Путник, что десятилетиями бродит по пустыне в поисках редких вещей или еды, для выживания общины, на его пути лежит пустыня, поросшая кактусами-гигантами, дающая драгоценную влагу и немного пищи в моменты нужды. Многочисленные деревушки и города, разбросанные по континенту, сражаются за свое выживание различными способами. Головорезы, каннибалы и работорговцы гоняющиеся за людьми ради еды и денег. Встреча старых друзей и новых врагов — всё это может стать преградой при возвращении в общину с драгоценным грузом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Путь на север» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Деревушка где-то на восточном краю материка.
Она считается безопасной, по причине того, что окружена мусорной свалкой на западе, свалкой машин на юге, на севере каньоном, в котором несколько веков назад была быстротечная река, но сейчас обмелела, и на востоке край материка, оканчивающийся резким обрывом. Всё это образовывая кольцо вокруг деревни, создает безопасную зону, пряча людей от опасностей, позволяя им проживать мирные дни.
Ещё одной особенностью положения городка было то, что ветер, дувший с океана, уносил запах полуразложившегося мусора, маскируя таким образом запахи исходившие из деревни.
В сердце"защитного кольца"из мусора и обрывов, стояли старые, но ухоженные домишки, в несколько рядов, образовывая четыре продольные улицы и с десяток поперечных. Чистые улочки, доброжелательные люди, небольшая школа, перед которой играют дети. Что ещё нужно для тихой и мирной жизни?
— Привет, Саймон! — закричали дети, играющие перед школой, мимо проходящему парню в бандане. Он остановился и помахал ребятишкам, которые воспользовались случаем и окружили парня.
— Привет, привет! — он поднял руки, на которых повисла ребятня, — снова школу прогуливаете?! — пошутил парень.
— Неееет! — прокричали дети, обидевшись.
— У нас физкультура! — ответила одна из девочек и сразу же покраснела и спряталась за подружек. Ей очень нравился новый житель деревушки.
— Ааа, — лукаво улыбнулся Саймон, продолжая подшучивать над детьми, — значит вы сбежали с урока!
— Неееет! — стали кричать ещё обиженнее дети, в то время улыбка Саймона становилась шире.
— Мы не прогуливаем, мы играем! — надулся мальчик.
— Ясно, ясно, я понял, прогульщики, — парень опустил руки и дети стали бить его обиженно кулачками.
— Саймон! — вышла девушка в строгом костюме и стала грозить пальцем юноше, — что я говорила, не отвлекай детей от занятий!
— Здравствуйте, миссис Смит! Я и не отвлекал, — подойдя, он склонил голову в приветствии, — иду, вижу ребятня без учителя, подумал, что они, э, — он хотел подобрать другое слово, но пощадил нежные чувства учителя, — прогуливают.
— Неееет! Не верьте ему миссис Смит! Он нас сам к себе позвал! — перекрикивали дети друг друга.
— Что?! Как так?! — Саймон наигранно обиделся на детей и схватился за сердца правой рукой, — я к вам с душой, а вы! Так, растоптали мое сердце!
— Не пра-а-авильно! — закричали дети, — сердце слева!
— Ах! — театрально парень вздернул руку ко лбу и готовился упасть в обморок от своей глупой ошибки. Дети продолжали смеяться.
Учительница, девушка лет тридцати, едва сдерживала улыбку. Ей нравился парень, простой, забавный, открытый. Она думала, что у них что-то может получиться, если бы он не отказал ей.
— Хорошо, хорошо, — она подошла ближе, — урок физкультуры окончен, возвращайтесь в школу.
Дети смеясь и семеня попрощались и вошли в здание. Парень махал в ответ, ждал когда все зайдут, чтобы он мог продолжить свой путь.
Парень побежал по городу дальше, желая доброго утра его жителям, а люди в ответ здоровались и махали руками, желая доброго дня и утра.
Добежав до свалки автомашин, на самом отшибе города, что и городом не считался, он подошёл к старому, когда-то двухэтажному дому, постучал в дверь.
В ответ — тишина.
Парень немного подождал, подошёл к окну, заглянул внутрь. В доме было темно и никого не было, тогда он обошел дом и зашел в сарай, дверь которого была открыта. Войдя, парень увидел в углу сгорбившегося мужчину, в старой, справной одежде, который что-то искал в ящике.
