Это продолжение книги «Далида. Через Адову пропасть только один путь». Главных героев ждут новые друзья и новые приключения. Каждый из героев будет продолжать учиться понимать другого и открывать свои сильные и слабые стороны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Отголоски прошлого сна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 18
Дабы не утомлять читателя длительной поездкой наших героев, мы перенесемся в город Бирт, что находится в низине реки Сибар, которая берет свое начало от самой высокой Снежной вершины.
Город этот стоит на самой границе с землей гномов и служит неким соединительным мостиком между маленьким, но суровым народом и прочими племенами и народами, живущими около или проезжающими мимо по делам политики либо торговли.
Не смотря на всем известный неприветливый и даже воинственный нрав народа гномов, и их презрение ко всем иным формам жизни, кроме гномьего, народ гномов, все же был вынужден вести с жителями прилегающих земель торговлю и прочие отношения, без которых, как всем известно, не будет ни развития королевства, ни его безопасности.
И так, наша парочка благополучно добралась до города Бирт, который сами гномы презрительно называли городом «отщепенцев» из-за населявших его бывших сородичей, не захотевших жить по законам и уставам гномьего государства, а пожелавших свободу выбора и передвижения подобно людям, но сохранивших при этом некоторые свои устои и традиции.
Здесь нередки были смешанные браки, поэтому всякий путешествующий мог вдоволь понаблюдать за множеством и разнообразием гномьих, человеческих и прочих форм, коих тут было необычайно много. Этот гостеприимный город радушно принимал всех тех, кого среди иных народов принято было чураться и сторониться.
— Уважаемый, посоветуйте нам кого-нибудь, кто мог бы провести нас к королю гномов. — обратился Тит к суетливому хозяину харчевни, где наши путники решили ненадолго задержаться, чтобы поесть и отдохнуть.
При его словах, как по взмаху дирижера все посетители взорвались безудержным хохотом, тыча в Тита пальцам и бросая в его сторону нелестные эпитеты.
Тот же сохранял абсолютно стоическое спокойствие и равнодушие, что в свою очередь приводило Далиду в справедливое негодование до такой степени, что она готова была обнажить свой меч.
Дождавшись пока хохот утих, Тит вновь обратился к хозяину, испытующие глядя ему в глаза.
— Так ты подскажешь? Или мне повторить вопрос?
— Если господин ищет смерти, так зачем же ему так далеко идти? — спросил хозяин со спокойствием, будто черпал его из взгляда Тита.
— Я знаю, что делаю. — барон бросил перед хозяином небольшой кошелек, из которого донеслось, приятное позвякивание, без слов убедившее хозяина в том, что этому человеку нужно помочь, ищет ли он смерти или просто развлекается.
— Вам нужен старый философ Фин… Лишь он один ещё сохранил связи во дворце… Может и к королю поможет попасть, кто его знает… Мой посыльный вас проводит, когда скажите. Что-то еще вашей милости угодно?
— Да. Мы с дороги. Поесть и отдохнуть.
Хозяин кивнул и указал на свободный в дальнем углу, корявый стол.
Наевшись не роскошным, но вполне сносным обедом и немного передохнув, Далида и Тит отправились к Фину-философу, следуя за шустрым мальчонкой, что был послан проводить путников до самого дома старого Фина.
Философ-гном никак не выбивался из всеобщего представления об этих, возможно порой даже мудрых, представителей чудно´го искусства мысли.
Возраст его определить было достаточно сложно, потому как густые с легкой сединой брови и длинная с проседью борода и усы, скрывали большую часть его лица. Но острый и вдумчивый взгляд темных глаз, выдавал в нем живость ума и гибкость мысли. Одет он был достаточно просто и даже слегка небрежно, явно демонстрируя другим, что внешняя его сторона, не имеет для философа никакого значения.
Как и полагается философу, Фин встретил наших путников многозначительным молчанием. Он сидел за грубым дубовым столом, подпирая рукой подбородок и чуть сдерживая любопытство, разглядывал Тита и Ли.
— Вот, к королю хотят. — деловито проговорил мальчик, обращаясь к Фину.
Тот, продолжая изучающе глазеть на Тита и Далиду, медленно проговорил в ответ, протягивая каждое слово:
— Сомневаюсь, что он захочет видеть людей. Да и в сам город вам не попасть, не то, что в королевские покои.
