Это продолжение книги «Далида. Через Адову пропасть только один путь». Главных героев ждут новые друзья и новые приключения. Каждый из героев будет продолжать учиться понимать другого и открывать свои сильные и слабые стороны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Отголоски прошлого сна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 21
Ослепительный свет заполнил всю залу таким ярким заревом, что король гномов зажмурился и даже прикрыл ладонями лицо.
Жезл вспыхнул еще сильнее, словно отдавал последнюю дань уважения хранившему его месту и рассыпался в золотую пыль. Не сводивший глаз с Жезла Странник, распахнул руки, словно приглашая эту пыль в свои объятия и та послушно устремилась к нему, проникая сквозь одежду, прямо в его тело.
Еще немного помедлив, король гномов приоткрыл глаза, встретив ожидающий взгляд стоящего напротив Тита. Король бегло окинул залу глазами и не увидев жезла, тяжело вздохнул. Тит же развернувшись, направился к выходу.
— Я видел у тебя двух волков. — обратился он к спешащему следом королю. — Отдай их мне. Еще несколько дней и они умрут. Не думаю, что волчий народ так просто попустит гномам их смерть. А скрывать это долго все равно не получится. Я заплачу за них столько, сколько скажешь.
— Забери их так, мне ничего за них не нужно.
Тит согласно кивнул.
— Что ж… — он остановился в приемной зале, где еще некоторое время назад его встречал король и достал из одежды Ключ. — Возьми это…
Король медлил, не решаясь протянуть руку.
— Только мой тебе совет, — продолжил Странник. — Лишь печи гномов схожи с плавильнями людей огня и лишь в них можно расплавить этот Ключ. Сделай это. Расплавь его. Сделай из него памятную безделушку. Иначе, если Ключ останется ключом, на него найдется много охотников. И не надейся, что город гномов неуязвим. Люди изучают магию, а магам содействуют сильные темные духи. Не уничтожишь ключ, погубишь весь народ гномов.
— Как скажешь… — с легким поклоном ответил король. — Ты посетишь наш город еще раз?
— Ну, разве что ты мне приглашение пришлешь. — усмехнулся Странник. — Не очень хочется с твоими головорезами иметь дело.
— Приглашение?… Но куда же мне его слать, если я даже не знаю кто ты и где ты живешь?
— Раз в год, после таяния снега, буду посылать гонца к Фину-философу. Оставишь письмо ему.
Король вновь поклонился и подойдя к дверям, распахнул их перед Титом.
— Приготовьте телегу и погрузите туда волков. — приказал король командиру, стоявшему тут же, возле дверей. — Это мой подарок. И еще. Отныне этот господин имеет право входить в город гномов и даже к самому королю в любое время дня или ночи, когда ему заблагорассудится.
Король обвел повелительным взглядом всех недоуменно вытаращивших глаза, солдат и гордо подняв голову, сделал шаг в сторону, пропуская Тита вперед.
— Лишь прошу тебя, — попросил король, когда Странник с ним поравнялся. — Не снимай ошейники с волков в городе. Увези их подальше.
— Хорошо, Ваше величество. — ответил тот галантно поклонившись.
Далида была крайне удивлена тому, что наблюдала сейчас собственными глазами и уж ничуть не меньше, а может и гораздо больше, были удивлены солдаты, только разумеется, никто не посмел высказать это даже взглядом.
Девушка с трудом сдерживала свой порыв наброситься на Тита с расспросами, опасаясь разрушить этот дивный переворот в отношении к ним гномов.
Выйдя на площадь, солдаты засуетились, приготовляя телегу к погрузке волков.
Решившие подойти поближе зеваки уже не смели бросать на наших героев презрительные взгляды, видя, с каким почтением к ним обращаются солдаты. Гномы лишь еле слышно переговаривались меж собой, строя догадки кто же эти люди на самом деле.
Тит попросил привести их лошадей и положить в телегу вместе с волками воду и некоторые лечебные настои.
Откуда ни возьмись, появился и Фин-философ, который с пониманием знатока стал раздавать указания направо и налево, как правильно устелить соломой телегу, положить волков, воду и многое другое, что как он считал, без его вмешательства сделают небрежно или абы как. Фин, обладающий превосходным умом и прозорливостью, прекрасно понимал, что за это короткое время произошло нечто из ряда вон выходящее и не мешало бы узнать об этом, как можно больше подробностей. Он ловил каждое нечаянно оброненное слово со стороны солдат и время от времени поглядывал на Тита и прислушивался к нему. Но, перебросившись парой фраз с их командиром, был немного разочарован тем, что его усилия быстро приблизиться к разгадке, были равны нулю.
Как только все было готово: волки уложены в телегу, а лошади доставлены, компания из двух людей, гнома-философа и гнома-возницы (каждый в своей повозке), тронулась к воротам города.
Отъехав от Егода — города гномов, на довольно почтительное расстояние, Тит сделал знак вознице остановиться.
— Нужно развязать волков. — сказал он, спрыгивая с лошади.
Гнома-возницу, словно сдуло с телеги, так проворно он сиганул с повозки и спрятался за лошадкой Фина, остановившегося вместе со всей кавалькадой.
