Алекс решила начать жизнь заново. Она пообещала себе, что больше не будет работать там, где смерть таится в каждой тени. Сбежав от призраков прошлого, она оказалась в Милане — ярком и полном секретов городе. Так уж вышло, что она оказалась там, где ей не следовало находиться, и неожиданно втянулась в опасную игру. Устроив перестрелку в элитном баре для гангстеров и мафиози, Алекс была к тому, что ее убьют. Или похитят. Или посадят в тюрьму, на худой конец. Но к чему она не была готова, так это к тому, что ее примут на работу в качестве личного телохранителя дочери главы итальянской мафии. Теперь на нее будут охотиться те, на кого она раньше работала, и ей придется научиться доверять не только собственному инстинкту, но и довольно странным людям, которые будут приходиться ей новой семьей. На кон теперь поставлена не только ее жизнь, но и благополучие влиятельнейшей итальянской мафиозной семьи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «GUNPLAY» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ARCA Глава 14
Я слабо помню, как мы добрались до дома утром. Точно помню, что Стиви и попугаи умоляли нас остаться еще на пару дней, но мы с Кармелией почти синхронно сказали громкое «нет!!!» Ещё помню, как нам заказали такси до дома, но я уснула по пути. Кармелия пила много воды и несколько раз просила останавливаться на заправках. А потом и она уснула у меня на плече, и по приезде водитель очень долго пытался нас разбудить.
Издав облегченный вопль, я грохнулась на диван лицом вниз, а Кармелия накинулась на графин и начала хлестать воду, как лошадь на водопое. Прежде, чем уйти в ванную, она критично оглядела наш бардак.
— Так не пойдет. Мы скоро начнем спотыкаться о вещи, надо убраться.
Я в ответ нечленораздельно промычала. И как у неё хватает сил стоять? Настоящий профессионал вечеринок. В общем, перед тем, как уйти в ванную на несколько часов, она наказала мне убраться. Я вяло пыталась протестовать, но она сказала, что если я не начну убираться, когда она выйдет, она мне устроит. Перечить госпоже с похмельем я не рискнула, так что кое-как села на диван и оглядела наше царство сонным взглядом. Потом силы гравитации снова притянули меня к дивану, и я легла.
Что бы придумать такое, чтобы отвертеться от работы? Я бы может с радостью убралась, не будь у меня такое паршивое состояние. А может и нет. Даже спихнуть не на кого, так как мы живем вдвоем. Вот почему к дочери босса мафии не прилагается уборщик? По-моему, им всем пора начать дарить свою клининговую группу на дни рождения, а то у них комплектом только эти противные дворецкие… Точно! У неё же есть Жерар!
Найдя в себе силы подняться, я нащупала телефон. Слава богу я его не потеряла. А то был у меня такой опыт, однажды забыла телефон после бурной попойки, а потом его нашли люди, которым не следовало. И мне пришлось переехать в другой город. Ну да ладно, немного отошли от темы.
Хм, написать ему или позвонить? Звонить ему очень не хочется. Опять слушать его препротивный голос и ругань. Хотела написать ему просто «жерар», но моя автозамена не признала его и поменяла на «журнал». Он незамедлительно ответил: «Доброе утро. Журнал?». Блин. Пришлось исправляться. Нет, наверное, он мне больше поверит, если услышит мой голос. Придется все таки звонить. Я прочистила горло и попыталась сделать если не жизнерадостный, то хотя бы бодрый голос.
— Да, — сказала я, как будто это он мне позвонил.
— Алло, что случилось? Всё в порядке?
— Нет. Всё хорошо, — несколько раздраженно ответила я, силясь казаться расслабленной и уверенной, — просто, э-э, госпожа Кармелия попросила тебя приехать.
— Кармелия? Сейчас?
— Да, сейчас.
— Зачем?
— Хочет, чтобы ты разобрал какие-то вещи и помог ей с чем-то, — уклончиво ответила я.
— Хм, — он задумался на пару секунд. — А почему она сама мне не позвонила? — Слегка подозрительно спросил дворецкий. Мне хотелось ответить, мол, да как ты смеешь перечить, тебе не за вопросы платят, делай, что велено. Но пока я не обладаю такой властью. Так что ответила иначе.
— Она пошла мыться.
— А до того, как пойти мыться?
Не много ли вопросов ты задаешь, пингвин?
— У неё телефон разрядился.
— И ЭрИкс?
— Чего?
Он раздраженно вздохнул.
— Часы-браслет. Она могла послать мне СМС по часам. Таким же, которые выдавали тебе. Ты что, до сих пор не научилась ими пользоваться, бестолочь?
Если честно, то нет. Однажды я попробовала пообщаться голосовыми сообщениями через них с Тейтом. Но это было лишь однажды, потом я куда-то закинула их и забыла.
— Ей некогда было. Она просто попросила меня позвонить тебе, вот и всё.
