1. Книги
  2. Исторические приключения
  3. Сергей Вербицкий

Братья Карамазовы. Том 3. Книга 2

Сергей Вербицкий (2024)
Обложка книги

Действие романа-продолжения «Братья Карамазовы 3 том 2 Книга» довершает череду событий не делая временного перерыва. Также и творческий метод автора получает развитие, начатый в 3 томе 1 Книги. На этот раз Алексей Карамазов отправляется из Швейцарии в Париж, а затем Лондон, где он продает свою душу Мефистофелю. В этом романе также получает развитие вопроса Достоевского о том, что же такое Карамазовщина, как национальная черта русского характера.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Братья Карамазовы. Том 3. Книга 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

JЕAN-JACQUES ROUSSEAU

I

Алексей Федорович снова попал под пьянящий шарм Евы Александровны и гуляя с ней по набережной Монблан. День был в самом разгаре, на небе ни облачка и благоухающая благодать царствовала над гладью Женевского озера. А она ему рассказывала про цветы, и как хорошо будет в Женеве летом, когда они зацветут и прилетят бабочки и случится волшебный синтез красоты, но он вдруг остановился, она же увлеченная собой прошла дальше.

— Все, мне надо к конференции готовиться, — взмолясь сказал он.

— Так Руссо почитайте, у него все про это прописано, — обернувшись, улыбаясь сказала она.

— Так и сделаю. Прощайте, — собравшись с духом, выдавил из себя Алексей Федорович.

— Как?!

— Мне надо идти. Рад был с вами быть, но теперь мне необходимо идти. Не могу более-с. Да. Дела прежде всего, — и он, развернувшись от нее пошел в противоположном направлении. Дойдя до моста Монблан, он сел на извозчика и поехал в Парк Бастионов, где находилась Bibliothèque de Genève.

Основанная в 1559 Кальвиным, чтобы служить им созданной Академии. В 1720 году женевский богослов Ами Луллин приобрел коллекцию иллюминированных рукописей Петау и оставил ее библиотеке в 1756 году. В 1872 году библиотека переехала в нынешнее здание рядом с Бастионами Унии. Это был трехэтажный господский особняк, выстроенный в викторианском стиле.

Зайдя в читальный зал, Алексей Федорович, сразу обратился к библиотекарю с просьбой предоставить сочинения Руссо. Но она его не поняла и все повторяла: Руссо, руссо, имея в виду, что он русский. Он поддакивал и жестами показывал, что ему нужны книги. Молодая женщина, улыбаясь и не понимая, что хочет от нее этот русский, пустым взглядом смотрела на него. И сколько бы это продолжалось, пока к ним не подошел один пожилой мужчина в очках с сильной диоптрией.

— Жан Жак Руссо, вам нужен? — спросил он на чистом русском языке.

— Да, — обрадованно ответил Алексей Федорович.

— Что же, вам рукописи его нужны или печатные произведения? — спросил незнакомец.

— Печатные.

— Прекрасно! А что именно вы хотите прочесть?

— Все, — тяжело выдохнув, ответил Алексей Федорович.

Пожилой мужчина тогда обратился к библиотекарше на французском языке, и та утвердительно кивнула головой и через несколько минут принесла стопку книг.

— И как вы это предполагаете освоить, не зная языка? — спросил его проводник мире французской литературы.

— Еще не знаю, но в любом случае, спасибо вам за помощь, — забирая книги, сказал Алексей Федорович.

— Подождите. Вы знаете, как выразился о Руссо, Дэвид Юм? Он сказал: «Всю свою жизнь он только чувствовал, и в этом отношении его чувствительность достигает высот, которые я видел в других местах; это доставляет ему более острое чувство боли, чем удовольствие. Он подобен человеку, с которого сняли не только одежду, но и кожу, и он оказался в таком состоянии, чтобы бороться с грубыми и буйными стихиями».

— Великолепно! Ну-с я пошел изучать великое наследие. Не смею больше злоупотреблять вашим вниманием к моей скромной персоне.

— Персоне? Постойте. Так вы Карамазов?!

— Да и что с того?

— Как?! Герой революции! Я о вас читал и потому: быть вам полезным сочту за честь.

— Вы мне переведете вот это?

— Ну не все конечно, но самые главные места мне вполне по силам перевести вам.

— Отлично.

— Тогда пройдемте.

И они пошли в глубь довольно обширного читального зала. Где пять дней к ряду занимались чтением и постижением трудов Руссо. Алексей Федорович очень скрупулёзно отнесся к изучению предмета. Им, в выборочном варианте были просмотрены и усвоены: «Рассуждения о науках и искусствах», «Деревенский колдун», «Рассуждение о начале и основании неравенства между людьми», «Юлия, или Новая Элоиза», «Эмиль, или О воспитании», «Об общественном договоре», «Исповедь», «Пигмалион», «Диалоги: Руссо судит Жан-Жака», «Прогулки одинокого мечтателя».

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я