Чтобы докопаться до правды и наказать всех виновных в смерти своей прошлой госпожи, Вэй Инло становится хозяйкой дворца Яньси и любимицей императора. Двор — опасное место, и девушке предстоит использовать всю свою смекалку, чтобы справедливость наконец восторжествовала. «Покорение дворца Яньси» — это история о риске, любви и тайнах, где каждое решение может стать роковым.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Покорение дворца Яньси. Том 3. Хозяйка дворца» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 125. Возвращение
Счастливые события даруют легкость и смягчают нрав: после примирения с Вэй Инло Хунли несколько дней подряд сиял от радости — даже когда младший евнух по неловкости пролил на него чай, император не разгневался, а лишь мягко попросил Ли Юя не наказывать провинившегося.
А еще счастливые события часто ходят парами: в тот же самый день, едва император занялся государственными делами в павильоне Янсинь, в помещение стремительно вошел главный евнух.
— Ваше величество! Победа в Цзиньчуани! Под личным командованием генерала Фуча крепости захвачены!
Хунли резко поднялся, лицо его сияло от радости.
— Правда? Победа в Цзиньчуани, Фухэн победил!
— Да, цзиньчуаньский тусы Солопан[19] просит о капитуляции, наша армия возвращается с победой!
— Отлично, отлично, просто отлично! Я не ошибся, Фухэн — великий полководец! Вызвать его в столицу для доклада!
Война длилась больше двух лет, и, когда Фухэн вернулся в особняк Фуча, домашние едва узнали его: прежде подобный полной луне, грациозный юноша потемнел, исхудал и осунулся от забот, так что теперь он больше походил на одинокий костер в пустыне.
— Фухэн, Фухэн! — Старая госпожа Фуча выскочила из дома, глаза ей давно отказали, она ничего не видела даже прямо перед собой, поэтому безостановочно шарила руками вокруг. — Где ты? Где же?
— Матушка! — Фухэн взял мать под руку.
Старая госпожа ухватилась за него, пальцы проворно ощупали лицо, и, наконец, распознав сына, она заплакала:
— Скоро уж три года, как ты ушел. Но ты вернулся, сынок. Так исхудал…
— Главное, что вернулся. — Кокетливо улыбаясь, к ним подошла Эрцин в роскошных одеждах. — Не уезжай больше, мы с матушкой места себе не находили от беспокойства.
Увидев ее, Фухэн сразу помрачнел.
— А ты как здесь оказалась?
Старая госпожа хоть и ослепла, но по голосу тут же распознала его чувства и сказала с упреком:
— Ты уехал, бросил жену беременной, она чуть не умерла в родах. Если бы я не приказала взломать двери в особняк, осталась бы по твоей милости без внука!
Фухэн равнодушно спросил:
— Но теперь-то с ними все в порядке?
Старая госпожа не понимала, что с ним. Сын со всеми был добр и только Эрцин как будто считал врагом. Сколько она его ни увещевала, никакого толка. Эти двое были словно куски разбитого зеркала — даже если сложить их вместе, трещины от этого не исчезнут.
Оставалось только надеяться, что этот разлом сможет закрыть ребенок. Старая госпожа сказала:
— Ладно, взгляни-ка лучше на своего сына. Фуканъань… Фуканъань…
Все расступились, пропуская маленького мальчика.
На вид ему было года два-три, на нем был голубой парчовый халат, а на голове — шапочка с ослепительно сияющим шариком. Когда малыш подошел и, задрав голову, застенчиво взглянул на него, его прекрасные глаза живо напомнили Фухэну глаза императора Хунли в юности.
Фуча почувствовал, что сердце его пронзила игла. Он повернулся к матери.
— Матушка, мне нужно еще во дворец для доклада, поэтому я не могу задерживаться. Вечером я заеду еще, и мы побеседуем. Хорошо?
Для таких людей, как семья Фуча, дела империи всегда были превыше семейных. Старой госпоже оставалось только кивнуть:
— Не задерживайся! Хватит тратить все свое время на дела страны, найди немного и для жены с сыном.
Фухэн принужденно кивнул, проводить время с этим ребенком и его матерью ему совсем не хотелось. Попрощавшись с матушкой, он тут же собрался уходить, словно за ним по пятам гнались страшные бедствия.
— Постой, — окликнуло его одно из бедствий. — Фухэн! — Эрцин была тщательно накрашена, но толстый слой пудры и яркие румяна не могли скрыть злость в ее улыбке. Она подбежала и повисла на нем, не давая пройти. — Это ведь твой сын, так почему бы тебе не приглядеться к нему получше?
С этими словами она снова подтолкнула вперед Фуканъаня.
Фухэн снова двинулся к выходу. Ему совсем не хотелось смотреть в эти знакомые глаза.
— Я, знаешь ли, чуть не умерла в особняке во время родов, — проговорила жена с улыбкой. — А теперь у тебя не найдется для меня даже пары слов извинений?
Фухэн холодно ответил:
— В особняке были врач и повитуха.
