1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Джо Смит

Код Шекспира

Джо Смит (2024)
Обложка книги

Что, если имя Шекспира — лишь маска, скрывающая вековые тайны? В поисках ответа на этот вопрос Анна, студентка из России, приезжает в Оксфорд. Вместе с харизматичным и загадочным профессором Джулианом Эшфордом она стремится разгадать Шекспировский вопрос — загадку, окутанную мифами и догадками. Поиски приводят их в другую эпоху, открывая им тайные общества и магические символы, в местах, где прошлое сплетается с настоящим. Но действительно ли всё это про Шекспира и его таинственный код? И какой окажется его единственная разгадка?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Код Шекспира» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Запреты

Кабинет декана встретил меня прохладой и гнетущей тишиной. Высокие книжные стеллажи, тёмное дерево мебели, тяжёлые портьеры, приглушавшие свет осеннего дня — всё это создавало ощущение давления. Казалось, стены сжимались, вынуждая меня чувствовать себя меньше, чем я есть. Декан сидел за массивным столом, будто вершил правосудие, хотя его улыбка выглядела скорее издевательской, чем доброжелательной.

— Мисс Снигирева, — начал он, складывая руки на столе. — Рад, что вы смогли прийти.

Я слегка кивнула, чувствуя, как напряжение медленно сжимает плечи.

— Я внимательно слежу за вашим прогрессом, — продолжил он, его голос звучал ровно, но в нём угадывались нотки превосходства. — Ваши исследования действительно заслуживают внимания.

— Спасибо, — ответила я, стараясь звучать спокойно, но внутри всё дрожало от неизвестности.

— Однако, — его тон изменился, стал холодным, — я хотел бы обсудить кое-что, что вызывает у меня беспокойство.

Я слегка нахмурилась, пытаясь понять, к чему он клонит.

— Ваши взаимоотношения с профессором Эшфордом.

Эти слова прозвучали, как гром среди ясного неба. Я почувствовала, как внутри всё похолодело.

— Простите? — переспросила я, стараясь сохранить спокойствие.

Декан откинулся на спинку стула, сложив руки на груди, словно наслаждаясь моим замешательством.

— Профессор Эшфорд — человек… непростой, — начал он с тоном, словно объяснял очевидное. — Его методы работы, его подходы, его… связи уже давно вызывают вопросы.

Я молчала, пытаясь совладать с гневом, который начал закипать внутри.

— Ваши встречи, — он сделал паузу, внимательно наблюдая за моей реакцией, — выглядят как минимум двусмысленно.

— Мы работаем над исследованием, — резко ответила я. — Профессор Эшфорд помогает мне с моей темой.

— Возможно, — продолжил он, с трудом скрывая саркастическую улыбку. — Но не все могут воспринимать это так невинно.

Его слова заставили меня вспыхнуть от возмущения, но я постаралась подавить эмоции.

— Я понимаю правила университета, — сказала я, глядя ему прямо в глаза. — И уверена, что не нарушаю их.

— Не нарушаете? — повторил он, поднимая бровь. — Может быть, вы сами так считаете. Но есть и другие аспекты. Например, слухи.

Он наклонился вперёд, и в его взгляде появилось что-то ледяное.

— Вы понимаете, мисс Снигирева, что если эти слухи продолжатся, то это может привести к… неприятным последствиям.

— Каким именно? — мой голос дрожал, но я старалась держаться.

— Ваш грант, например, — сказал он так буднично, будто говорил о погоде. — Университет крайне серьёзно относится к своей репутации.

Эти слова прозвучали, как удар под дых.

— И что будет с профессором Эшфордом? — спросила я, чувствуя, как ярость начинает побеждать страх.

— Его положение тоже будет под угрозой, — ответил декан, чуть склонив голову, будто задумавшись. — Возможно, он потеряет работу.

Я сжала руки в кулаки, стараясь не выдать своих эмоций.

— Почему вы так уверены, что слухи вообще имеют значение? — спросила я, с трудом удерживая голос ровным.

— Потому что слухи часто основаны на правде, — сказал он, его тон стал ядовитым. — Вы знали, что профессор Эшфорд был тесно связан с Роуз Беннетт?

Имя прозвучало, как пуля, пущенная в моё сознание.

— Кто это? — спросила я, чувствуя, как внутри всё сжимается.

— Ах, Роуз… — декан улыбнулся, но в его улыбке не было тепла. — Когда-то она была его студенткой. Очень талантливая. Однако её исследования завели её… слишком далеко.

— Что вы имеете в виду? — мой голос стал чуть тише, почти шёпотом.

— Она исчезла, — сухо ответил он. — В самый разгар работы над темой, которую они разрабатывали вместе. И вы знаете, мисс Снигирева, некоторые считают, что профессор Эшфорд мог быть косвенно причастен к этому.

Эти слова были ударом.

— Это неправда, — ответила я, чувствуя, как дрожь пронизывает всё тело.

— Возможно, — сказал он с ледяной улыбкой. — Но я рекомендую вам задуматься, мисс Снигирева, о том, с кем вы хотите связывать свою репутацию.

Он поднялся, давая понять, что разговор окончен.

— Будьте благоразумны, — добавил он, словно это было его благословением.

Когда я вышла из кабинета, холодный воздух коридора заставил меня содрогнуться. Его слова, намёки, предупреждения эхом звучали в моей голове. Я не знала, что делать, но понимала одно: этот разговор не изменит того, что я чувствую.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я