1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Владимир Александрович Сединкин

Ливень

Владимир Александрович Сединкин (2025)
Обложка книги

В этом мире всё вверх тормашками. В этом городе постоянно идёт дождь. Инспектор Эмиль Бюлов, городская стража, серый квартал, теурги и кулак правосудия…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ливень» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 22. Кружева

Ущипнув за сосок полногрудую брюнетку, Август Бонке пьяно засмеялся, когда девчонка вскрикнула и соскочила с его колена.

— Ишь, недотрога! Плевать! Я толстух всё равно не люблю! А тут у нас кто?

Повернувшись к сидевшей с другой стороны рыжей шлюхе с полными губами, закинувшей на него ногу в чёрных чулках в мелкую сетку, Август, сначала опустил плотоядный взгляд на обнажённый живот женщины, а затем ловко подцепив пальцами жёлто-красный кустик на лобке дёрнул волосы на себя.

— Ай! Больно! Ты что идиот?! — оттолкнув его соскочила с диванчика проститутка.

Всё ещё давясь от смеха старший надзиратель погрозил рыжей пальцем и пошлёпал потной ладонью по диванчику рядом с собой.

— На место! Тоже мне цаца! Я оплатил целую ночь!

Нехотя, та вернулась на диван усевшись рядом с Бонке.

Внизу раздались крики, шум, у дверей затопали подошвы тяжёлых сапог. «Опять что ли девку не поделили? Дурачки вон же их сколько!» — подумал Август сжимая в ладони острую грудь с большими тёмно-вишнёвыми сосками.

Тук! Тук! — раздалось за дверью. Старший надзиратель и ухом не повёл. Губы его впились в шею рыжей оставляя на коже лиловый засос.

Бам! Бам! — на этот раз в дверь постучали сильнее.

— Грон, выкини ты их к чёрту! Пусть ищут других девок! — в бешенстве заорал Бонке своему охраннику — здоровенному детине с кулаками размером с пушечные ядра.

Клац! Дверь открылась и Грон, лицо парня было словно вырубленным из камня, заглянул в комнату.

— Гер Бонке, простите, но я не могу их выгнать…

— Почему, глупый ты дебил?! За что я тебе плачу?!

— И всё-таки не могу. Это же…

— Потому что в гости к тебе Август зашли Городские стражи!

Старший надзиратель «Десяти пальцев» икнул и быстро-быстро начал натягивать штаны, которые уже было спустил до колен.

— А ч-ч-ч-то т-т-т-акое? — произнёс он, заметив среди заполнивших комнату вооружённых мужчин Эмиля Бюлова.

Мурашки побежали по спине надзирателя. И он тут же трижды пожалел, что взял те деньги и… хотя, конечно, от такой огромной суммы отказаться было невозможно.

— Вот же счастье тебе привалило, да приятель? — бухнулся рядом с ним на диван улыбчивый страж с зубочисткой в зубах на шее которого висел грязно-жёлтый шарф.

Пистолет в руке балагура уставился в живот надзирателя покрытый кучерявыми волосками.

— Я, не п-п-понимаю, — зазаикался Бонке, провожая взглядом покинувших комнату девиц, за ночь с которыми он отдал своё месячное жалование.

Лис, так кажется звали преступники Бюлова, перешёл сразу от слов к делу. Схватив Августа за шиворот, он потащил его к окну.

— Отпусти меня! Отпусти! Что тебе надо?! Ты право не имеешь! Я работаю на город и регента! — кричал надзиратель пытаясь вырваться из крепкой хватки инспектора.

Не обращая внимания на вопли, инспектор распахнул второй рукой окно и вытащил мужчину на балкон.

— Меня интересует двадцать третье число.

— Что?! Почему?! А что там было?! Я не знаю!

— В этот день ты приказал выпустить заключённого Иво Бремера из изолятора. Кто тебе приказал это сделать?

Новая порция мурашек заставила старшего надзирателя передёрнуть плечами.

