И настал день…

Росен Русев

Эта книга не совсем обычна. В ней – белые стихи болгарского поэта Росена Русева на его родном языке, и рядом – они же, переведённые на русский язык поэтессой Лилией Охотницкой. В стихах Росена Русева отражена глубина чувств и переживаний умудрённого жизнью человека. Автор раскрывает свою душу перед читателями легко и непринуждённо. Привлекает оригинальный стиль поэта. Яркие образы и сравнения усиливают восприятие его стихов. Переведённые на русский язык, они сохранили своё своеобразие.

Оглавление

Как си мило

Как си Мило?

Разкажи ми нещо за себе си.

Просто да мине времето

и да загубим още ден.

Мъчно е.

Тихо и самотно е в теб.

Така е и в мен…

И някак пусто е…

Как си Мило?

Разкажи ми за мъчните дни.

Разкажи ми за сълзите,

петна оставили по белият лист.

Разкажи…

По телефон може би.

Дори помълчи,

Ето така, във слушалката.

Мен ми стига

да чувам твоето дишане.

Усещам те.

Разкажи…

Как си Мило?…

За да спре да боли.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я