— Привет, старик. Что делаешь?
— И как обычно не стучится! — заворчал не оборачиваясь.
— А я должен? — парень запрыгнул на обшарпанную тумбочку, смахнув стружку.
— Хоть раз. — а затем добавил, — Для приличия. — старик достал металлическую заготовку, встал, поправил куртку и повернулся к юноше и начал сверлить взглядом.
— Что?
— Слезь.
Парень что-то заворчал, но спрыгнул и отошёл в сторону, разглядывая профиль. Старик выглядел уставшим, мешки и синяки под глазами подтверждали это. А ещё взгляд. Тяжелый, видящий всех насквозь. Множество глубоких морщин покрывали лицо. Одежда скрывала нездоровую худобу.
— Так, какая нелегкая сюда принесла?
— Сара зовёт на ланч. Так что ты делаешь? Ты так и не ответил.
Старик посмотрел на парнишку из-за плеча.
— Еще рано для ланча. И не твоё собачье дело, что я делаю.
— Сара так же просила передать, что когда бы она тебя не звала обедать, есть ты приходишь вечером.
— И что?
На данный ответ у парня не было инструкций.
Старик подошел к станку, что-то устанавливая в тиски, а затем чертыхнулся и взял со стола маску для сварки.
— Заболтал ты меня конкретно, — сказал парень, выходя из сарайчика, — так что передать Саре?
— Скажи, что приду. И постараюсь прийти к обеду.
Юноша широко улыбнулся. Данная ситуация его забавляла. Умиляла.
— Так и передам!
И удалился.
— Ага, иди уже! — а затем старик добавил чуть тише, — голова начала уже болеть.
Он достал из кармана самодельную зажигалку, взял аппарат для сварки, кивнул, что маска упала и начал варить. Среди треска послышалось только: Чёрт, не опоздать бы…
Возвращаясь, паренек прошел мимо школы, заглянул в окно. Дети прилежно сидели за партами и слушали что-то. Он поспешил дальше, не желая отвлекать детишек. Он возвращался в бар, где временно его приютила семейная чета Старухи Сары, владелицы бара и Старика Джека, владельца старого дома и сарая, где он всё время что-то мастерил, но не показывал. У них была ещё бестолковая дочь, которую никак не могли выдать замуж, от чего Сара по ночам молилась, чтобы девка наконец залетела и её можно было бы спихнуть на чью-то здоровую голову. Но и тут не фартило: либо Бог было против такого желания, либо у местных парней был слишком хороший вкус. Старуха-мать надеялась на первое. А залетных гостей, которым можно было бы спихнуть деваху было по пальцам пересчитать. О деревне мало кто знал.
Парень подошёл к двухэтажному зданию с балконом на втором этаже и с потрепанной вывеской на крыше"Бар Сары"и вошёл внутрь. В зале было душно, на улице же спасал редкий слабый ветерок. Столики были пусты, поэтому и за стойкой никого не было. Он прошёл к проему на кухню. Бар и кухню отделяла плотная занавеска из кожи страубов. Парень отодвинул её и его обдало жаром с кухни. Он закрепил занавеску за крюк и вошёл. У плиты стояла девушка-шатенка с пышными формами, подернутым носом и огромными руками, из-за которых её боялись парни, она стояла, что-то помешивая в кастрюле.
— Мэри? А где Сара?
Девушка была глубоко погружена в свои мысли, поэтому не сразу отреагировала.
— А? Саймон? Ты вернулся. — девушка обернулась и покраснела. Парень сделал вид, что не заметил этого.
— Как видишь. — сухо ответил, — где Сара?
— А! Она наверху, — защебетала девушка, — снова поясницу прихватило.
— Ясно, — ответил сухо, пресекая всякое продолжение разговора.
Он вышел из кухни и пошел на второй этаж. Девушка погрустнела, вернулась к кастрюле. Она смахнула слезу-обиды. Поднявшись, Саймон постучал в комнату.
— Входи! — послышалось из-за двери.
— Мэри сказала, что ты снова спину сорвала.
Женщина сидела у кровати и держалась за поясницу, улыбнулась, увидев Саймона.
— Заходи, — парень закрыл за собой дверь, — как видишь. Поможешь?
— Ложись на живот.
Женщина кряхтя, повернулась и задрала кофту, оголив спину. Парень подошёл растирая руки и стал колдовать над спиной.
