Май Земляничкин после выпускного бала получает распределение в провинциальный городок Болотино на должность полицейского. Мечты о блистательной карьере пошли прахом, теперь его ждут лягушки и комары. Но когда Май прибывает в городок, то сталкивается с проснувшимся и очень коварным Злом, меняющим обличья. Сумеет ли он выстоять в тяжёлом противостоянии? И какие тайны скрывает Болотино? В этой истории вас ждёт расследование магического преступления, злые оборотни, Вселенское Зло, капелька юмора и, конечно, любовь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело о бледных поганках» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Комары кровожадно жужжали над головой и при малейшей оплошности жадно впивались в шею и лицо. Лиззи обмахивалась берёзовой веточкой, а Весею, кажется, эти твари облетали за три версты. Май же страдал от колких укусов, кожа краснела и жутко чесалась, того гляди, к вечеру повыскакивают волдыри. Они уже час шли по тропинке, которая сперва круто взбиралась на холм, а теперь сквозь смородиновые кусты и малинник продиралась к низине.
— Май, ты не устал? — Лиззи оглянулась и с жалостью посмотрела на него.
— Иди и не останавливайся, — проворчал он.
— Пить хочешь? — Лиззи многозначительно кивнула на корзинку.
— Иди… — он споткнулся и полетел в кусты, потеряв равновесие.
— Май! — истошно завопила Лиззи и кинулась следом за ним.
Он содрал ладони о колючие стебли малины, выпрямился и чертыхнулся, а затем заметил овраг, в котором укрывали при нападении оборотней. Пенёк стоял на месте, деревья тоже не сдвинулись, а вот самих бледных поганок не было.
— Подождите, — окликнул Май знахарку, успев показать Лиззи кулак, чтобы она не лезла к нему.
Весея остановилась и провела тыльной стороной ладони по вспотевшему лбу.
— Вы что-то увидели?
— Мне это место знакомо, — Май приблизился к оврагу и заглянул в него, земля сохранила его следы, как он карабкался наверх.
Он внимательно осмотрел пенёк и саму полянку — ни следа бледных поганок. Весея подошла к ним поближе и шумно принюхалась.
— Ох, и черники будет осенью! — обрадовалась Лиззи.
— Плохое место, — произнесла Весея.
— Что вы почувствовали? — накинулась Лиззи на знахарку с ворпосами. — Жжение? Запах какой-то не такой? Или?..
— Помолчи, — Май прижал указательный палец к губам помощницы, вынудив её прекратить болтовню.
Весея прошлась по полянке, обхватила руками себя за плечи и тихо промолвила:
— Проклятье здесь свершилось. Тяжёлые, злые слова, в самую душу проникают.
Лиззи тут же принялась ощупывать себя, явно пытаясь обнаружить место проникновения проклятья.
— Я видел здесь… — Май на мгновение задумался, а потом продолжил: — Мне она показалась призраком, был туман, и фигура в чёрном плаще скользила по поляне. А потом она пожалела, что бы её враги были прокляты во веки веков.
— Нам стоит поторопиться, — встревожилась Весея.
— Может, всё-таки скажете, что вас беспокоит? — поинтересовался Май.
— Были знамения в моих снах, — Весея двинулась в сторону тропинки. — А когда пришли туманы, то мне стала мерещиться всякая нечисть.
— Вы это уже говорили. Весея, вы мне можете доверять.
Знахарка замерла на месте, медленно обернулась и посмотрела на него.
— У вас сильная кровь, — заговорила Весея. — Не зря вас притянуло в наши места. Болотная колдунья жаждет мести, она ослеплена гневом, а в Болотино почти не осталось потомков князя, чтобы ей противостоять.
— Так её же убили, — вклинилась в разговор Лиззи.
Весея больше не стала отвечать на вопросы и ступила на тропинку. До самого болота они шли молча, а если Лиззи и оборачивалась к Маю, то он тут начинал смотреть в другую сторону. Особого энтузиазма у него не было. Конечно, в благом порыве Май желал разгадать тайну ведьмы, встретившейся ему в лунную ночь. Но сейчас его разум твердил, что лучше местную магию не тревожить. Да вот только Лиззи ему не даст ничего забыть.
Деревья расступились, и перед путниками открылась низина, утыканная кочками. Полянки, затянутые зелёной ряской, выглядели обманчиво дружелюбными, только ступи на них, как сразу затянет в трясину. Комариный писк звенел в ушах, тяжёлый аромат трав кружил голову. Весея уверенно ступила на кочку и позвала всех за собой, велев идти за ней след в след. Лиззи тут же пошла за знахаркой, Май тяжко вздохнул и двинулся следом за ними.
Вскоре они вышли на ровную землю, покрытую тонким ковром рыжеватого мха. Весея подошла к небольшому холму и стянула с него цепкие лианы хмеля. Обнажился посеревший от времени склеп, одна из створок дверей повисла на верхней петле. Май дёрнул её и освободил проход. Каменные ступени уходили вниз, изнутри тянуло сыростью и гнилью. Он начал спускаться, касаясь рукой стены. Тусклый свет проникал через вертикальные прорези и образовывал круг около гроба. Крышка была сдвинута в сторону, а внутри — пусто.
— Мамочки! — Лиззи вцепилась в руку Мая.
Весея обошла гроб, проверила полустёртые письмена и с горечью проговорила:
— Колдунья освободилась, грядёт беда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело о бледных поганках» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других