Несколько секунд он молчал, обдумывая сказанное, но потом всё-таки сдался.
— Буду через полчаса.
И он положил трубку. Интересно. Насколько я помню, их дом находится в Портофино, и последний раз мы ехали оттуда около двух с половиной часов. Он на реактивном ранце к нам собрался примчаться? Если так, то очень похвальное стремление к уборке, хе-хе. И я позволила себе немного вздремнуть, дожидаясь уборщика.
***
Сон пролетел за секунду, когда я услышала звонок в дверь. Хотелось немного повредничать, так что я не особенно спешила. Медленно, как побитое животное, я проковыляла к двери.
На пороге я увидела знакомый черно-белый смокинг, зализанные волосы и проницательный взгляд темных глаз, пялящихся на меня сверху вниз. Я дала ему пройти, не удостоив приветствием. Он оценивающе осмотрел нашу квартирку. Я служанку пригласила в квартиру или ревизора? Неужели он просто не может быть не вредным?
— Мда, — только и сказало это недоразумение в смокинге.
Я поплелась на кухню за водичкой, потому что, кажется, теперь сушняк начался и у меня. Он услышал, как госпожа купается в ванной и, кажется, его сомнения рассеялись. Он встал напротив меня, сложа руки.
— Ну? И что я должен сделать? С чем ты опять не можешь справиться?
— Надо убраться.
Он поднял брови и еще раз быстро осмотрел царивший бардак.
— Кармелия вызвала меня из дома, чтобы я убрался в этом месте, отдаленно напоминающим квартиру?
Я была слишком усталой, чтобы спорить с ним, так что проигнорировала его глупый вопрос и снова легла на диван, попутно включив телевизор. Спустя несколько мгновений, он все же вздохнул.
— Где инвентарь для уборки?
— В кладовке.
И он, слава богу без дальнейших расспросов, приступил к уборке. Ему пришлось снять пиджак и надеть желтые перчатки на руки. Теперь он выглядел даже комично. Если бы не его самодовольная рожа, можно было бы даже назвать его симпатичным. Он бы отлично смотрелся в рекламе моющих средств. Интересно, думал ли он когда-нибудь стать моделью? Хотя, наверное, даже если бы он попробовал, никто бы не смог вытерпеть его зловредный характер. Пятнадцатисекундная реклама средства для полов и чепчик — максимум, что ему светит.
Он управился с коридором минут за сорок. За это время я задремала. Проснулась только тогда, когда он начал работать пылесосом. Я молча упрекнула его раздраженным взглядом и уткнулась в телевизор.
Там шла какая-то увлекательная программа про животных."Императорские пингвины «одеты» в своеобразный смокинг. У них черная голова и спина, белый живот и желтая шея. Название их рода «Aptenodytes» означает «водолаз без крыльев». А живут эти удивительные птицы 15-20 лет" — вещал зоолог так, словно у него насморк.
— Хе, Жерар, как далеко тебя занесло, — хмыкнула я. Дворецкий выключил пылесос и вопросительно повернулся в мою сторону, когда услышал своё имя, но я отмахнулась рукой. Он с раздраженно включил его снова и продолжил уборку.
Несколько раз я ругала его за то, что он перекладывает мои вещи. Первое время он терпел, а потом глянул на меня так уничижительно, что мне показалось, что он сейчас огреет меня шваброй по башке, так что я оставила его наедине с пылью.
По прошествии нескольких часов, из ванной, наконец, вышла мамасита. Выйдя в одном полотенце, она заметно удивилась, увидев, как из под журнального столика вылезает Жерар.
— Жерар? Привет, приятно тебя видеть. Решил проведать? — она поцеловала его в щечку. Он вопросительно смотрел то на нее, то на меня.
— Что? Алекс сказала, что вы сами… — тут он, кажется, всё понял и потемнел от злости. Я самодовольно улыбалась, не глядя в его сторону. Он, к счастью, не стал отчитывать меня на глазах своей госпожи, и просто смиренно продолжил уборку, бормоча какие-то проклятия на итальянском. Ух, ну и злющая же у нас уборщица. Хорошо, что мы ей не платим.
***
Кармелия довольно оглядывала нашу квартиру. Помещение теперь прямо таки сияло, это явно стоило потраченного (не моего) времени. Жерар выпрямился, оглядывая себя и свою грязную форму. Ну да. У нас было пыльно. Слегка. Зато теперь мне приятно было смотреть на этого взъерошенного грязного пингвина. Его самодовольная улыбочка куда-то сползла. Как-то он даже визуально постарел от усталости… Интересно, сколько ему лет?
— Ты волшебник, — лепетала госпожа, осматривая блестящие поверхности кухонной тумбы. — Ангел, гений, бог чистоты и света…
— Рыцарь-хранитель тряпок, — хмыкнула я и ехидно посмеялась, когда он снова злобно на меня глянул.
