1. книги
  2. Любовно-фантастические романы
  3. Марушка Белая

Гарем для дочери вождя

Марушка Белая (2024)
Обложка книги

Меня околдовали и лишили памяти, я чуть не стала жертвой работорговцев. Но меня спас наследник Хана и теперь говорит, что я его наложница. Это правда или он лжет, чтобы заполучить меня в свою постель?Властный тиран везет меня в Степи, но по пути мы встречаем его брата. И этот человек уверяет, что меня обманули. Я не знаю кому верить! А тут выясняется, что я обладаю способностью управлять животными и если эти мужчины об этом узнают, они меня уже никогда не отпустят.А затем нам встречается третий наследник, который, кажется, знает, как мне найти свою родину. Или он тоже лжет и у него есть свои планы?Как же мне выбраться из плена этих мужчин и вернуть память? Надо выбрать одного и помочь ему победить на Турнире. Вот только, кого? Или…В книге есть многомужество, романтика, интриги, необыкновенные способности, приключения и любовь.Книга цикла "Секреты кимерийцев", каждую можно читать отдельно. История об Аурике -пропавшей сестре Велизара из книги "Сын вождя и невеста для троих".

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гарем для дочери вождя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 13. Неожиданная встреча.

Город кипел своей жизнью. Вчера я мало что успела разглядеть, но сегодня старалась запоминать маршрут, расположение улиц, крупных зданий и уже примерно поняла, в какой стороне морской порт. Сунгари — крупнейший город, куда стекаются представители самых разных народностей, и именно здесь будет легче отыскать свои корни. Может, я смогу поспрашивать торговцев? Если, конечно, мне удастся хоть ненадолго побыть одной.

К счастью, на мне было мое родное платье, а также оставшиеся два браслета. Третье забрал Назар еще тогда, на корабле. Вспомнив свое плавание, я недовольно выдохнула. Мой спутник заметил это и пообещал:

— Аурика, я разберусь с виновными! Сегодня ты будешь спать уже в новой роскошной комнате.

— Не нужно наказаний! Назар, ты привез меня в змеиное гнездо и оставил там, — проворчала я. — Уверена, что твои «любимые наложницы» еще отомстят мне, — проговорила я и так скривилась на словах «любимые наложницы», что Назар усмехнулся:

— Не ревнуй, солнце мое!

— Пф-ф! — фыркнула я. — Лейлу свою так называй.

Назар внезапно пересел на сиденье рядом со мной. Одной рукой он взял мою ладонь, а другой приобнял за плечи.

— Только тебя так буду называть, — шепнул он, и это прозвучало как-то слишком уж интимно. Я начала выбираться из его объятий, но повозка внезапно подпрыгнула на каменистой дороге и я чуть не ударилась плечом. Но упала на заботливо выставленные руки Назара и не ушиблась.

— Спасибо, — пришлось сказать мне, и румянец начал заливать щеки. Назар и это заметил, усмехнулся, потер свой подбородок.

— Купим тебе все, что пожелаешь, любые наряды и украшения!

— Мне не нужны твои богатства, — проворчала я, удивляясь сама себе. Почему я так равнодушна к золоту? — А вот подаренный халат и кинжал твой ты мне так и не вернул!

Назар задумался.

— Кажется, их погрузили вместе с моими вещами, надо будет приказать отнести их в твою новую комнату.

— И кинжал вернешь? — переспросила я. Вспоминая красивый клинок, вновь хотелось ощутить прохладу металла в руке.

— Все для тебя, Аурика! — произнес Назар таким тоном, будто подарил мне звезду с неба.

Я недоверчиво передернула плечами, подумаешь кинжал.

— Только согласись стать моей этой ночью, — добавил мужчина, и я сразу погрустнела. Вот какова его цель.

— Еще не прошел срок в пять дней, ты обещал дать мне время подумать! — с укоризной ответила я, и Назар раздраженно убрал руку с моих плеч.

— Этот срок заканчивается сегодня в полночь!

Я погрустнела еще больше. Увидев мой взгляд, Назар смягчился:

— Ответ потребую завтра утром, а не ночью, успокойся.

Ага, будто эти несколько часов что-то решат.

Вскоре мы приехали. Рынок был огромен. Тут продавали ковры и верблюдов, вазы и большие тюки с овечьей шерстью, вина, фрукты и благовония, а также все, что только можно было себе вообразить. Шум, гвалт, запахи смешивались, заполняли уши и мысли.

Назар повел меня по торговым рядам и попросил кого-то из местных слуг сопроводить нас в лавку самых лучших тканей. Коротко сказав торговцу, чтобы не экономил, он оставил меня, грозно шепнув:

— Жди здесь!