— Самим, конечно, не попасть. Но если ты нам поможешь…
— Зачем мне без смысла бить ноги? А потом еще и впасть в немилость короля! Разве я безумец помогать вам?
— Так ведь, у меня есть что предложить его величеству. — ответил Тит тоном опытного переговорщика. — Прежде, чем провести нас в город, ты передашь ему мое письмо.
— Ты думаешь, королю будет интересно твое письмо?
— Разумеется. И не просто интересно, а крайне интересно. А в том, что написанное в нем правда, ты сам убедишь короля.
— Не слишком ли ты, человек, самоуверен?
— Ни сколько. Ведь есть одна ценная вещица, которую поколения королевских династий гномов мечтали иметь. А нынешнему королю, может представится такая возможность.
Гном со всей серьезностью вновь окинул изучающим взглядом Тита и сделал знак мальчику уйти. Тот, уже получивший свое вознаграждение, сразу же исчез. Фин указав Титу на низенький письменный стол, встал со своего места, со всем достоинством умудренного жизнью человека, и начал прохаживаться по комнате, заложив руки за спину.
Барон, насколько это было возможно, удобно устроился за столом и взяв бумагу и перо, начал писать.
«Податель сего письма докажет его величеству правдивость всех записанных здесь слов.
Ваше величество, в моем распоряжении имеется уникальный предмет, Ключ от всех дверей, который, вполне вероятно Вы хотели бы видеть в своем королевском хранилище.
Я же в свою очередь, предлагаю совершить равноценный обмен. Поменять Ключ на Жезл Власти, который давно хранится в городе гномов и который, по моим сведениям, планируют выкрасть из королевских хранилищ. Что может повлечь за собой немалую опасность для любого народа.
Ключ от всех дверей осмотрел и проверил податель сего письма, Фин-философ»
Закончив свое послание, Тит стряхнул свежеисписанный лист и передал его гному. Тот быстрым взглядам пробежал по ровным строчкам, удивленно проговорив.
— Ты пишешь на моем языке! Это невероятно! Разве человек может знать язык гномов, если не живет среди них? Или ты бывал раньше в наших местах?… Что ж, вернемся к письму… Здесь написано, что…
— Да, минуточку… — Тит достал откуда-то из одежды Ключ и небрежно, словно простую безделицу, подал его Фину. — Можешь проверить…
Гном с нескрываемым любопытством взял Ключ и поднеся его к свету, льющемуся из открытого окна, поворачивая из стороны в сторону, внимательно рассмотрел артефакт. Затем, подойдя к большому деревянному сундуку, что был обит железными пластинами, и вероятно служил надежным хранилищем для важных рукописей, поднес Ключ к его массивному замку. Раздался характерный лязг и крышка чуть приоткрылась, оповестив Фина, что замок открыт.
— Да-а-а. — протянул гном. — Это действительно, тот самый… Но ты просишь взамен Жезл… Полагаешь, это равноценный обмен?
— У каждой из этих вещей есть своя ценность и из каждой можно извлечь пользу. Надеюсь, король примет разумное решение.
Фин погладил бороду, подумав о том, какое, собственно, ему до всего этого дело. Если человек ищет глупой смерти, то это его собственное решение. А у короля есть власть принимать те решения, которые он посчитает правильными. Поэтому, лучше положиться на волю судьбы и чуть-чуть помочь королю получить заветный артефакт — Ключ.
Вернув Ключ Титу и наскоро прихватив с собой несколько вещей, он сделал знак, что готов в дорогу.
***
По пути решили так: Тит и Далида останутся ожидать вестей в перелеске, близ главной дороги в город, не пересекая границ свободных земель и земли гномов. А Фин тем временем, доставит королю письмо. И если короля заинтересует предложение Тита, то он, скорее всего, пошлет своих воинов. Если нет, то Фин пошлет кого-нибудь, чтобы известить их об отказе.
Поэтому, лишь только они добрались до условленного места, философ отправился дальше на своей мерно поскрипывающей телеге, запряженной старой приземистой лошадкой, а Далида и Тит свернули в густой перелесок, который спрятал их от посторонних глаз проезжающих путников.
Далида, время от времени бросавшая взгляд в сторону удаляющегося гнома, мысленно вернулась в его дом.