— Я рад, что смог помочь вам. Теперь и моя душа временно спокойна, что вы живете не в свинарнике, — сказал он, снимая перчатки.
— Ты чудо. Может останешься сегодня на ужин?
Он заинтересованно поднял глаза.
— Может быть… А что на ужин?
— То, что ты приготовишь, — сказала она и обворожительно улыбнулась. Ай да госпожа…
Он опять вздохнул и поплелся к холодильнику за ингредиентами, не смея отказать своей мучительнице.
Пока наша новая кухарка резала салат, я откусывала соленую соломку. Кармелия листала глянцевые журналы и что-то с умным видом помечала себе, ставя закладки. Когда соломка почти кончилась, она остановила меня и жестом показала на соломки и Жерара. Я сделала вид, что не поняла. «Угости его» — прошептала она. Я закатила глаза.
— Жерар, — позвала его я. Он повернулся. — Хочешь? — Я протянула соломки.
— Нет, спасибо. — он покачал головой и продолжил готовку.
— Ну и пожалуйста, я бы все равно не дала, спросила просто для приличия, — огрызнулась я, жадно уплетая остатки.
Оказывается, иметь при себе дворецкого очень удобно. Он и убирается, и готовит, и в магазин ходит, и все дела за тебя делает, и даже ни слова упрека не скажет (если вы ему хорошо платите). Я бы даже, может быть, вполне могла бы ужиться с ним и Кармелией втроем, при условии, что Жерар будет ходить с кляпом. Очень удобно ничего не делать и получать за это зарплату.
Я успела помыться, когда ужин, наконец, был подан. На закуску у нас были брускетты с лососем и авокадо и колбасное ассорти с оливками и сыром, на горячее тальятелле* с томатом и базиликом, крем-суп с морепродуктами, и на десерт мороженое и шоколадный брауни. Сколько я находилась в ванной, три дня? Как он успел все это приготовить?
— Что ж, вышло довольно скромно, но, кажется, вам сейчас много и не надо, — сказал Жерар. Он что, издевается? — Приятного аппетита.
Я налетела на еду как ястреб. Вокруг меня быстро образовались пятна, крошки и кусочки еды, так как я привыкла есть быстро и неаккуратно. Кармелия же с Жераром ели как истинные аристократы, с ложечками, вилочками и ножичками. Госпожа выглядела слегка комично, с ее опухшим после пьянки лицом и мешками под глазами, но так изысканно открывающей мидии. Жерар ел медленно, разжевывая каждый кусочек. Он даже звуки старался не производить. На их фоне я, наверное, была свинтусом. Ну и ладно, плевать, зато мне вкусно.
Когда мы покончили с едой, я не сдержала отрыжку. Кармелия прыснула и последовала моему примеру. Пингвин закатил глаза и пошел мыть посуду. Я орудовала зубочисткой и гладила свой полный живот, когда ко мне обратилась госпожа.
— Ну вот, видишь, какой Жерар хороший.
— Да, — согласилась я. — Очень удобно иметь повара и уборщика в одном лице. Еще бы он умел улыбаться. Я бы вот может завела себе клоуна-дворецкого, чтобы он нас еще и развлекал. Представьте, как будет здорово! А давайте дадим Жерару цветной парик…
— Жерар, — позвала его Кармелия. — Когда закончишь, сбегай вниз во вторую квартиру к соседям, захвати мою зеленую сумку, пожалуйста.
— Почему ваши сумки у соседей? — недовольно спросил он.
— Мы не смогли поднять их сразу, да и все разом они мне не нужны. Сходишь?
Он раздраженно вздохнул и вытер руки о полотенце.
— Нельзя оставлять свои вещи у чужих людей. Мало ли что им голову взбредет.
Он накинул свой пиджак и ушел, прикрыв дверь. Мы с Кармелией в это время просматривали фото и видео с вечеринки. Бог ты мой, когда она успела станцевать там на пилоне? Еще и так хорошо… И в какой момент я успела надеть то зеленое платье с показа?
Минут через десять возвратился дворецкий, с чемоданом и сумкой в руках. А по нему и не скажешь, что он сильный. Он поставил их в коридоре и пытался отдышаться.
— Это последние. А еще у вас странные соседки. Они сказали, что тоже хотят себе дворецкого и пытались купить меня фальшивыми деньгами из Монополии. Потом начали смеяться и рассуждать, разрешены ли у нас тройные браки. И еще они дали мне это, — он протянул нам игрушку в виде гнома в свадебном платье с букетом, — попросили позвать их, когда будет свадьба. О чем это они?
__________
Тальятелле — классические итальянские макаронные изделия из региона Эмилия-Романья. Это тонкие и плоские полоски яичного теста шириной от 5 до 8 мм. (Такая широкая лапша — прим. Автора).
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «GUNPLAY» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других