Олимпийские страсти. Тайны лабиринта

Любовь Сушко

Олимпийские боги и олимпийские страсти бушевали в этом мире странном и прекрасном мире. После Славянской саги захотелось вернуться к античной. К истокам. Первая половина ее – та самая поэтическая сага о богах и героях, во второй – хроники о тех же событиях и героях, написанные значительно раньше – и там тоже господствуют страсть и власть.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Олимпийские страсти. Тайны лабиринта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Федра в лабиринте сна. Власть и страсть

Мне снится Федра в лабиринте сна,

В пучине грез она опять мелькает.

В тумане проступает все одна,

И говорит, и сына отвергает,

Когда отец несется за другой,

Женившись вдруг, зачем, и сам не знает,

То остается навсегда любовь

В том лабиринте снов, она страдает.

Ей не хватает света и тепла,

А темной ночью снится Афродита,

Вскочила с ложа, в темный сад ушла

И растворилась гордо и сердито.

Нет Федры, в лабиринте тишина,

Печаль сжигает души без остатка,

В храм Афродиты вновь бредет она,

И все вокруг тревожно так и сладко…

2.

Федра в храме Афродиты

Чужой мужчина кажется моим,

Неделю, год, но все спешит к финалу,

И завтра лето тихо догорит.

А осенью Тезея здесь не стало.

И я неслась в пучину от него,

И от себя, мне нет спасенья, знаю,

Холодный дождь, улыбки торжество,

Явление Медеи, и по краю

Проходит Минотаврова сестра,

Мы все сегодня где-то в лабиринте,

И выбраться из этих пут пора,

Да только осень не дает, отриньте

Свою любовь к спасенным, это блажь,

Мне Ариадна говорит оттуда,

И Ипполит — мальчишка, глупый паж,

Нет, я игрушкой для него не буду.

3.

Как он хотел богиню удивить,

Когда со мной делил и кров, и ложе,

Не получилось, там отец стоит.

Меня все это больше не тревожит.

Что будет с ним, богиня пусть решит,

От лабиринта смерть меня спасает,

И хмурый улыбается Аид,

И Персефона грустная внимает.

Все было так, все будет так всегда,

Тезей за Ариадной не вернется,

Его влечет Медеи злой звезда,

Она затмила и Луну, и Солнце…

Мы любим тех, кто отвергает нас,

Стремимся к тем, кто убегает в бездну,

И лишь Аида грозный дикий глас,

Напомнит, что любить нам бесполезно.

4

Афродита Ипполиту

Вот ты пришел, капризный мальчик мой,

Не выдержал, а мог бы с ней остаться.

Я знаю, что она была чужой,

Но страсть и нежность, стоит отказаться?

Зачем бросаться в воду наших грез,

Там все темно, отчаянно и лживо,

И Посейдон к жене тебя унес,

Как дар небес, а вы бы долго жили.

И я бы любовалась, страсть тая,

Ну а теперь к тебе мне не добраться,

Все будет так, и только спесь твоя,

Позволит все разрушить и остаться

У ног безгрешной, Амфи лишь жена,

Она не станет для тебя забавой,

Вот Федра да, но где теперь она?

Кого влечет ее дурная слава.

5

Ты слишком юн, чтоб это понимать,

Ты проиграл, в пучине моря темной

Никто тебя не станет обнимать,

И будешь ты унылым и бездомным,

Но все свершилось, милый мальчик мой,

Нет Федры, и не будет Амфитриты.

А мне пора, ты не ходи за мной.

Там ждет Арес упрямый и сердитый,

Прости мой сон и бред прости, мой друг,

Любовь всегда не терпит возражений.

В пучине вод пойдешь на новый круг,

Там так красиво, окружают тени.

Но даже Федры там с тобою нет,

И никогда, поверь, теперь не будет.

Душа стремится к страсти, этот свет

Ее не даст, ты скоро все забудешь.

6 Арес = Афродите

Я видел все, ты снова с ним была,

Зачем тебе безмозглое создание,

Его ты к Посейдону привела

И бросила с усмешкой на прощанье.

Вот это та любовь, к которой ты

Толкаешь всех, о, вздорная богиня,

Летит мальчишка в бездну с высоты,

И никому не нужен он отныне.

Ты помнишь, как в сети той золотой

Мы пред богами в тишине метались,

И вырвались, но что теперь с тобой,

Где наши сны и грезы затерялись?

Соединяя тех, кого нельзя

Соединить, опять ты захандрила,

Иди в мои объятья, я тебя…

А впрочем нет, запутанно и лживо

7

Все в этом мире, нам нужна война,

И вот тогда в борьбе неодолимой,

Мы выясним, кому же ты нужна,

Кто станет и счастливым и любимым.

А если нет сраженья за любовь,

И торжествуют хлюпики слепые,

И Ипполит несется за тобой,

То к черту все, мы навсегда чужие…

Хотя тебе лишь стоит поманить,

И намекнуть на то, что можем снова,

Но между нами нынче Ипполит,

Мне тошно от соперника такого.

Адониса терпел и мужика,

Которому подаришь ты Энея,

Но этот малолетка, даль горька,

Я не смогу простить, я не сумею

8 Афродита — Зевсу

Ну вот и ты туда же, как Арес,

Сын Геры жить не может без скандала.

И хорошо, что он опять исчез.

Его я прогнала во тьму недаром,

Но нам с тобой постели не делить,

Тебе земных девиц всегда хватает.