Он ненавидел ее за измену, за то, что она обманула Хунли и обзавелась запретным ребенком. Но даже после всего этого он не стал избавляться от нее, решил, пусть живет в свое удовольствие, ест и пьет вдоволь и ни в чем не знает недостатка, только одного он ее лишит: свободы.
Но Эрцин не помнила того, что он щедро давал ей, зато хорошо понимала, чего у нее не было.
Возможно, поэтому она считала, что неблагодарный муж заслуживал мести и бесконечных придирок.
— Мне нужнее было внимание мужа. — Она еще сильнее прижалась к Фухэну, требуя того, чего так страстно желала, — любви.
Он оттолкнул ее.
— После того, что ты сделала, Фуча Фухэн тебе больше не муж.
— Ты не можешь быть со мной таким бессердечным.
— Думаешь, я оставил тебя при себе, потому что питаю к тебе какие-то чувства? — В глазах Фухэна не было ни капли тепла, когда же его взгляд переместился на Фуканъаня, лицо его приняло сложное выражение. — И все же ради этого ребенка прошу: довольно. Ты его родила, так будь ему достойной матерью.
Мальчик задрожал, спрятался за Эрцин и стал разглядывать его из укрытия.
Фухэн смотрел на него.
Он не мог дать ребенку отцовской любви, он даже не знал, как сможет смотреть на него в будущем. Вздохнув про себя, он развернулся к выходу. За его спиной раздался холодный смех Эрцин:
— Торопитесь во дворец, чтобы увидеть Вэй Инло, господин Фуча?
Фухэн не обращал на нее внимания.
— Ой, что это я такое говорю! — Эрцин повысила голос. — Теперь ведь нельзя называть ее вот так запросто, она же сейчас младшая супруга Лин!
Молодой воин остановился и резко обернулся.
— О чем ты?
Супруга не торопилась отвечать, вместо этого она наклонилась и взяла на руки сына — два великих бедствия, большое и маленькое, вместе смотрели на Фухэна, невыразимый стыд, невысказанный позор.
— Позор, который я тебе принесла, и страдания, которые причинил тебе Фуканъань, даже если сложить их вместе, — ничто в сравнении с тем, что сделала Вэй Инло. — Молодая женщина рассмеялась. — Только посмотри на себя, как ты побелел… Что, разве ты не собирался с ней встретиться? Беги скорее во дворец Яньси, разыщи ее, преклони колени и не забудь обратиться по титулу: младшая супруга Лин.
Каждая ее фраза, каждое слово клинками пронзали грудь, и из этих невидимых ран струилась кровь.
— Я в это не верю! — Он зажмурился, потом сжал зубы и снова открыл глаза. — Ты меня обманываешь!
Ноги перестали его слушаться, но он выбежал из дома, вскочил на коня и стремительно помчался к воротам дворца.
Въезд верхом во дворец был запрещен, так что он швырнул стражнику поводья и вбежал внутрь, вот только путь его лежал не к павильону Янсинь.
— Фухэн! — На плечо ему легла рука. — Ты с ума сошел?
Фухэн обернулся.
— Отпусти.
Хайланча, похоже, всю дорогу бежал: дыхание его было частым, а на лбу выступил пот. Настороженно оглянувшись по сторонам, он спросил, понизив голос:
— Император ждет тебя в павильоне Янсинь, так что тебя принесло во дворец Яньси?
Проникновение во внутренние дворцы жен императора грозило подданным смертной казнью.
А уж с учетом прошлого Фухэна и Вэй Инло…
Фухэн и сам знал, что поступает неправильно, но ничего не мог с собой поделать. Ноги отказывались ему повиноваться и сами привели его сюда, к той самой женщине.
— Я… — пробормотал молодой человек, — я должен ей кое-что сказать.
Он так долго таил эти слова в своем сердце.
Он думал сказать их перед тем, как отправиться на войну, но сомневался: не принесут ли они ей лишнюю боль, если он погибнет на поле боя? А потому он тогда только издалека полюбовался на Вэй Инло в резиденции Юаньмин, оставил все невысказанное при себе и отправился на войну.
Тогда он пообещал себе: «Я сохраню эти слова в моем сердце: если я погибну в бою, то сердце, в котором они сокрыты, сгниет вместе со мной; если же я вернусь живым, то оно достанется ей».
— Идут! — Хайланча одернул его. — Быстро опусти голову!
Но Фухэн прямо смотрел на медленно приближающийся паланкин супруги третьего ранга.
Он чудом ушел от верной гибели и получил свой шанс поговорить с ней.
Вот только он и не думал, что, оставшись в живых, утратит право с ней разговаривать.
Его сердце не сгнило на поле боя, но теперь ему оставалось гнить в груди своего хозяина…
Словно что-то почувствовав, Вэй Инло в паланкине резко повернула голову, и, вторя этому движению, мелькнули в воздухе двумя снежно-белыми лучами ее жемчужные серьги. Вот только взгляд, остановившийся на лице Фухэна, был холоднее сияния жемчугов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Покорение дворца Яньси. Том 3. Хозяйка дворца» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других