1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Сан Моди

Далида. Отголоски прошлого сна

Сан Моди (2024)
Обложка книги

Это продолжение книги «Далида. Через Адову пропасть только один путь». Главных героев ждут новые друзья и новые приключения. Каждый из героев будет продолжать учиться понимать другого и открывать свои сильные и слабые стороны.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Отголоски прошлого сна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 21

Ослепительный свет заполнил всю залу таким ярким заревом, что король гномов зажмурился и даже прикрыл ладонями лицо.

Жезл вспыхнул еще сильнее, словно отдавал последнюю дань уважения хранившему его месту и рассыпался в золотую пыль. Не сводивший глаз с Жезла Странник, распахнул руки, словно приглашая эту пыль в свои объятия и та послушно устремилась к нему, проникая сквозь одежду, прямо в его тело.

Еще немного помедлив, король гномов приоткрыл глаза, встретив ожидающий взгляд стоящего напротив Тита. Король бегло окинул залу глазами и не увидев жезла, тяжело вздохнул. Тит же развернувшись, направился к выходу.

— Я видел у тебя двух волков. — обратился он к спешащему следом королю. — Отдай их мне. Еще несколько дней и они умрут. Не думаю, что волчий народ так просто попустит гномам их смерть. А скрывать это долго все равно не получится. Я заплачу за них столько, сколько скажешь.

— Забери их так, мне ничего за них не нужно.

Тит согласно кивнул.

— Что ж… — он остановился в приемной зале, где еще некоторое время назад его встречал король и достал из одежды Ключ. — Возьми это…

Король медлил, не решаясь протянуть руку.

— Только мой тебе совет, — продолжил Странник. — Лишь печи гномов схожи с плавильнями людей огня и лишь в них можно расплавить этот Ключ. Сделай это. Расплавь его. Сделай из него памятную безделушку. Иначе, если Ключ останется ключом, на него найдется много охотников. И не надейся, что город гномов неуязвим. Люди изучают магию, а магам содействуют сильные темные духи. Не уничтожишь ключ, погубишь весь народ гномов.

— Как скажешь… — с легким поклоном ответил король. — Ты посетишь наш город еще раз?

— Ну, разве что ты мне приглашение пришлешь. — усмехнулся Странник. — Не очень хочется с твоими головорезами иметь дело.

— Приглашение?… Но куда же мне его слать, если я даже не знаю кто ты и где ты живешь?

— Раз в год, после таяния снега, буду посылать гонца к Фину-философу. Оставишь письмо ему.

Король вновь поклонился и подойдя к дверям, распахнул их перед Титом.

— Приготовьте телегу и погрузите туда волков. — приказал король командиру, стоявшему тут же, возле дверей. — Это мой подарок. И еще. Отныне этот господин имеет право входить в город гномов и даже к самому королю в любое время дня или ночи, когда ему заблагорассудится.

Король обвел повелительным взглядом всех недоуменно вытаращивших глаза, солдат и гордо подняв голову, сделал шаг в сторону, пропуская Тита вперед.

— Лишь прошу тебя, — попросил король, когда Странник с ним поравнялся. — Не снимай ошейники с волков в городе. Увези их подальше.

— Хорошо, Ваше величество. — ответил тот галантно поклонившись.

Далида была крайне удивлена тому, что наблюдала сейчас собственными глазами и уж ничуть не меньше, а может и гораздо больше, были удивлены солдаты, только разумеется, никто не посмел высказать это даже взглядом.

Девушка с трудом сдерживала свой порыв наброситься на Тита с расспросами, опасаясь разрушить этот дивный переворот в отношении к ним гномов.

Выйдя на площадь, солдаты засуетились, приготовляя телегу к погрузке волков.

Решившие подойти поближе зеваки уже не смели бросать на наших героев презрительные взгляды, видя, с каким почтением к ним обращаются солдаты. Гномы лишь еле слышно переговаривались меж собой, строя догадки кто же эти люди на самом деле.

Тит попросил привести их лошадей и положить в телегу вместе с волками воду и некоторые лечебные настои.

Откуда ни возьмись, появился и Фин-философ, который с пониманием знатока стал раздавать указания направо и налево, как правильно устелить соломой телегу, положить волков, воду и многое другое, что как он считал, без его вмешательства сделают небрежно или абы как. Фин, обладающий превосходным умом и прозорливостью, прекрасно понимал, что за это короткое время произошло нечто из ряда вон выходящее и не мешало бы узнать об этом, как можно больше подробностей. Он ловил каждое нечаянно оброненное слово со стороны солдат и время от времени поглядывал на Тита и прислушивался к нему. Но, перебросившись парой фраз с их командиром, был немного разочарован тем, что его усилия быстро приблизиться к разгадке, были равны нулю.

Как только все было готово: волки уложены в телегу, а лошади доставлены, компания из двух людей, гнома-философа и гнома-возницы (каждый в своей повозке), тронулась к воротам города.

Отъехав от Егода — города гномов, на довольно почтительное расстояние, Тит сделал знак вознице остановиться.

— Нужно развязать волков. — сказал он, спрыгивая с лошади.

Гнома-возницу, словно сдуло с телеги, так проворно он сиганул с повозки и спрятался за лошадкой Фина, остановившегося вместе со всей кавалькадой.

