Это продолжение книги «Далида. Через Адову пропасть только один путь». Главных героев ждут новые друзья и новые приключения. Каждый из героев будет продолжать учиться понимать другого и открывать свои сильные и слабые стороны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Отголоски прошлого сна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12
Пройдя прямиком в королевскую приемную, Тит и Далида еще какое-то время ждали венценосных особ. Те же, войдя в залу встретили гостей по-разному. Аленс, лучезарно и приветливо улыбаясь Титу и Далиде, а Аргир окинул барона совершенно холодным взглядом и тут же отвернулся. Далиде же, напротив, премило улыбаясь, по-дружески высказал добрые слова приветствия.
— «Что происходит с Аргиром? — подумала девушка, — Никогда не замечала за ним подобных грубостей.»
Украдкой поглядывая на Тита, она не увидела в нем ни капли раздражения, Тот был, как обычно, галантен и абсолютно спокоен.
Лишь только король и королева заняли свои места в глубоких креслах, Тит сразу же заговорил.
— Ваши величества, примите еще раз наши поздравления и пожелания долгой и счастливой жизни. Мы же, просим ваши милости, дать нам разрешение на отъезд, так как срочные дела не позволяют нам дольше здесь задерживаться. Сейчас я говорю от имени нас обоих, Далиды и моего, так как волею провидения мы связали наши жизни вместе, став супругами и решив посвятить друг другу свою судьбу.
Аргир, слушая Тита, от удивления чуть приоткрыл рот и даже привстал со своего места.
Аленс же, едва не захлопала в ладоши.
— Вы такая чудесная пара… — воскликнула она в восторге, но гневный голос мужа, неожиданно прервал ее.
— Супруги? Что это значит, Ли? Он тебя заставил, да?
— «Да, какая муха его укусила? Неужто ревнует?»
— Нет, государь. Он не заставил меня. Мое решение было в совершенно здравом уме и твердой памяти.
— Не может быть, Ли! Как тебя угораздило выйти за первого попавшегося проходимца?!
Теперь настало время удивиться Далиде, на столько, что она открыла рот, от этого хамского выпада Аргира. Забыв все рамки приличия и дозволенного, она почти крикнула на короля.
— Да, что с тобой такое, Аргир? Как твое благородство и достоинство позволяют тебе столь грубо говорить о человеке, который так много сделал для всех нас? Или ты уже забыл, что этому проходимцу, как ты говоришь, я и твоя жена, да и ты сам, обязаны жизнью? А Мадара, так и вовсе своим существованием?!
В королевской приемной повисло невероятное напряжение. Аргир в раздражении раздувал ноздри, не находя, что сказать в ответ девушке. А вот Тита, так и распирало от восторга и обожания.
Он восхищенно смотрел на Далиду, любуясь ее смелостью и прямотой. Он и сам мог бы прекрасно постоять за себя, в случае необходимости, но этот искренний порыв девушки во имя справедливости, этот ее праведный гнев, вызывали в нем самые искренние восторженные чувства. Он готов был сколь угодно принимать обвинения в свой адрес, чтобы видеть свою любимую на этом пьедестале достоинства.
— Прошу, ваше величество, снять с меня все полномочия, в связи с новыми, в моей жизни обстоятельствами. И прошу прощения, но нас, действительно, ждут безотлагательные дела. — после некоторой паузы продолжила Далида. — Пусть судьба и провидение хранят вас.
Она вежливо отвесила дамский поклон и гордо расправив плечи, направилась к выходу. Тит, как и прежде, сдержано поклонился Аргиру и глубоко склонился перед молчащей от изумления, Аленс. Не дожидаясь ответа, он направился вслед за Далидой.
— Однажды меня повесят! Точно повесят! — быстро шагая, бубнила Далида себе под нос. — Не будь я дружна с кролем, мне бы не сошло это с рук. — чуть спокойнее проговорила девушка видя, как Тит поравнялся с ней. — Но я действительно, не понимаю, как можно так быстро забыть все то доброе, что для тебя сделали!
Тит взял ее за руку и чуть придержал, чтобы она остановилась.
— Ли, тебе когда-нибудь говорили, как ты прекрасна в гневе?
— Что?… Шутить изволите, господин барон? Полагаете сейчас время для этого?
Далида была вне себя от раздражения и ей действительно, было совсем не до шуток. Она вырвала свою руку из его руки и хотела было вновь направиться вперёд, к выходу, но тут же быстрым движением была притянута к груди Тита. Гневно вскинув на него взгляд, встретила самую, что ни наесть ласковую улыбку.
— Спасибо тебе… — тихо проговорил барон, — Это было довольно необычно… Но очень приятно.
Далида похлопала глазами, приходя в себя.
— Да ладно… — слегка отстраняясь от него и отводя взгляд, ответила она, — Только не подумай ничего лишнего.
— Лишнего? Что ты имеешь ввиду? — в голосе Тита прозвучала еле уловимая нотка лукавства.
— Я имею ввиду, что нас экипаж ждет, а ты тут сантименты разводишь! — подхватила его тон и окончательно освободившись от его же объятий, ответила Ли и поторопилась вон из королевского замка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Отголоски прошлого сна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других