— Ты единственный, аай!.. Кто думает обо мне, — размышляла в слух старуха, подложив руки под голову, — а ведь ты мне и не дочь, и не муж, которые плевали на меня. Аах.. Да, тут… совершенно чужой, но роднее близких… Муж всё время прячется в мусоре, чтобы меня не видеть. А дочь! Тьфу! Даже думать не хочу! Ох! Скоро тридцать, а в девках всё ходит! Все её ровесницы с которыми она училась, замуж повыскакивали, а она всё никак… проклятье какое на ней. Или заговор? Наверное, мне пора уходить отсюдова… никому я тут не нужна…
Женщина потупила взгляд.
— Да и ты планируешь скоро уйти… Может мне с тобой?
Парень остановился, задумался.
— За это короткое время ты мне стала как мать. Я бы с удовольствием забрал тебя, но…
— Да… — ответила она грустно, — правила…
Затем последовал хруст, женщина завыла.
— Всё верно, — ответил парень, вставая. — Я закончил!
— Спасибо, — женщина поправила кофту и перекатилась на спину и посмотрела на"Саймона", — стало легче…
Парень подал шаль из меха страубов.
— Отдыхай и спускайся к обеду. Джейк обещал сегодня прийти вовремя.
— Он всегда обещает, — она отвернулась к стене, — иди, я спущусь.
Парень кивнул и прикрыл дверь. Старуха выдохнула, наконец она могла это спокойно делать и не боятся боли. Она приснула.
***
Небо начало темнеть, на город опускался вечер. Бриз с океана гнал дневную жару. Когда небо наполовину потемнело, жители деревушки стали стекаться в единственный бар. Вернувшиеся разведчики, рассказывали свежие новости из-за пределов Мусорного городка, как называли его сами жители. Они рассказывали, что где случилось, произошло за последний месяц. Охотники хвастались добычей. Пастухи обсуждали страубов. Остальные посетители жаловались на плохую выпивку или еду. Но из скудных ингредиентов вряд ли можно приготовить шедевр.
Мэри и Саймон летали мимо столов, едва успевая забирать пустые кружки и тарелки и приносить свежие блюда с кухни и новую выпивку от Сары. Джейк, сегодня немного опоздавший на ланч, сидел в самом тёмном углу, ковырялся с деталями и периодически приглядывал за порядком в баре.
— А ещё ходят слухи, что у банды"Лысых черепов", что каннибальством не гнушались, сменился лидер.
— Врёшь!
— Да чтоб меня молния на этом самом месте!
На секунду бар замер. Молнии не случилось. Всё стали прислушиваться к дальнейшему разговору разведчиков.
— Так что? — спросил второй.
— Так вот. У них главарь сменился, и правила поменялись. Говорят, мягче стали, и теперь, как и все, торгуют живыми людьми и предметами…
— Ну хоть не едят…
— Да-а, теперь не так страшно, есть шанс выжить…
— Бог таки есть! — воскликнула женщина и перекрестилась вознеся краткую молитву. Саймон закатил глаза и поставил кружку с напитком, прислушиваясь к другому разговору.
–… я не давно слышал, что какая-то банда головорезов, ограбила караван, и нашла там старые чертежи!
— А что за чертежи?
— Да пёс их знает, то ли ракета, то ли турбина…
— Пф, — мужчина сделал глоток, — кто интересно их купит? При таком уровне техники построить что-либо по старым чертежам… Ха, надо иметь либо кучу бабла, либо заядлым любителем старого…
— Ага, чтобы хранить их на полочке под стеклом и любоваться! — Мужчины засмеялись, подобная мысль для них казалась абсурдной. Зачем хранить то, что не приносит пользы?
— Вот вы смеетесь, а покупатель нашёлся! — Продолжил рассказчик.
— Врёшь!
— Пф, да, чтоб провалиться на этом самом месте!
Столик замер. Никто никуда не провалился.
— И кто покупатель? — спросил Саймон, забирая пустые кружки, чтобы вновь их наполнить.
— Да чёрт его знает, — сказал разведчик, делая последний глоток, — я слышал, что сделка должна проходить в городе Центуриона, но это когда было. Может она уже закончилась и эти проклятые бумажки обрели нового хозяина.
Саймон на секунду остановился, задумался, а затем вновь приобрел легкомысленный вид и продолжил работать.