— Сначала снимем все веревки. Мы их задушим, если сразу снимем ошейники. — объяснил Тит, подошедшей Далиде. — Ты развязывай ее, — кивнул он в сторону черной волчицы, — А я волка развяжу.

Далида, обнажив свой нож, срезала узлы и стянула все веревки. Волчица лежала без движения, и казалось, уже не дышала.

Тит проделал те же манипуляции с волком, наблюдавшим за каждым движением людей и как только его лапы стали свободны, волк сразу же попытался встать. Но Тит тут же крепко прижал его к повозке.

— Лежи пока. Пусть кровь начнет циркулировать по всему телу…

Серый опустив голову, подчинился, но все же, продолжал внимательно следить за Титом и Далидой.

— А теперь расстегни ошейник и быстро сними намордник. — дал новые указания Тит.

Далида сделала, как он сказал, ожидая перевоплощения волчицы, но ничего не произошло. Та оставалась лежать без всяких признаков жизни.

— Это не очень хорошо. — пробормотал барон, доставая сосуд с водой. — Возьми. Попробуй смочить ей пасть. Если она отреагирует, попробуй хоть каплю залить ей в рот.

— Может, ты сам это сделаешь? — проговорила Далида, сердито глядя на мужа.

— Послушай, Ли. Она же дама. А это может ее ревнивый супруг. Не хотелось бы мне потом выяснять отношения с разъяренным волком.

— Если эта дама своими огромными зубищами отхватит мне руку, то тебе придется разбираться с разъяренной мной! Не уверена, что такая перспектива лучше.

— Ну, что ты, дорогая. Можешь вымещать на мне свою ярость сколько угодно! — с ласковой улыбкой ответил Тит.

Далида демонстративно покачала головой, состряпав гримасу со смыслом: «Шут гороховый!» и взяв из его рук воду, слегка смочила пальцы, а потом и волчью пасть.

Волчица рывком вздохнула, чуть разжав сомкнутую челюсть. Тогда Далида приподняв ее морду залила несколько капель воды, а затем смочила ей лоб и нос.

Волчица вздрогнула и очень медленно, ее волчье тело приняло образ человека. Это была необычайно красивая девушка, с черными, как крыло ворона, длинными волосами. Бледное лицо, имело изумительно четкий овал, и было словно написано рукой искусного художника. От черных бровей до коралловых губ, каждая ее черта была до невероятности прекрасна. Красотой она, несомненно, могла посоперничать даже с богиней.

Далида с восхищением рассматривала девушку, очарование которой не могла скрыть ни грязь, ни запекшаяся местами, кровь.

— «Интересно, сколько сердец разбила эта красотка?» — пронесся вопрос в голове Ли. Но не став рассуждать об этом, она приподняла голову теперь уже девушки и налила в ее приоткрытый рот несколько капель воды.

— Отлично. — одобрил Тит, — Теперь приготовь все, чтобы обработать рану, а я освобожу волка.

Он расстегнул ошейник и быстрым движением сдернул намордник.

Волк мгновенно принял образ человека. Перевернувшись на спину, он чуть приподнял голову.

— Спасибо… — хриплым голосом произнес он, когда глоток воды, поданный Титом, смочил его пересохшее горло. — Спасибо вам…

Это был приятного вида, темноволосый, высокий молодой человек. «Гора мускулов» — сказал бы любой, если б увидел его обнаженный торс. Одет он был в легкую рубаху и свободные брюки, заправленные в невысокие мягкие сапоги. Несколько широких ремней охватывали его тело вдоль и поперек и служили для ношения оружия, которого сейчас, по понятным причинам, он был лишен.

— Мы обработаем и перевяжем леди. — спокойно обратился Тит к волку, — Не вздумай вмешиваться, иначе я снова одену на тебя ошейник и намордник… Ничего плохого мы ей не сделаем.

Волк исподлобья кинул взгляд в ответ на угрозы Тита, но поразмыслив здраво, согласно кивнул.

Далида и Тит принялись за дело. Срезав часть одежды волчицы, как следует промыли и обработали рану и бережно перебинтовав, уложили ее в телеге так, чтобы оставшаяся дорога причинила ей минимум неудобств.

Девушка время от времени еле слышно стонала, и при каждом таком стоне, волк то и дело порывался соскочить с места, но всякий раз останавливался, взглянув на Тита.

— Где нас могут принять на некоторое время? — спросил Тит Фина, как только они с Далидой уже были готовы ехать дальше.

Фин все это время, вместе с городским возницей, прятался за своей старенькой лошадью. Время от времени выглядывая, чтобы понаблюдать за действиями людей и лучше разглядеть волков. Чуть вздрогнув от голоса Тита философ, выйдя из своего «укрытия» и окинув взглядом людей и волков, ответил, немного подумав:

— Есть одна семья… живет на краю Бирта… думаю, они примут вас… Я отведу.

— Отлично. Ты можешь ехать с Фином, можешь вернуться в город, — обратился барон к вознице. — Дальше я сам справлюсь.

Возница кивнул и с опаской поглядывая на всю компанию, подальше обойдя телегу, бегом бросился в город, предвкушая при том, как слава единственного, видевшего все это действо (Фин не в счет), поднимет его в глазах сородичей.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я