— Сначала снимем все веревки. Мы их задушим, если сразу снимем ошейники. — объяснил Тит, подошедшей Далиде. — Ты развязывай ее, — кивнул он в сторону черной волчицы, — А я волка развяжу.
Далида, обнажив свой нож, срезала узлы и стянула все веревки. Волчица лежала без движения, и казалось, уже не дышала.
Тит проделал те же манипуляции с волком, наблюдавшим за каждым движением людей и как только его лапы стали свободны, волк сразу же попытался встать. Но Тит тут же крепко прижал его к повозке.
— Лежи пока. Пусть кровь начнет циркулировать по всему телу…
Серый опустив голову, подчинился, но все же, продолжал внимательно следить за Титом и Далидой.
— А теперь расстегни ошейник и быстро сними намордник. — дал новые указания Тит.
Далида сделала, как он сказал, ожидая перевоплощения волчицы, но ничего не произошло. Та оставалась лежать без всяких признаков жизни.
— Это не очень хорошо. — пробормотал барон, доставая сосуд с водой. — Возьми. Попробуй смочить ей пасть. Если она отреагирует, попробуй хоть каплю залить ей в рот.
— Может, ты сам это сделаешь? — проговорила Далида, сердито глядя на мужа.
— Послушай, Ли. Она же дама. А это может ее ревнивый супруг. Не хотелось бы мне потом выяснять отношения с разъяренным волком.
— Если эта дама своими огромными зубищами отхватит мне руку, то тебе придется разбираться с разъяренной мной! Не уверена, что такая перспектива лучше.
— Ну, что ты, дорогая. Можешь вымещать на мне свою ярость сколько угодно! — с ласковой улыбкой ответил Тит.
Далида демонстративно покачала головой, состряпав гримасу со смыслом: «Шут гороховый!» и взяв из его рук воду, слегка смочила пальцы, а потом и волчью пасть.
Волчица рывком вздохнула, чуть разжав сомкнутую челюсть. Тогда Далида приподняв ее морду залила несколько капель воды, а затем смочила ей лоб и нос.
Волчица вздрогнула и очень медленно, ее волчье тело приняло образ человека. Это была необычайно красивая девушка, с черными, как крыло ворона, длинными волосами. Бледное лицо, имело изумительно четкий овал, и было словно написано рукой искусного художника. От черных бровей до коралловых губ, каждая ее черта была до невероятности прекрасна. Красотой она, несомненно, могла посоперничать даже с богиней.
Далида с восхищением рассматривала девушку, очарование которой не могла скрыть ни грязь, ни запекшаяся местами, кровь.
— «Интересно, сколько сердец разбила эта красотка?» — пронесся вопрос в голове Ли. Но не став рассуждать об этом, она приподняла голову теперь уже девушки и налила в ее приоткрытый рот несколько капель воды.
— Отлично. — одобрил Тит, — Теперь приготовь все, чтобы обработать рану, а я освобожу волка.
Он расстегнул ошейник и быстрым движением сдернул намордник.
Волк мгновенно принял образ человека. Перевернувшись на спину, он чуть приподнял голову.
— Спасибо… — хриплым голосом произнес он, когда глоток воды, поданный Титом, смочил его пересохшее горло. — Спасибо вам…
Это был приятного вида, темноволосый, высокий молодой человек. «Гора мускулов» — сказал бы любой, если б увидел его обнаженный торс. Одет он был в легкую рубаху и свободные брюки, заправленные в невысокие мягкие сапоги. Несколько широких ремней охватывали его тело вдоль и поперек и служили для ношения оружия, которого сейчас, по понятным причинам, он был лишен.
— Мы обработаем и перевяжем леди. — спокойно обратился Тит к волку, — Не вздумай вмешиваться, иначе я снова одену на тебя ошейник и намордник… Ничего плохого мы ей не сделаем.
Волк исподлобья кинул взгляд в ответ на угрозы Тита, но поразмыслив здраво, согласно кивнул.
Далида и Тит принялись за дело. Срезав часть одежды волчицы, как следует промыли и обработали рану и бережно перебинтовав, уложили ее в телеге так, чтобы оставшаяся дорога причинила ей минимум неудобств.
Девушка время от времени еле слышно стонала, и при каждом таком стоне, волк то и дело порывался соскочить с места, но всякий раз останавливался, взглянув на Тита.
— Где нас могут принять на некоторое время? — спросил Тит Фина, как только они с Далидой уже были готовы ехать дальше.
Фин все это время, вместе с городским возницей, прятался за своей старенькой лошадью. Время от времени выглядывая, чтобы понаблюдать за действиями людей и лучше разглядеть волков. Чуть вздрогнув от голоса Тита философ, выйдя из своего «укрытия» и окинув взглядом людей и волков, ответил, немного подумав:
— Есть одна семья… живет на краю Бирта… думаю, они примут вас… Я отведу.
— Отлично. Ты можешь ехать с Фином, можешь вернуться в город, — обратился барон к вознице. — Дальше я сам справлюсь.
Возница кивнул и с опаской поглядывая на всю компанию, подальше обойдя телегу, бегом бросился в город, предвкушая при том, как слава единственного, видевшего все это действо (Фин не в счет), поднимет его в глазах сородичей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Отголоски прошлого сна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других