Сборник стихов Михаила Иванова в переводе Евгения Каминского. Е.Ю. Каминский: «Обычно от стихотворения поэта мы ждем двух вещей. Во-первых, оно должно быть ярким примером художественного творчества, в котором слова — краски, а мастерство поэта и его словарь — кисти, с помощью которых поэт рисует картину мира. Во-вторых, оно должно сообщать новый смысл привычной реальности, понимаемой одинаково всеми остальными, и вдруг увиденной поэтом под новым углом зрения. И обе эти вещи присущи стихам Михаила Иванова. То, что пишет, что говорит своими стихами поэт Михаил Иванов, не говорилось до него никогда. Но будучи сказанным, написанным, его слово воспринимается читателем уже как должное. В этом суть поэзии. В этом сила поэзии. В этом поэзия Михаила Иванова. В его стихах живет искра, которая способна зажечь сердце человека, сделать его дерзновенным, а значит, счастливым».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Осенняя радуга» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Уходит величаво лето
Уходит величаво лето,
в зеленом — примесь желтизны…
Его наряды и приметы
так важны мне и так нужны.
Еще в цветах лежат долины,
еще ручьи в полях быстры,
но по лесам кусты рябины
уже зажгли свои костры.
Жара давно в аласах спала,
и от зари и до зари
земля теплом своим устало
в лицо вам дышит изнутри.
Увы, во времени вот этом
все перепутано всегда:
сияет полдень ярким светом,
а вечер — холоднее льда.
Иль, скажем, соберутся тучи,
чтоб здесь дождем на землю пасть,
но солнце вдруг с небесной кручи
сверкнет, свою являя власть…
Уходит величаво лето,
в зеленом — примесь желтизны,
и в небе снова — ни просвета,
и ждем печально осень мы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Осенняя радуга» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других