому что ни он сам, ни его подопечные, не могли бы попасть точно в центр с такого расстояния. — Но стоило для этого потратить весь день?
Алек повернулся в его сторону, натянул тетиву и пустил стрелу точно между ним и стоявшим рядом молодым стражником. Стрела угодила в солому ровно между ними.
— Нужно пристреляться, чтобы понять стоило ли на это тратить весь день, — спокойно ответил мужчина.
— Эй, — только через пару секунд инструктор понял, что в непосредственной близости от него воткнулась стрела, — ты сейчас выстрелил в Дворцового офицера! Знаешь, что за это бывает?
— Господин просто тренировался в стрельбе, — парировал Алек, перейдя на официальное обращение, которого его удостоил Король.
— Ладно, ладно, — веселый нрав Дастина взял верх, он приподнял руки в знак капитуляции и улыбнулся, — твоя взяла. Оно того стоило. Соглашусь, оно того стоило, чтобы весь день готовить стрелы. Не знаю никого равного тебе.
— А я знаю, — задумчиво произнес Алек.
Алек достал стрелу, убеждаясь, что это именно то, что он сделал сам.
— Да не волнуйся ты. Здесь именно то, что ты просил. От этого зависит и моя победа.
— Все еще веришь в то, что я выиграю?
— Конечно, — уверенно кивнул мужчина, — если среди участников нет того, о ком ты говорил. Что стреляет как ты.
— Нет, — покачал головой Алек, — не сможет здесь принять участие.
— Ну и отлично, — воодушевился его собеседник, — тогда и волноваться не о чем.
Трибуны погрузились в полную тишину, участники повернули головы в сторону поля, это Король вернулся в ложу, даруя свое дозволение начать Соревнование лучников. Над полем разлетелась приветственная речь господина Филиппа, организатора Соревнований:
— Достопочтенный Его Величество Король Бушленда, уважаемые зрители, — громогласно заявил он хорошо поставленным голосом оратора, — сегодня в честь двадцатой годовщины празднования Коронации Его Величества мы готовы порадовать вас еще одним турниром — Соревнованием лучников. В нем принимают участие самые меткие мужи Королевства, пришедшие показать свое мастерство. Объявляю Соревнование открытым.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пророчество. часть вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других