Офелия: “Ну вот как тут похудеешь, если с работой и личной жизнью никак не клеится?А любимое мороженое так и манит заесть теперь уже новый огромный стресс!Да-да, я согласилась участвовать в эксперименте, который сейчас выглядит как коварная игра. За кругленькую сумму решилась на отчаянный шаг, потому что мне надоело ждать, когда Фортуна подмигнёт.И всё бы ничего, если б не одно большое «но». Джейсон Ривера. Бык. Баффало!Именно с этим гадом мне предстоит встретиться. Но клянусь, что выдержу все испытания! И как бы мне сейчас ни хотелось дать заднюю — слишком поздно…Боже, это случится уже завтра!"Джейсон: "Прошло уже шесть лет с того дня, когда моя жизнь сильно изменилась…Баффало-бык? Самый многообещающий квотербек в штате? Лидер команды? Чемпион? Да ни хрена!Я — узник, запертый в лабиринте собственной души… И вообще-то мне там нормалёк, привычно, короче…Но откуда ни возьмись в мою житуху пришел один очкастый тип в деловом костюме. И сделал предложение разжиться баблом!"
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лабиринт Баффало» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Фалуде — (перс.) один из первых известных образцов мороженого, появился в V веке до н. э. Представляет собой замороженную розовую воду с лаймовым соком и молотыми фисташками.
Замкнутый круг. Волнение и стресс неизменно порождают зверский аппетит. Сытый желудок и муки совести, самобичевание и новый слой пирога под названием «Калорийная бомба». А «вишенка» — это весы, на которые страшно вставать после заедания беспокойств и переживаний…
Смесь из брокколи, брюссельской капусты и стручковой фасоли из заморозки? Отварная куриная грудка с греческим йогуртом и зеленью? О-о-о, нет! После разговора с мисс Дианой Бэйли мои руки потянулись вовсе не к нижнему морозильному отсеку для овощей. А к среднему. Манящее розовое ведро с шоколадно-миндальным удовольствием внутри. Мороженое «Баскин Роббинс» — верное средство насытить организм эндорфинами…
И получить более толстую задницу, дополнительные дюймы на боках и более заметную складку внизу живота.
Плевать!
У меня выискался весьма весомый повод дать слабину и пуститься во все гастрономические тяжкие…
Джейсон, мать его, Ривера!
И моя нужда в деньгах. Пойти на два «подвига» одновременно? Поступиться принципами и перешагнуть через остатки собственного достоинства и гордыни, которыми я особо-то никогда и не отличалась?
Ка-ра-ул!
Запихав в рот порцию мороженого, я стала вызванивать Нину. Не знаю, ради чего… Контракт подписан, обратного пути нет. Сказать ей, что она виновна в том, что Офелия Кук психует? Тоже поздновато. Признаться, мне просто нужна была поддержка.
— Ну-у-у? Что, Офелия? — с ходу начала Нина привычным деловитым тоном. — Готова встретиться лицом к лицу с призраками прошлого?
— Переставай, — буркнула я с набитым ртом, чувствуя, что скулы сводит от сладости, холода и потягивающей боли. — Он не призрак, а обычный козел. И я очень надеюсь, что он находится в еще большей заднице, чем я, ибо он заслужил этого как никто на свете! Всего две недели, и мы с тобой, дорогая Ниночка, пойдем в ресторан и закажем лобстера с лимоном и соусом тартар, нет, двух самых больших лобстеров, ящик элитного шампанского — и напьемся так, что будем пукать пузырьками еще целый год. Вот!
Вечно хмурая Нина, которая уломала меня на эксперимент, хмыкнула в трубку, что могло означать лишь одно: это она сейчас типа смеется.
— Главное, помни, — продолжила она тоном наставника на путь истинный. — Что бы ни делал этот призрак, ты не должна вестись. Он — никто, ибо имя ему не Джейсон Ривера. Он просто — Баффало. Туповатый бычара.
Я даже поежилась, припомнив нахальную и высокомерную морду Баффало, которого ох как неспроста прозвали быком!
Вечно испытующий взгляд его глазюк оттенка шоколадного «Баскин Роббинс». Перебитая в схватках переносица и широкие скулы. Небольшой светлый продольный шрам над верхней губой. Стриженная очень коротко темная грива…
Отложив ведро мороженого, я сильнее прижала трубку к уху, чтобы пропитать каждый закоулок сознания четкими, конкретными наставлениями Нины и вычеркнуть на время образ Баффало из не к месту разыгравшегося воображения.
— Да, Нин, пятьдесят кусков — большие, нет, огроменные для меня деньги. Поэтому плевать на него! Придется всего лишь потерпеть какие-то несчастные две недели… Сколько, получается, я буду зарабатывать за каждый день?
— Три тысячи пятьсот семьдесят долларов, с центами, — тут же отчеканила моя Нина — гений в математике и вполне успешный финансовый аналитик в компании. — Главное, не профукай заработанное, мисс Кук…
— Ой, ладно. — Я закатила глаза, с горечью припомнив, что за эти годы ни одно из начатых дел так и не увенчалось успехом. — В этот раз всё будет окей, подруга! Ну, пока…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лабиринт Баффало» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других