А я не знаю, как так можно жить,

От каждой юбки и хмелеть и таять.

Ты вечно убегаешь к ней, Старик,

И ваши игры мне порой противны.

Сварливой Геры побежденный лик,

Тебя опять преследует картинно.

Я не о том, чтобы сжигать дотла,

И превращать в коров своих любимых.

В тебе любовь навеки умерла,

Как только с ней сошелся, мимо-

9.

Мимо все летело, нет там сил

Осталась только похоть в час заката,

Поверь, но никого ты не любил,

И я ни в чем, ни в чем не виновата.

И там, где власть, любовь не отыскать,

Она же на безумства нас толкает.

И знаешь ты, что побеждает власть,

И что любовь пред нею отступает.

И только власть была тебе мила,

И никого в пустыне той не встретив,

Я просто от тебя в тот мир ушла,

Где было Адонис, словно теплый ветер.

И гневный бог меня не привлекал,

Ты без меня прекрасно обходился,

Но в море — в отражении зеркал

Твой гневный лик тогда не отразился

10 Зевс — Афродите

Я знал любовь, вот здесь ты не права,

Она всегда прекрасно-многолика,

Ее улыбки и ее слова,

Я сам сгорал в пучине той великой,

И вместе с Маей воскресал опять,

И вместе с Ледой снова шел по краю,

Меня тебе, богиня, не понять,

Я сам себя порой не понимаю.

Но если вдруг мелькнет иная даль,

Забуду Геру, полечу за нею.

Тебя мне жаль, поверь, богиня, жаль,

Но никогда не станешь ты моею.

Я не хочу остановиться вдруг,

И не стремиться в бездну океана,

Иди, там ждет Арес, твой вечный друг,

Твой вечный муж Гефес, хромой и странный.

11

Меня оставь, я нужен всем другим,

Родит мне скоро Лето Аполлона,

И вот тогда любви запретной гимн

Он пропоет для всех, для всех влюбленных,

Ну а пока они меня там ждут,

Всем нужен Зевс, и отказать не смею.

Но загляни ко мне на пять минут,

И я твои сомнения разве.

Не хочешь и боишься, ты права,

За яблока еще сердито Гера,

А мне пока туда, на острова,

Оставь меня без боли и без гнева,

Там нынче народятся близнецы,

И надо их пристроить, злая доля,

А ты смеешься и беспечна ты,

В небесной жизни и земной юдоли

12 Афродита одна

Он улетел, и я опять одна,

Старик стремиться вновь к жене забытой.

И так орет сварливая жена,

Что убежишь ты к деве деловито.

Он говорит, что этим хороша

И жизнь его, какой заблужденье,

А где же страсть, а где его душа?

Но слышу я сирен лихо пенье,

Пойду туда, там снова Одиссей

К своей Цирцее призрачной стремится.

Уйду туда, мне лучше средь людей,

Я им могу помочь и пригодиться.

О как сирены воют, боже мой,

Осилить ли призывы их и стоны,

— Ну, Одиссей, ты там еще живой?

Скиталец вечный, и хитрец влюбленный.

13

Иду на помощь, заглушив сирен,

Мы вместе навестим еще Цирцею.

Жизнь хороша в безумии измен,

И станет и прекрасней и светлее.

Пусть Пенелопа ждет тебя вдали,

Ей ничего бедняжке не осталось,

Кошмар измены с торжеством любви,

Да видит Зевс, навек перемешалось.

Они в душе, они у нас в крови,

И никого на этом перекрестке,

А каждый хочет веры и любви,

И путь далек к ней, яростный и жесткий.

Пробьется миг, когда они вдали,

И ничего иного не осталось.

И только свет отчаянной любви,

Где души этих пленников метались

14

Младшая сестра Античная сага

Я снова несчастная Федра,

Дождавшись в тумане Тезея,

Сбежала из дома, изведав,

Сестры свой горечь, немея,

Я знала, предаст он и бросит,

И снова зовут к Дионису,

Царя запоздалая осень

Над нами в Афинах нависла.

Влюбиться еще в Ипполита,

То мне завещала Эрида,

В бокале, внезапно разбитом,

Вина лишь глоток, и для вида

Допью его, чтобы смелее

Мне стать этой ночью ненастной,

Нет, я не боялась Тезея,

Но жизнь пролетела напрасно.

15.

Влюбленные вечно слабее,

И нас победят, кто не любит.

Но я ухожу от Тезея,

В тот холод, он вечный, он лютый,

Зачем это все? Не понятно,

Ревет Минотавр из Аида,

И слышу глухой и не внятный

Я голос вдали Ипполита.

Ко мне амазонка несется,

И месть ее — страшная бездна.

А царь обреченно смеется.

— О, Федра, тем все бесполезно.

Сестра позавидует снова.

Она ничего не узнала.

И Миноса грозное слово,

И ужас внезапный финала.

16

И все же она виновата,

В живых оставляя Тезея.

И нить Ариадны — расплата

За то, что любить мы посмели.

И все потеряв в одночасье,

Царь просто пирует с чужими,

И сходятся тучи к ненастью,

Мы были. Мы жили, мы были

И там, где нас больше не будет,

Где мир попрощается с нами.

Среди суматохи и буден,

В печали и радости знаю

Какие там страсти дарили,

В какое высоте мы витали,

И Федра в тумане парила,

Забыв о любви и печали.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Олимпийские страсти. Тайны лабиринта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я