Когда на одной чаше весов — навязанный брак, а на другой — убыточная лавка, стоит выбрать меньшее из двух зол. Я с радостью шагнула в новую жизнь, не подумав, что в наследство мне досталась лавка готового платья, а шить я совершенно не умею. Но лорда Вирейна это, кажется, совсем не интересует: новый сюртук нужен ему уже через пару недель. Что ж, лорд, вы сами напросились!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Случайное наследство, или замуж (не) пойду!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Прежде, чем отправиться воровать соседские ягоды, леди Лиарон заставила меня переодеться в одно из тех платьев, что были приготовлены еще старым лордом для продажи.
— Эдакую прелесть все равно никто не купит, — фыркнула Лирия, показывая мне на жуткое, грязно-зеленого цвета платье, безо всякого декора.
— А шили зачем? — удивилась я.
— Видишь ли, деточка, у старика на все мои советы обязательно находилось собственное мнение. Удивительно, как лавка вообще существовала, с его-то пуританскими нравами и отвратительным вкусом. Вот когда была жива его супруга, мы с ней прекрасно ладили. Бывало, придумывали потрясающие платья прямо за вечерним чаем. Да у нас отбоя от модниц не было, иногда приходилось даже накладывать чары, чтобы они не вынесли двери. А потом… — она обреченно махнула рукой.
Впрочем, можно было не объяснять, и так было ясно. Лорд Ройлен-старший часто говорил, как тоскует по своей безвременно ушедшей супруге. Наверное, ему было тяжело продолжать ее дело, но он ведь старался изо всех сил. И я не хочу подвести его, раз он доверил посторонней девушке самое ценное, что у него было, значит, я просто обязана сделать так, чтобы лавка снова засияла! А леди Лиарон мне в этом поможет. И если для этого мне нужно надеть этот болотный ужас, значит, я его надену.
Совсем скоро мы с Лирией крались в тот угол сада, где раскинулись ветви заветной вишни. По пути она звонким шепотом рассказывала, что это дерево было предметом давних споров между старым лордом и состоятельными соседями: корни и ствол его были на соседской земле, а вот ветки с ягодами частично нависали над нашей. Так что с одной стороны, мы вроде бы были в своем праве. А с другой…
Оказалось, что вишня поспела не сегодня. И что запасливый лорд Ройлен-старший весь урожай со своих веток благополучно собрал и, судя по его отсутствию в кладовой, съел. Так что теперь нам совершенно по-варварски нужно было собрать жалкие вишневые остатки с нашей стороны, щедро присыпав их чужим урожаем.
— А нам точно нужна вишня? — уточнила я, все еще раздумывая, стоит ли идти на откровенное воровство.
— Ну, если у тебя есть деньги, то мы можем купить краску по ткани… Я как раз нашла потрясающий отрез белого муслина… — задумчиво пробормотала Лирия, в глазах ее при этом плясали бесенята. Она прекрасно знала, что хорошая краска стоит баснословно дорого. А плохая — тоже дорого, но не баснословно. А с моими сбережениями нам не хватило бы даже на отвратительную
— Но почему нельзя шить из белого муслина? — удивилась я.
— И куда? Деточка, ты не настолько быстро научишься шить, чтобы сотворить достойное свадебное платье. А больше белый цвет никуда не подойдет. Или ты думаешь, что эта ткань просто так залежалась? И вообще, мы вполне можем обсудить это в доме. А сейчас поспеши, кажется, там кто-то идет.
— Так пошли отсюда! — возмутилась я.
— Еще чего! — фыркнула Лирия. — А вдруг он за нашей вишней?
— Своей вишней, — поправила я.
— Ну хорошо, своей, это роли не играет. Вот закроем мы лавку, явится к нам дух старого лорда, спросит у тебя, Элизабет, неужели так сложно было?..
— Да поняла я, поняла! Сильвар, вишня!
Из-за забора медленно подлетела единственная ягодка и осторожно легла в подставленную корзину. Да, так можно было собирать ее до утра, а я рассчитывала еще успеть прочитать хотя бы пару страниц книги, где может быть что-то о родителях. Так что я вздохнула, посмотрела по сторонам, убедилась, что прямо сейчас никто из соседей в сторону вишни не идет, и прошептала:
— Сильвар, ветка!
Тотчас огромная ветвь, усыпанная алыми и бордовыми ягодами, пронеслась над корзиной, осыпая спелые вишни. Я обрадовалась: так быстро, а мы уже почти закончили. А опустевшая ветка уже неслась обратно на соседский участок, скрывая следы нашего здесь пребывания. Почти скрывая. Потому что стоило ей долететь, как мы услышали звук глухого удара, а потом удивительно знакомый голос громко выругался:
— Элизабет, снова вы?!
— А теперь, бежим! — свистящим шепотом приказала леди Лиарон и устремилась к лавке. А я, подхватив корзину, понеслась за ней, надеясь, что лорду Вирейну не придет в голову броситься в погоню.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Случайное наследство, или замуж (не) пойду!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других