1. Книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. Евдокия Краснопеева

Куколка

Евдокия Краснопеева (2025)
Обложка книги

Элизабет Локкарт и Варенька Коржавина. Что объединяет бойкую английскую лавочницу и юную русскую аристократку? Жизнерадостность, красота или любовь к одному и тому же мужчине? Нет — все глубже и запутаннее. Прочитав, вы узнаете историю жизни обеих женщин.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Куколка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 14

Дождавшись, когда Беллингтон покинет комнату в сопровождении преподобного Джона, Элизабет вылезла из-под одеял. Правда, не совсем. Она уже поняла, что всей одежды на ней — лишь собственный естественный покров. Не слишком надёжная защита в промозглый осенний день. Правда, камин в спальне весело щёлкал огненными языками, но от каменного пола, не прикрытого ничем, веяло сыростью и могильным холодом.

«Вот когда пожалеешь, что не обросла шерстью, как это великолепное животное», — подумала Бет, опуская руку вниз, на голову, лежащего рядом с постелью, пса.

Она играла острыми ушами животного, заворачивая их трубочкой, а потом разглаживая по массивному черепу. Ноги, не прикрытые спасительным кончиком одеяла, начали очень быстро мёрзнуть; видно ещё помнили острые иглы ёлок и холодные комья земли, опробованные три дня назад. Элизабет безоточно подвигала ногами, утопая в шерсти собаки, и улыбнулась, почувствовав шершавый язык на своих пятках.

Аякс лизнул женщину всего раз, давая понять, что дарует ей своё расположение.

Правда, Бет не задумывалась над поступками животного, как, впрочем, и над своими. Для неё всё было естественным.

А вот Софи оцепенела в неприкрытом ужасе.

«Кошмар Беллингтон-хауза» скалил свои клыки у самых голых ножек женщины. Ему хватило бы мгновения и совсем немного усилий, чтобы за один укус изуродовать изящные лодыжки.

— Отойдите от него, Бога ради, — заикаясь, шепотом попросила горничная.

— Он мне не мешает, — беспечно отмахнулась Бет, не замечая состояния своей собеседницы. — Не могли бы вы дать мне зеркало.

— О, право не стоит сейчас в него смотреться, — пробормотала Софи, вытаскивая, маленький, заключённый в медную оправу, кружочек из складок своего фартука.

Элизабет пожала плечами в ответ: ей было совершенно не свойственно предаваться иллюзиям. Она всегда хотела знать только правду. Она бесстрастно изучила своё избитое лицо, опухшее до того, что глаза виднелись маленькими щёлочками, больше похожими на свинячьи зенки, чем на человеческие органы зрения.

Тень жалости мелькнула по лицу Софи.

— Несомненно, я вызываю заинтересованность.

Усмехнулась Бет, подбадривая более свою хрупкую помощницу, потому как сама холодно подумала, что смогла бы прожить и с таким вот лицом, не ощущая особого неудобства. Что до изящной девушки в кокетливом белоснежном переднике, то для неё такое вот состояние было бы катастрофой вселенского размера. Элизабет скользнула взглядом по упругим, хотя и небольшим, грудям, по объёмной юбке, призванной увеличить бёдра и подумала, как древняя старуха, отстранённо до безразличия, что горничная тешит себя надеждами привлечь внимание хозяина Беллингтон-хауза.

Глупая девчонка! Игрушка на час — и только. Да разве есть Элизабет до этого дело?

— Не могли бы вы принести мне какую-нибудь одежду?

— О! Я только что думала об этом. — Софи развела руками. — Вы намного выше меня, но недостаточно толсты, чтобы надеть платье Мэри. Вам, наверное, подошла бы одежда одного из грумов.

— Ничего не имею против бриджей и камзола, — уверила Бет девушку.

— Не думаю, чтобы это понравилось его светлости. Во всяком случае, нужно дождаться его распоряжения.

— Когда же это случится? — Бет спросила ровно, скрывая охватившее её раздражение.

— После панихиды. Вы же слышали: девушка из арендаторов утопла в речке.

«Ах, да! Я же утопла!!» — напомнила себе Элизабет не без восторга.

Что ж, она готова была ждать.

Пришлось вновь вползти под одеяло и впасть в полусонное состояние, а после бульона с кусочком подсушенного хлеба, принесённого всё той же Софи, заснуть по-настоящему: крепко, без сновидений.

_________________________________

*** Варенька металась из угла в угол, ловила на себе сочувствующие взоры батюшки, облачённого по всей форме для венчания, и боролась с подступавшими слезами.

— Ну, где же он? — спрашивала она отчаянным шепотом у сконфуженного Василия Калязина.

— Будет, непременно будет, Варвара Ильинична, — в 20-ый раз за последние два часа отвечал поручик, нервно косясь на вход и напрягая слух: вдруг, да расслышит долгожданный цокот копыт.

