1. Книги
  2. Современная русская литература
  3. Андрей Свистунов

Лессе Пассе. Или Записки иммигранта

Андрей Свистунов
Обложка книги

Эмиграция, что это? Выбор или предназначение? Удачныйпобег или трудное восхождение? Или же это просто часть жизни, прожитая в иной локации? Эти и многие другие вопросы встают перед главным героем, однажды решившим стать счастливым обладателем израильского заграничного паспорта — лессе-пассе. Пугающие знаки грядущей трагедии не оставляют герою и его семье выбора. Цель или путь? Какой будет его ответ на этот вопрос… Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лессе Пассе. Или Записки иммигранта» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. [literarum censura]

Text_1 (.docx)

Это не самое начало, начало было раньше. О нем и так все знают. Скорее это просто некая произвольная отправная точка на горизонте событий. Так уж случилось, что ровно после этого все и завертелось, посыпалось, покатилось, набирая ход, вниз, под уклон, огромным, разухабистым, никем не управляемым комом. И вот — да! Почти угадали… Это была Она.

До этого все происходившее было, как бы это лучше выразиться, каким-то скорее рамочным, можно даже сказать — бытовым. То есть свой — чужой, плохой — еще хуже, прекраснодушное лучезарное Будущее — vs овеянное «непреходящим» Прошлое… От «Вот уеду!..» и до «Отцепитесь, бога ради, вы на х… от этих наших скреп!»

Все уже успели так сильно поднатореть в искусстве тихой и лютой ненависти друг к другу, что самозабвенно продолжали этому предаваться и в свободное от работы время, а иногда даже и во время обеденного перерыва. С ненавистью как-то сжились, приняли ее данность, сам факт ее существования уже никем не подвергался сомнению. А кое-кто в прозорливой надежде спастись — «чума на оба ваших дома…» — уже потянулся в наспех сколоченных перелетных косяках в соблазнительно мерцавшую где-то вдалеке веселыми огоньками внутреннюю иммиграцию.

Но тут, как бы это помягче… совершенно неожиданно… против всяких правил и «кто бы мог подумать» что-то взяло и — бздынькнуло!.. Да нет, ну чего уж там… Разумеется, ожидаемо, и совсем даже и не «бздынькнуло» — а прямо-таки бабахнуло…

ПА-ПА-ПА-ПАМ!

ХХХХХ ХХ ХХХХХХХ ХХХХХХХХХ ХХХХХХ ХХ ХХХХХХХХХХХХ

— Вопрос…

— Да?..

— А нельзя ли немного притормозить?

— Нет-нет, невозможно! Никак нет! Не получится! Ну вы же не дети, вы же должны понимать!.. Теперь-то уже что… Теперь привыкайте… В конце концов, мы и так уже давно и по горлышко… Так что… давайте, пожалуйста, без этих вот ваших соплей!

— А если?

— Нет, ну я вас умоляю, совершенно, совершенно никак. Вот вы же, наверное, читали у кого-то там… Что мы в ответе и все такое прочее…

— Я в ответе только за того, кого приручил…

— Ну, вот вы меня и приручили…

— Но я-то был против…

— Да кто ж вам теперь поверит-то?

— Все.

— Всем, голубчик вы мой, на вас конкретно, как на индивидуума, насрать. Все уже обустраиваются в том месте, куда попали.

–…

— Раньше надо было? Послушайте, ну вы же интеллигентный человек. Как вы себе это представляете? ХХХХ ХХХХ ХХХХХ, ХХХ, ХХХХ, ХХХХХХ ХХХХХХХ ХХ ХХХХХХХХХХХ? Смиритесь лучше — это тупик!.. Как же тебе это еще-то растолковать-то, говноед ты эдакий…

— А что, мы уже на ты?

–…ты, наверное, решил, что здесь вечно будут играть по твоим правилам? Ждать до посинения это твое «прекрасное далеко»? Да? Да они ни хрена, по правде сказать, в этом твоем далеком не смыслили и не смыслят, они хотят, чтобы прямо сейчас… А если для это нужно… то, ну что же поделаешь!.. они и тебя, чтоб ты знал, вертеть хотели…

— Они?

— Ты слышал…

Диалога, впрочем, как и всегда, не случается. Но одно ты уже знаешь наверняка — [literarum censura].

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я