«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» — коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?» Вики Кларке — ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли. Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Роковой свидетель» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
6
Эрика, Мосс и Питерсон вслед за носилками прошли по короткой подъездной дорожке к черному фургону-катафалку, припаркованному рядом с белым фургоном подкрепления. Сняли комбинезоны, сложили в пластиковые пакеты для судебно-медицинской экспертизы.
— Можешь организовать поиск орудия убийства? — обратилась Эрика к Питерсону.
— Да. Я соберу команду, чтобы проверить все сады поблизости, — и он направился к фургону подкрепления.
— А ты, — Эрика повернулась к Мосс, — можешь пойти со мной, чтобы поговорить с Тесс? Нам надо убедиться, что она будет на месте, пока это, — она указала на катафалк, — не уедет отсюда.
— Не вопрос, — согласилась Мосс. Двое молодых полицейских, которых Эрика попросила допросить соседей, вышли из здания ей навстречу.
— Мэм, похоже, сегодня тут только один сосед, — сказал тот, что повыше.
— Хорошо. Как вас зовут? — спросила она.
— Констебль Робби Грант, — назвал себя тот, что повыше, с очень гладким и очень бледным лицом.
— Констебль Амир Абиди, — представился второй, темнокожий, такой же юный и симпатичный. Когда он кивнул и улыбнулся, из-под воротника его рубашки стал виден край татуировки. — В многоквартирном доме три этажа, — он показал на вход в здание. — По три квартиры на каждом. В первой квартире Вики Кларке, во второй Чарльз Уэйкфилд, в третьей две сестры, София и Мария Ивановы, обе врачи-стажеры, но сейчас там никого нет.
— Ивановы? — удивилась Эрика.
— Они из Болгарии. На втором этаже наверху живет пожилая дама, миссис Уэнтворт. Она живет одна в четвертой квартире, прямо над Вики. Говорит, что сегодня вечером ничего не видела и не слышала, в восемь легла спать.
— Она очень плохо слышит и немного не в себе. Нам пришлось как следует поколотить ей в дверь, прежде чем она нам открыла, — добавил Робби.
— Она сказала нам, что квартира номер пять, та, что над Чарльзом Уэйкфилдом, пустует, а в квартире номер шесть, напротив, живет бизнесмен по имени Рэй Фонтейн. Он большую часть года в отъезде, работает в Китае, — доложил Амир.
— Хорошо. А что скажете насчет верхнего этажа? — поинтересовалась Эрика.
— Он весь — пентхаус, принадлежит Генриетте Болдерстоун, хозяйке всего дома. Там никто не открыл.
Эрика наблюдала, как криминалисты осторожно загружают тело Вики в фургон, чтобы отвезти в морг. Мосс и Питерсон стояли возле машины подкрепления, рядом застыла Тесс, не сводившая широко раскрытых глаз с тела сестры. Кто-то накинул ей на плечи одеяло.
— Молодцы, ребята, — похвалила Эрика Амира и Робби. — Если сможете перепроверить всю эту информацию, будет здорово.
Было около одиннадцати вечера, но дорогу перегородили полицейские машины, и во всех домах поблизости горел свет.
В фургоне подкрепления было тепло и тихо. В одном углу стоял столик, так что получилось что-то вроде зоны отдыха. Мосс скользнула в кабинку к Эрике, и теперь обе смотрели на Тесс, которая сидела напротив, сжимая в руке пластиковый стаканчик с чаем.
— Спасибо вам за терпение, — нарушила тишину Эрика. — Хотите еще чаю?
— Это уже третий стакан. Что вы делаете с моей… — Ее голос сорвался, она закрыла глаза, и по щекам покатились слезы. — Моей сестрой? — договорила она хриплым шепотом.
— У нас отличная команда криминалистов. Они сейчас работают в квартире. Наши офицеры говорят с соседями и осматривают территорию. Скоро мы все отправимся в участок и будем проводить уже более полноценное исследование. — Постаралась успокоить ее Эрика. — Вы не против ответить на пару вопросов? Я понимаю ваше состояние, но, как мы выяснили, впоследствии люди могут забыть важные подробности. — Мосс взяла коробку салфеток и протянула ее Тесс. Та взяла одну, вытерла глаза, кивнула. — Сегодня вечером, проходя мимо этого дома, я услышала ваш крик. Сколько времени вы находились в квартире сестры, прежде чем обнаружили ее тело?
— Сразу же, как только приехала. Повернула ключ в замке, открыла дверь, включила свет и… — Она сглотнула, распахнула глаза еще шире. — Увидела ее, лежащую там, и закричала. Я не кричала так уже… Не знаю, кричала ли вообще когда-нибудь.
Эрика сочувственно кивнула.
— Услышав ваш крик, я посмотрела на часы. Было где-то восемь пятнадцать.
— Да. Я вышла из дома около восьми. Я живу за углом.
— По дороге вы не встретили кого-нибудь из соседей или знакомых?
— Нет.
— Входная дверь была взломана?
— Нет. Я открыла ее своим ключом.