Но ничего не было слышно.

Спасаясь от варенькиного растерянного взгляда, Василий Семёнович выскочил на улицу, и долго стоял, приподнявшись на носки, вытягивая длинную шею до треска в позвонках: всё надеялся увидеть фигуру ожидаемого Петра Лемаха.

Без участия Калязина Варе пришлось совсем плохо. Она ловила на себе быстрые, любопытные взоры трёх других свидетелей предстоящего венчания и краснела от стыда, готовая провалиться на месте.

Это надо же! Только для того, чтобы избежать унижения, подобного теперешнему, барышня Коржавина и затеяла тайное своё мероприятие. И получила сполна: похоже, никто не торопится взять её в жёны.

— Варвара Ильинична, соблаговолите уделить мне немного времени.

Варя вздрогнула, очнувшись от раздумий, и одарила подошедшего господина лихорадочным взором.

Штабс-капитан Заварзин подцепил девушку под локоток и, не испытывая сопротивления с её стороны, вывел в церковный садик, ухоженный, радующий своей пестротой и многоцветием.

Господин Калязин сопроводил пару, прошедшую мимо, настороженным взглядом, но промолчал.

Варя присела на краешек скамейки, рассеянно слушая своего провожатого. Она кивала головой в такт его речам, пропуская слова стороною. И только наступившая долгая пауза подсказала ей, что кавалер ожидает ответа. Девушка заставила себя сосредоточиться и ответствовала как можно спокойнее:

— Кирилл Алексеевич, мне чрезвычайно отрадно слышать, что я вызвала в вас такие нежные чувства. Боюсь, только вы выбрали не удачное время, чтобы говорить о них.

На самом деле, ей хотелось сказать громко и зло: «А не пошли бы вы, господин Заварзин, к чёрту!».

Штабс-капитан не был смущён деликатным намёком на неуместность своих сердечных излияний. Наоборот, он повеселел лицом, и смело присел рядом, приваливаясь бедром к боку девушки.

— Напротив, — доверительно выдохнул он в маленькое женское ушко. — Сейчас самое время выслушать меня. Затея ваша с тайным венчанием не осталась без внимания нашего общества. Уверен, сейчас все только об этом и говорят. У вас, Варвара Ильинична, только одна дорога из этой церкви — замуж.

— Отчего так?

Варенька гордо вскинулась, леденея в душе. Она понимала, что Заварзин говорит правду.

— Ежели вы не выйдете замуж сей же час, вы не выйдете замуж никогда. Пётр Георгиевич имеет не осторожность играть вашей репутацией.

— При чём здесь ваши уверения в любви ко мне?

— Я буду счастлив назвать вас своей супругой.

Варенька вздрогнула и отпрыгнула от кавалера, как испуганная птица. Это было хуже простого «нет».

Кирилл Алексеевич лицом побелел и произнёс уже не так ласково:

— Напрасно вы так. Я предлагаю помощь от чистого сердца. Я единственный, кто может спасти вас. Василий Семёнович, как вам известно, женат, к тому же, счастливо. Два других господина, коих вы видите первый раз в жизни, чинов невысоких и тоже связаны узами; оба помолвлены.

Он приблизился к обмершей от ужаса Вареньке и по-хозяйски взял её за плечи.

— Пётр Георгиевич не придёт.

Варя смотрела в тёмные очи штабс-капитана и как будто проваливалась в глубокую яму. Света становилось всё меньше и меньше; чёрная дыра засасывала её с головою. Каждой клеточкой своего тела она ощущала трепет, пугающий своей безысходностью. Девушка ясно поняла: ежели согласиться сейчас с условиями сделки — всю жизнь будет испытывать именно такой липкий страх. Она глубоко вздохнула и рванулась навстречу свету:

— С чего вы взяли, что я ожидаю господина Лемаха?

— Он сам мне об этом сказал.

— Боюсь, вы впали в заблуждение. Петенька всего лишь обещал мне содействие. — Врала Варенька отчаянно, продвигаясь потихоньку туда, где стояла карета Калязина. Она уедет отсюда. Заскочит в экипаж — и поминай, как звали! Плевать на репутацию! Ничто на свете не заставит её выйти замуж за этого демона в человечьем обличии. Лучше на всю жизнь остаться старой девой.

Крепкие пальцы сомкнулись на её запястье безжалостным кольцом.

— Кто ж тот счастливец?

— Стоит чуть подождать, и вы увидите сами.

Пролепетала Варенька, обмирая от ужаса. Чёрные очи сверлили её, прожигая насквозь. Чувство полной беззащитности завладело девушкой. Она поняла: ежели сейчас штабс-капитан затащит её в храм, она безропотно подтвердит своё желание стать его супругой.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я