***
Глубокой ночью, когда луна клонилась к горизонту, жена увела последнего клиента домой и бар закрылся. Мэри протирала столы, а следом Саймон поднимал стулья. Сара за барной стойкой протирала кружки и расставляла на полках. Джек проверял столы и стулья на целостность, если необходимо было, он их сразу чинил.
— Джек, что с вином? — спросила Сара, — Скоро будет готово? Запасы в подвале кончаются.
Джек замер, поднял голову, посмотрел на Сару.
— Да, скоро будут готовы.
— Хорошо, — ответила она и продолжила тереть пивные кружки.
Закончив уборку, все отправились по комнатам спать. Мэри, краснея, пожелала спокойной ночи Саймону. Он сдержанно кивнул в ответ.
Саймон зайдя в комнату, подпер дверь стулом, подошёл к осколку зеркала и снял бандану. В слабом свете луны он разглядывал себя в осколке. Лысый, со шрамом на пол скальпа.
Парень провел рукой по голове. Уже давно не болело, уже давно зажило, но злость не угасала внутри. Благодаря сегодняшнему разговору он начал догадываться, кто его ограбил. Он бросил тряпку на пол, скинул обувь и рухнул на кровать. Закрыл глаза, думая о том, что делать дальше.
***
Где-то в пустыне. Два странника завернутые в лохмотья, шли со страубами в ногу.
— Как ты думаешь, что сделает с нами босс, когда узнает, что мы не нашли его сына? — паренёк, что пониже спросил по-русски, у своего товарища.
— Сейчас стоит беспокоиться о сопляке который хрен знает где, шатается, а не о том, что сделает босс с нами.
Наступила неловкая тишина. Страубы мерным шагом шли рядом и о чем-то гортанно переговаривались между собой.
Парень пониже, приспустил платок, прикрывавший лицо и стал принюхиваться.
— Кажется мы подходим, к Мусорному городу.
Мужчина повыше промычал что-то нечленораздельное.
— Давай остановимся и отдохнем там! — парнишка указал на высокий кактус в десяти шагах.
Наступила тишина. Парнишка сожалел, что предложил.
— Да, — прозвучал тихий ответ.
Паренек сначала подумал, что это была слуховая галлюцинация, настолько тихо было сказано, а потом он посмотрел на напарника и понял, что это все взаправду.
Сделав привал, они отправились дальше.
Чуть меньше суток прошло, прежде чем они дошли до мусорной свалки, а затем стали искать дорогу, которая провела бы их в город.
Они плутали несколько часов, запах разложившегося мусора въедался и начинало подташнивать. Как вдруг им на глаза попался парень в бандане, который бежал мимо.
— Эй! — напарник пониже замахал рукой бегущему и обратился на английском. — Извините!
Бегущий в бандане подбежал к ним. Он осмотрел их с головы до ног, внешний вид путников не внушал доверия, а лица были закрыты лицевыми платками. Путники в ответ осмотрели бегуна.
— Что вам нужно от меня?
— Эм, — паренёк стал неуверенно чувствовать себя под взглядом незнакомца, — я — я и м-мой товарищ, хотели бы попасть в город, отдохнуть…
— Покажите лица. — сурово сказал бегун.
Паренёк засуетился и посмотрел на своего напарника. Тот кивнул и снял тряпку скрывающую лицо. Младший напарник последовал примеру.
Бегун долго вглядывался в лица странников. Один был смутно знаком, но судя по реакции он не помнил его. Бегун расслабился, улыбнулся.
— Извините, сами понимаете, меры предосторожности. Пойдёмте, — он махнул рукой, показывая путь.
— Ничего, — ответил старший напарник, по-русски — сейчас много банд, Ваша настороженность оправдана.
Сказав это он стал внимательно следить за реакцией бегуна. Но ничего странно не заметил. Младший напарник дёрнул за рукав шепча: “ты что! Они американцы! Для них русский равно мафиози!”
Бегун повернулся к гостям и вежливо улыбнулся.
— Не беспокойтесь, я сохраню ваш секрет, но впредь говорите только на английском, — предупредил паренька затараторив на английском.
— Благодарю, — ответил старший напарник. Младший благодарно кивнул.
К вечеру трое вернулись в город. В деревеньке появились два новых гостя. Шансы на исполнение желания Сары слегка увеличились.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Путь на север» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других