— Я помню, как ты с Баем говорил на его родном языке… — обратилась он к Титу. — Ты даже с песчаными людьми разговаривал, хотя никто их не считал разумными, все думали, да и сейчас думают, наверно, что это какое-то загадочное природное явление… А сегодня, ты письмо пишешь на гномьем… Сколько языков ты знаешь?
— Все.
— Все?!
— Да. Этот подарок богов достался мне при рождении. Я говорю, пишу и понимаю любой язык, который существует или существовал, или будет существовать.
— Это очень удобно для твоего образа жизни. — усмехнулась Ли и чуть вздохнув, добавила, — Хотя впрочем, я ничего и не знаю ни о тебе ни о твоем образе жизни…
— Я готов рассказать тебе.
— Правда? А я уже и не надеялась от тебя что-либо услышать.
— Ну, так спрашивай. Я все расскажу.
— «Разве время сейчас для подобных разговоров?… — размышляла Далида, задумчиво глядя на Тита. — Я понимаю, конечно, что ты непростой человек. Таинственный, непонятный, не похожий на других… Но нужно ли мне знать сейчас твои тайны? Ведь это сразу наложит на меня некоторые обязательства: держать язык за зубами, думать, как бы случайно не сказать чего лишнего, хранить в секрете, то, что узнаю… Да и к тому же, если я буду знать о тебе и твоей жизни нечто большее, то не сделает ли это нас ближе друг к другу… А нужно ли мне быть ближе к тебе, чем есть на данный момент? Думаю, что не нужно… Или, по крайней мере, не сейчас…»
— Честно говоря, — после долгого молчания, наконец протянула девушка, — Мне кажется, Тит, я сейчас не в состоянии здраво принимать твои слова. А если быть уж совсем искренней, то я даже опасаюсь… Опасаюсь услышать какую-то мистическую правду… Правду, которая станет дилеммой в моей жизни. Правду, которая вызовет больше вопросов, чем ответов… Которая обяжет меня к действиям или поступкам, которые я вовсе не хочу совершать… Люди говорят: «святое неведение». Пока я хочу пребывать в неведении… Хотя бы, какое-то время… Тем более, сейчас не совсем подходящее место и время для подобных разговоров, как думаешь?
— Я понимаю… В последнем, ты точно права.
Далида спрыгнула с лошади, передав повод уже ожидающему ее Титу и присмотрев удобное местечко у дерева, села возле, прислонившись спиной к его стволу.
— Как думаешь, долго нам ждать? — спросила она, как только Тит подсел рядом.
— Будем надеяться, король в хорошем расположении духа и не заставит нас сидеть здесь целый день. — посмеиваясь, ответил он.
Время шло неспешно, давая возможность нашим героям предаться пустой болтовне и отвлечься от напряженного ожидания.
— Смотри… — через некоторое время Далида указала на дорогу, по которой в три ряда, ровными шеренгами шел вооруженный до зубов отряд гномов.
— Это за нами. Идем. Лошадей оставим здесь.
— Да ты только посмотри! Каждый из них вооружен, как цитадель! Они что, атаковать нас собираются?
— Не думаю. Но будем начеку.
— Тит, поклянись мне… — Далида подняла встревоженный взгляд на мужа. — Если нам придется с ними драться, ты дашь мне возможность быстро умереть. Или сам убьешь меня. Я не хочу быть растерзанной игрушкой в руках этих недоросликов!
Тит почувствовал, как волосы на его затылке встали дыбом от слов Далиды.
— Я клянусь тебе… — ответил он, как можно спокойнее. — Ли, доверься мне…. Поверь, если бы нам грозила хоть какая-то реальная опасность, я никогда не взял бы тебя с собой… Ведь я, как ты сказала, очень тебя жалею, поэтому не допущу ничего подобного. — с легкой иронией добавил он.
Девушка, вполне удовлетворения ответом одобрительно кивнула, и поднявшись, направилась вслед за Титом, на встречу гномьему отряду.
— Сдайте все оружие. — вместо приветствия, требовательно проговорил командир, лишь только Тит и Далида оказались рядом.
Тит молча повиновался, Далида, чуть помедлив, последовала его примеру.
Взяв своих пленников в живое кольцо, отряд зашагал в город.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Отголоски прошлого сна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других