— Вики не говорила, что боится за свою безопасность или что-нибудь в этом роде?
— Что? Нет… Нет. — Тесс покачала головой.
— Насколько хорошо она знает своих соседей по дому?
— Они все — пожилые люди. По возрасту к Вики ближе всех девушки, которые живут напротив. Сестры из Болгарии. Вики с ними не особенно общается, но это тут единственная молодежь.
— Мария и София Ивановы?
— Да. Они обе работают в больнице посменно, а Вики много времени проводит дома, поэтому ей часто приносят посылки для них. Мать присылает им вещи из Болгарии. Так Вики с ними и познакомилась.
— Что вы можете рассказать нам о Чарльзе Уэйкфилде, который живет по соседству? — спросила Эрика. Тесс подняла на нее глаза. Повисла тишина, и Эрика задумалась, слышала ли Тесс шум снаружи, когда его арестовали.
— Он странный человек. Вики несколько раз говорила мне, что он подслушивал у нее под дверью.
— А она не говорила, что он делает что-нибудь, что могло бы угрожать ее безопасности? — Эрика старалась не говорить слишком прямо. Тесс опустила глаза и задумалась.
— Нет… — промолвила она наконец. — Нет. Она просто сказала, что он немного странный. Жуткий.
— Что вы о нем знаете?
— Не так много. Он живет один… — Тесс прищурилась. — Думаете, это сделал он?
— На данном этапе все под подозрением, — сказала Эрика. — У Вики был молодой человек?
Тот факт, что о ее сестре говорят в прошедшем времени, по всей видимости, задел Тесс, и она не сразу ответила.
— Да. Шон. Шон Макавити. Они то сходились, то расходились еще с тех пор, как окончили колледж шесть лет назад. Он живет в Форест-Хилле.
Эрика помялась, размышляя, стоит ли задавать следующий вопрос, учитывая, каким жестоким было убийство и в каком состоянии Тесс, но все же решилась:
— В наборе на кухне не хватало ножа, большого ножа для чистки овощей…
— Она никогда не пользовалась этими ножами, — покачала головой Тесс.
— Вы знали, что его не хватает?
— Нет. Нет. Откуда мне это знать?
По всей видимости, у нее перед глазами тут же вспыхнула увиденная картина, потому что Тесс запахнула грязную флисовую куртку и как будто съежилась на сиденье, стала меньше. Она вообще собиралась сегодня выходить из дома? Такая культурная женщина, совладелица, как она утверждала, элитного ресторана, и почему-то одета так неряшливо.
— Вы планировали сегодня приходить к Вики? Она вас ждала?
— Как я уже сказала, сегодня она должна была работать в дневную смену. Я писала ей сообщения, но она не перезвонила. Вот почему я приехала сегодня вечером. Я хотела…
— Вы хотели что?
— Накричать на нее… Это уже не первый раз, когда она не выходит на связь. — Тесс расплакалась.
— А раньше по каким причинам она пропадала?
— По любым. У нее похмелье, у нее прослушивание, хотя в последнее время все реже и реже. А иногда ей просто не хочется приходить. Она знает, что я никогда ее не уволю.
— Почему же? — спросила Эрика.
— Я — все, что у нее есть… все, что у нее было… Не могу поверить, что ее больше нет. Муж всегда говорит мне, что нужно разделять работу и семью. И вот… Вики… — Она вновь разрыдалась. Эрика кое-что записала в блокнот.
— Все хорошо, мы почти закончили. — Мосс попыталась коснуться ладони Тесс, но та отдернула руку. — Где спала Вики? В спальне она, по всей видимости, устроила себе кабинет или студию звукозаписи.
— На диване-кровати… — Тесс вздохнула, будто этот вопрос ее смутил. — Вики актриса, и работы у нее, скажем так, немного. Недавно она переоборудовала свою спальню в студию звукозаписи, чтобы озвучивать аудиокниги, но это так и не сработало. Она делала подкаст и работала на нас, чтобы сводить концы с концами.
— Какой подкаст? — спросила Мосс.
— Не помню, — ответила Тесс. Эрика видела, что она снова начинает отдаляться, что было абсолютно логично.
— Вы оставили девичью фамилию? Вы представились как Тесс Кларке, — решила уточнить Эрика.
Тесс выпрямилась и вздохнула.
— Девичью… Такое странное слово. Во мне давно уже не осталось ничего девичьего. — Ее лицо сморщилось и стало совсем измученным. Она вздохнула и вытерла глаза. — Фамилия моего мужа — Кларк. Мне было слишком хлопотно убирать эту «е».
Эрика задумалась, кто доставил ей эти хлопоты — паспортисты или муж.
— Как зовут вашего мужа?
— Джаспер Кларк.
— У вас есть другие сестры или братья?
— Нет. Наши родители — в доме престарелых на южном побережье. О господи. Как я им расскажу? У них у обоих деменция… Я не могу поверить в то, что случилось. Не могу поверить, что ее больше нет… — И Тесс разрыдалась, закрыв лицо руками.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Роковой свидетель» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других