Я вздохнула, кивнула. Внутри было прохладно, и горы разложенных материалов заполняли все полки и столы. Торговец плавной походкой подошел ко мне:

— Мы подберем лучшие ткани и сошьем вам самые красивые наряды, госпожа! У нас есть шелк и парча с далеких морей, шерстяные ткани из кимерийской долины и хлопок, который произрастает только за Змеиными горами! А еще…

— Подождите, — остановила его я и с надеждой спросила. — А вам знаком фасон моего платья? Может, видели такие?

— Конечно, — кивнул он. — С прошлого года такие платья стали очень популярны, и сейчас они есть у каждой девушки, начиная с Города и заканчивая Великими Песками. Нет ни одного государства, где бы их не носили!

— Ох, как жаль, — разочарованно вздохнула я. А ведь я так надеялась, что это платье подскажет мне, где искать своих близких. Если, конечно, они у меня есть.

— Что такое? — полюбопытствовал торговец.

— Я надеялась, вы подскажете, откуда именно этот фасон. — Мне нужно найти тех, кто его шил, продавал, возможно.

— Госпожа, я попробую это выяснить, а вы пока выбирайте ткани, — с этими словами он предложил мне на выбор несколько рулонов тончайших шелков самых ярких расцветок. Потом дал померить уже готовые платья и показал, где можно переодеться. Расторопная помощница проводила меня в отдельную примерочную, куда принесла все, что я выбрала. Одежда мне была нужна и я согласилась. Вскоре я уже разглядывала себя в зеркало, восхищаясь, как хорошо на мне смотрятся новые наряды в сравнении с моим платьем.

— Красиво! Вы созданы, чтобы быть королевой! — сказал мне напоследок торговец, но наверняка это была обычная в его работе фраза.

Потом он сложил мне стопкой несколько готовых платьев и других вещей, а то, что еще требовалось сшить, пообещал прислать сразу же по готовности. Мое старое платье он попросил оставить у себя:

— Я поспрашиваю у других торговцев.

— А про браслеты вы ничего не можете сказать? — я показала ему свои запястья.

Торговец задумчиво покачал головой.

— Увы, госпожа. Вам лучше сходить к ювелиру, вот рядом с нашей лавкой как раз есть такой магазинчик.

Как только я кивнула, к нам в лавку зашел Назар. Увидев меня, он вскинул брови, и я заметила в его глазах восхищение. Мое новое бордовое платье мягкими складками струилось до пола, а цветочная вышивка в тон добавляла благородства изящной ткани. Торговец назвал весьма внушительную сумму, но господин заплатил даже больше, а затем вывел меня на улицу. У входа он вытащил из кармана крохотный пузырек и взял мои ладони в свою руку. Выкрутив колпачок, он вылил на мои раны пахучую смесь и стал осторожно втирать ее в мою кожу.

— Это лекарство для заживления твоих ран, — тихо проговорил он, не прекращая бережно втирать средство.

Похоже, пока я выбирала наряды, он сходил к аптекарю.

— Спасибо, — ответила я. Смесь моментально успокаивала мою кожу.

— Господин, покажите, куда загрузить покупки? — раздался голос и из лавки вышел мальчишка-подросток с нашими свертками. А я как раз увидела тот магазинчик с украшениями, о котором ранее говорил торговец.

— Я схожу туда? — попросила я Назара и он проследил взглядом за моим жестом:

— Украшения? Все же захотела выбрать?

Я неловко кивнула.

— Конечно, иди и жди меня там! Можешь выбирать все, что захочешь!

Он повел мальчишку до нашей повозки, а я стремглав кинулась в магазинчик с ювелирными изделиями. Внутри была полутемень, отчего золотые и серебряные украшения на витрине смотрелись еще ярче и благороднее. Продавец встретил меня с улыбкой. Думаю, счетчик в его голове уже оценил стоимость моего наряда и сейчас он прикидывал, сколько на мне можно заработать и на украшениях.

— Здравствуйте. Не подскажете, где могли сделать такие браслеты? — протараторила я, снимая один из своих.

— Госпожа, это старинная работа, — задумчиво рассматривал мужчина мой браслет, постукивая по металлу. — Ему лет двести, это очень редкий экземпляр.

— А где такие делают? — спросила я.

— Надо подумать. Позвольте мне зарисовать узор или оставить этот браслет у себя, на время?

Я кивнула. Вариантов других не видела. Оставив украшение ювелиру, я пошла прочь из лавки, передумав что-то покупать. Ни с платьем, ни с браслетом узнать какие-то сведения не удалось.

Но на выходе внезапно врезалась в широкую грудь мужчины. Испуганно подняв глаза на незнакомца, я просто потерялась в наглых зеленых глазах. Меня рассматривали так, будто видели насквозь. На какую-то долю секунды я обрадовалась, что мужчина знает меня:

— Мы знакомы? — спросила я.

— Впервые видимся! — признался он и потянулся рукой к моим волосам. — Но я все про тебя знаю, Аурика!

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я