— Приказал начальник тюрьмы! Начальник тюрьмы! Я тут не при чём!

— Не ври. Начальника тюрьмы в этот день не было на службе. У него заболела супруга, и он сопровождал её к врачу. Кто?

— Я не знаю! Я не при чём! — спиной Бонке упёрся в ажурные чугунные перильца балкона.

Бюлов резко столкнул Августа вниз в последний момент схватив за ногу. Падение с шестого этажа на острые камни, по которым в бешенстве хлестали волны, вызвало пронзительный вопль у старшего надзирателя.

— Кто?

— Они убьют меня! Убьют! — дрожа всем телом кричал Бонке.

— Я так и понял, — кивнул Бюлов. — Поэтому даю тебе выбор, либо ты умрёшь сейчас, разбившись о камни, либо всё расскажешь мне, а там мало ли как выйдет. Вдруг сумеешь выкрутится. Сбежишь из города. Службу то ты уже бросил.

— Бюлов, ты отпустишь меня? — жалостливо заскулил Август обливаясь холодным потом. — Обещаешь?

— Обещаю.

— Человек в плаще подошёл ко мне в «Красной луне» и предложил шестьсот талеров. ШЕСТЬСОТ! Это целое состояние.

— За что?

— Чтобы убить Метель! И всё! Целых ШЕСТЬСОТ талеров за убийство никчёмного уголовника!

Инспектор переглянулся со своими товарищами замершими позади.

— Как платили?

— Всё сумму сразу и бутылку Аранийского. Бутылка ценой в двести талеров! Божественное вино!

— Что потом?

На мгновение старший надзиратель задумался, а потом снова завопил чувствуя, что штаны сползают с него:

— Всё! Честно! Я встречался с ними один раз. Мы договорились о том, что убийство должно произойти в течении суток. Если Метель не удастся ликвидировать внутри тюрьмы нужно просто вывезти его к Ослиным ушам. Нас там должны были встретить.

— Ты не поехал?

— Конечно нет, — боясь делать лишние движения Бонке прижал руки к груди. — Я же не дурак.

— Что ещё можешь сказать? — на этот раз вопрос задал парень с зубочисткой.

— Ничего! Ничего!

Будто издеваясь инспектор тряхнул побелевшего от страха Августа.

— Как мне найти этих людей?

— Ааа! Я не знаю! Не знаю! У говорившего со мной не было мизинца на левой руке.

— Что-то ещё?

— Да всё! Честно! Всё! Отпусти меня!

— Где вино?

— Вино? Аранийское? На столике перед вами! Я его даже открыть не успел! Сохранил для специального случая! Отпусти меня! Ты обещал!

— Из-за тебя погибли люди.

НА этот раз Бонке с удивлением взглянул на Лиса:

— Какие люди? Те преступники которых убил Метель? Туда им и дорога!

— Кубер и Лонкест бывшие солдаты и в «Десять пальцев» попали из-за кляузы своего бывшего командира. Оказалось, что они не виновны.

— Это Метель! Метель их убил!

— Нет, он всего лишь защищался. Это сделал ты, когда пообещал им свободу в обмен на убийство грабителя, планирующего побег.

— Но они сами согласились!

— Ты не оставил им выбора.

Нога бывшего старшего надзирателя онемела, и он её уже не чувствовал.

— Эмиль, ты обещал меня отпустить! — жалобно застонал он.

— Я всегда держу своё слово.

* * *

Напольные часы грудой обломков лежали возле стены. То ли их тиканье достало хозяина кабинета, то ли…, впрочем, что с ними могло произойти придумать я не успел.

— У меня просто нет слов, — начал со своей любимой фразы начальник городской стражи облокотившись на стол.

Рядом с ним стояла кружка горячего какао, но он даже не притронулся к нему.

— Бойня в госпитале, сгоревший дом Галгарпера, попытка покушения на Рассаду, нападение на Бремера, смерть Пибоди, да вас всех хотели убить! Есть мысли инспектор?

