Эта книга не совсем обычна. В ней – белые стихи болгарского поэта Росена Русева на его родном языке, и рядом – они же, переведённые на русский язык поэтессой Лилией Охотницкой. В стихах Росена Русева отражена глубина чувств и переживаний умудрённого жизнью человека. Автор раскрывает свою душу перед читателями легко и непринуждённо. Привлекает оригинальный стиль поэта. Яркие образы и сравнения усиливают восприятие его стихов. Переведённые на русский язык, они сохранили своё своеобразие.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Вечер през юли
Юли,
тишина, лилава вечер.
Денят си отива,
поклаща бризът клони,
денят изтича като пясък
между пръсти.
На хълбок е полегнал сякаш
и лоши мисли гони.
Отива си,
следи от влюбени
по пясъка оставили.
Рисуващи сърца,
вълна изтрива ги след тях,
а те все така рисуват
до следваща вълна.
Спряло време,
ветрец, ухаещ на земя
от слънцето нагрята,
на зряло жито,
на праскови и дини,
смокини сладки
и небе,
почти до Август
обсипано с звезди.
и чакани надежди.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других