1. книги
  2. Современная русская литература

Осенняя радуга

Михаил Иванов-Чуона Мэхээлэ
Обложка книги

Сборник стихов Михаила Иванова в переводе Евгения Каминского. Е.Ю. Каминский: «Обычно от стихотворения поэта мы ждем двух вещей. Во-первых, оно должно быть ярким примером художественного творчества, в котором слова — краски, а мастерство поэта и его словарь — кисти, с помощью которых поэт рисует картину мира. Во-вторых, оно должно сообщать новый смысл привычной реальности, понимаемой одинаково всеми остальными, и вдруг увиденной поэтом под новым углом зрения. И обе эти вещи присущи стихам Михаила Иванова. То, что пишет, что говорит своими стихами поэт Михаил Иванов, не говорилось до него никогда. Но будучи сказанным, написанным, его слово воспринимается читателем уже как должное. В этом суть поэзии. В этом сила поэзии. В этом поэзия Михаила Иванова. В его стихах живет искра, которая способна зажечь сердце человека, сделать его дерзновенным, а значит, счастливым».

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Осенняя радуга» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Когда молод и дерзок я был

Когда молод и дерзок я был —

ошибался во многом. Меж горним

и земным красоты не ценил.

И цветы рвал безжалостно, с корнем.

Словно вечен, по жизни пыля,

жить всерьез не считал своим долгом,

когда молод и дерзок был я

и когда ошибался во многом.

Мне не нужен был добрый совет,

был я глух к стариковским заветам,

полагая, что проку в том нет.

Но потом как жалел я об этом!

И все ж душу свою, несмотря

на все то, что здесь сказано мною,

в чистоте сохранил я, творя

дело жизни с любовью земною.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я