Мулине был бледен и в сумраке кабинета лицо его выглядело весьма болезненным.

— Есть, — коротко бросил я.

— Слушаю вас.

При посторонних он всегда обращался ко мне на «вы».

–…

— Ну чего вы замолчали, инспектор?

В углу кабинета в кресле у окна кто-то кашлянул. Когда человек подался вперёд я разглядел его — Арнольд Пфейффер собственной персоной. Старший инспектор Городской стражи Висмарбурга. Самый странный сотрудник Мулине.

Нет, раньше должность старшего инспектора было одной из ключевых. Тот же Аддингтон обладал большим влиянием и пользовался уважением. После назначения Мулине всё изменилось. Сначала я заподозрил нового начальника стражи в любви к власти, которую по сути он ни с кем не делил, но мнение моё со временем изменилось.

Так зачем же нужен Пфейффер? Этот склизкий, холодный типчик ничего кроме омерзения у меня не вызывал. Откуда он вообще взялся на нашу голову?

Сплетя пальцы рук на груди, старший инспектор осторожно, тщательно подбирая каждое слово, произнёс:

— Кхм. Может быть я смогу пояснить, гер Мулине?

— Попробуй.

— МЛАДШИЙ инспектор (младший было специально выделено интонацией), наверное, предполагает, что цепь трагических случайностей преследует его после рейда в Геенну.

— Трагических случайностей? — удивился я развернувшись к говорившему всем телом. — Вот как вы это называете, СТАРШИЙ ИНСПЕКТОР?

— Но ведь мы ничего точно не знаем, — развёл руками Пфейффер.

Взяв кружку с какао хозяин кабинета взглянул на неё, а затем снова поставил на поверхность стола.

— Где дети?

— В надёжном месте, — ответил я, взглянув в глаза Мулине.

— Хорошо. Это хорошо.

Зашипев как змея, старший инспектор скривил тонкие губы. Он явно мнение начальника не разделял.

— Если бы мы знали их местонахождение…

— Нет, — отрезал я, постаравшись, чтобы в голосе моём звенела сталь.

— Но это возмутительно!

— Это спасает им жизнь!

— Арнольд успокойтесь, — начальник городской стражи устало потёр лоб ладонью.

Некоторое время мы словно корабли в тумане плавали в напряжённой тишине, а затем Мулине встал и обошёл стол.

— Чем займётесь теперь, инспектор?

Продолжая разглядывать буравящего меня взглядом Пфейффера, я пожал плечами:

— Нужно ещё кое-кого навестить.

— А может быть хватит?! — старший инспектор топнул ногой по полу застеленному мягким ковром.

— Я сам Арнольд! Бюлов, я требую, чтобы о каждом своём шаге, впредь, вы докладывали мне лично. Ваше самоуправство неприемлемо. Это понятно? Иначе я лишу вас поддержки и ресурсов управления.

Всё вышесказанное Мулине оставило у меня странный осадок фальши. Будто он играл. Или это я просто устал и что-то придумываю себе на пустом месте?

— Понятно, гер начальник, — согласился я, видя, как Пфейффер расслабился и вернулся в своё кресло.

Будто снова услышав громкое тиканье напольных часов, я нашёл взглядом их обломки у стены. Когда они работали ненавидел их, а теперь кажется скучаю. И всё-таки что произошло здесь?

— Вы свободны Эмиль, — устало махнул рукой хозяин кабинета быстро теряя ко мне интерес.

— Да, гер начальник, — щёлкнув каблуками я отправился к двери.

Уже выходя из кабинета, я мельком взглянул на стоящего ко мне спиной Мулине и чуть не вздрогнул. Указательный и безымянный пальцы правой руки начальника городской стражи, удерживаемой за спиной, были скрещены между собой. Он будто специально демонстрировал мне это, прося помощи.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ливень» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я