Но я не успела узнать тайну приготовления бабушкиного зырета –
удмуртского национального молочного соуса, подаваемого вместо сметаны к оладьям.
Сходно звучала
удмуртская пословица: «Не покормив лошадь, далеко не погонишь».
Поэтому фактически произошедшее являлось проявлением обычного права, существовавшего в
удмуртских деревнях с давних времён.
Он находил полезным изучать грузинский язык в сравнении с французским, утверждал, что
удмуртский язык имеет важное значение для «более утончённой дешифровки» переднеазиатской клинописи, и сокрушался о том, «как мы могли изучать кавказские языки, особенно армянский, без мордовского, и обратно».
Здесь, среди густой зелени и тихих тропинок, вас ждёт настоящая живая история
удмуртских лесов.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: екатеринка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ты узнаешь о древних обрядах и таинственных ритуалах, которые сопровождали жизнь
удмуртского народа и помогали им общаться с духами природы.
Здесь на каждом шагу вас ждёт удивительная живая история
удмуртских лесов, в которую вы сможете окунуться и унести с собой на совершенно новый уровень восприятия.
Год 1981 оказался очень трудным для
удмуртского села.
Эта старинная
удмуртская сказка, которую мне рассказывала моя бабушка, когда я был ещё ребёнком.
Ну, а если пельмени – слово
удмуртское, то, значит, и придумали блюдо удмурты.
В маленькой
удмуртской деревеньке промозглой ночью, когда непонятно что творится на улице – или зима, или осень, – помятая старуха вышла на улицу и, сжав маленькие кулачки, зарыдала.
Чтобы найти истоки таинственных исследований, вам нужно отправиться в маленькое сенокопное поселение, которое находится глубоко в лесах
удмуртской республики.
Осторожно проникайте в мир мифов и реальности, в котором тайны
удмуртских лесов оживают.
Родители его умерли от горячки, которая косила десяток лет назад
удмуртский край.
Наше совместное увлечение русским и
удмуртским музыкальным фольклором в его диссертационном исследовании вылилось фундаментальный научный труд о бесермянском крезе.
Это настоящее путешествие во времени, которое позволит ощутить магию и загадки
удмуртского наследия.
Чрезвычайно отрадно, что в ней чувствуется
удмуртский фольклор.
Торговали селяне нехитрыми дарами не слишком-то щедрой, но родной
удмуртской земли.
В частном порядке интересуюсь традиционными
удмуртскими верованиями.
По тем временам новое
удмуртское веяние в музыкальной культуре: первый музыкальный альбом, записанный в студии.
А место это, прямо скажем, было необычным – в глуши
удмуртских лесов, в три часа ночи, при тридцатиградусной январской стуже на крыльце одиноко стоящего, рядом с плохо расчищенным зимником, деревенского дома.
– Всё правильно, только в
удмуртской тайге. Молодым лейтенантом.
– Это что,
удмуртское имя?
Живое дерево, колдуньи, ритуальные песнопения, африканские колдуны,
удмуртские шаманы.
Вскоре, потомок древнего мудреца стал сбивчиво объяснять, почему тяжёлая
удмуртская высокосернистая нефть никак не подходит к переработке на ультрасовременном оборудовании завода.
Не знаю насчёт современной
удмуртской литературы, но «Дорвыжы» точно заслуживает внимания.
Вот и сейчас, пока мы трясёмся в экскурсионном автобусе, читаю русский перевод
удмуртского эпоса «Дорвыжы».
Ромком о любви деревенского парня к звезде
удмуртской эстрады не лишён обаяния, но сделан довольно топорно.
Естественно, им не было никакого смысла называть их финским или эстонским словом, как украинский крестьянин не стал бы называть татарина-крымчака
удмуртским «бигер» или марийским «суас».
Крупные и выразительные черты лица, чуть раскосые глаза выдавали в ней след
удмуртского происхождения.
В 1952 году –
Удмуртский государственный педагогический институт.
Оказывается, каждый год наши
удмуртские паломники идут в одинаковых платочках.
В настоящее время можно стать участником не только географического диктанта, но и химического диктанта (https://chemistry.rosuchebnik.ru/), тотального диктанта (https://totaldict.ru/), Всероссийского экономического диктанта (http://www.veorus.ru/%), юридического диктанта (https://xn–80ahmiqnrc4h.xn–p1ai/), большого этнографического диктанта (http://miretno.ru/), на региональном уровне проводится «Большой
удмуртский диктант» (http://www.minnac.ru/minnac/info/14499.html).
Лодки, подаренные
удмуртскими правителями, были надёжно укрыты от вражеских глаз.
Можно предположить, что они обустроились в уже существовавших тут русских поселениях, созданных задолго до них крестьянами-колонистами, обложив данью (пушниной) местное
удмуртское население.
Вожодыр (Святки) в
удмуртском календаре, вечера загадок (мадиськон жыт) и поговорок (визькыл), где играли в жмурки (чимали), пели и плясали.
Сто лет назад на берегу под скалой основали хутор две
удмуртские крестьянские семьи.
Так он восполнял недополученную любовь, ласку и заботу рано ушедшего из жизни отца, отца – героя великой войны и его кумира на всю жизнь, в честь которого он получил своё васильковое имя и
удмуртскую фамилию.
Наибольшей популярностью как среди местной молодёжи, так и среди гостей региона пользуется текстильная линейка, включающая сумки, прихватки, фартуки, полотенца, скатерти, баффы (многофункциональные головные уборы – бесшовные шарфы-трубы) и носки с
удмуртской символикой «Беги за чемпионом», созданные в тандеме с одной из российских фабрик.
Белую мягкую дорожную подушку с большим удовольствием покупают туристы, приезжающие в составе организованных автобусных групп, чтобы с комфортом возвращаться домой, а вот подушку «Пельмень», выполненную в традиционной технике лоскутного шитья с
удмуртским орнаментом, гости региона предпочитают покупать для украшения домашнего интерьера.
Я попала на мастер-класс по
удмуртскому платью, где я познакомилась с народным кроем.
Из чувашского оно было заимствовано
удмуртским (пурт «нож») и коми (пурт «нож») языками.
Она родилась в
удмуртской деревушке в 1941 году – в самом начале войны.
Живая ограда из яблонь и груш по всему периметру участка, старый колодец и практически развалившейся туалет, небольшая банька, которая была построена по-новому, не так как строились мунчо – по всем
удмуртским традициям.
Нам смешнее кажется
удмуртская пословица на эту тему: «Спешащий таракан в суп попадёт».
Согласно легендам, человеческое сердце
удмуртские колдуны для своего зелья использовали, а людей в жертвы богам приносили.
Кто-то развернул гармонь. Зазвучали песни –
удмуртские вперемешку с русскими.
Таков и
удмуртский цветок италмас.
Всего в деревне было двадцать восемь дворов. Она была русская, однако, как и все в округе русские деревни, имела
удмуртское название – Кочекшур.